Los días pasan y sin darnos cuenta llegó el 11 de marzo, se cumplió un mes desde que mi mamá dejó este plano terrenal. Sin lugar a dudas hoy mis emociones estuvieron a flor de piel. Tal vez estoy comprendiendo mi nueva realidad, que aunque la muerte es en si parte de la vida que difícil ha sido este mes sin mi mamá. Muchas veces en medio de la noche volteo y veo su cama y siento que ella está hay.
The days go by, and before we knew it, March 11th arrived, marking one month since my mother left this earthly plane. Without a doubt, my emotions were running high today. Perhaps I'm beginning to understand my new reality, that although death is a part of life, this month without my mother has been incredibly difficult. Many times in the middle of the night, I turn around and see her bed, and I feel as if she's still there.
El día comenzó temprano pues le hicimos una misa en la iglesia y la misa comenzó a las 8:30 am la verdad es que no fueron muchas personas ya que la misa fue temprano y muchos estaban trabajando. Pero algunos familiares si pudieron asistir y debo decir que cada que alguien me abrazaba las lágrimas no dejaban de salir o cuando escuchaba el nombre de mi mamá. Muchas veces siento que estoy en una pesadilla de la cual quiero despertar.
The day started early because we held a mass for her at the church. The mass began at 8:30 am, and to be honest, not many people attended since it was early and many were at work. But some family members were able to come, and I must say that every time someone hugged me, the tears wouldn't stop flowing, or whenever I heard my mother's name. Many times I feel like I'm in a nightmare I want to wake up from.
Luego de que salimos de la misa decidimos ir al cementerio, después de la muerte de mi mamá solo he visitado el cementerio dos veces. Y es que ella en vida decía que no quería que fuéramos al cementerio y que estuvieramos gastando en flores. Pero nosotros si queremos ir de vez en cuando al cementerio, hoy estuvimos hablando con mi familia que la tumba está muy deteriorada y debemos arreglarla. Esperemos que pronto podamos arreglarla!
After we left Mass, we decided to go to the cemetery. Since my mother's death, I've only visited it twice. When she was alive, she said she didn't want us to go to the cemetery and spend money on flowers. But we do want to go there from time to time. Today, my family and I were talking about how the grave is in very poor condition and needs fixing. We hope we can fix it soon!
Ya que muchas personas no pudieron asistir a la misa, realizamos un rezo en casa, para dar hice unos pequeños suspiros que repartir luego de que terminaron de rezar. Durante todo este mes he tenido gran apoyo de toda mi familia, se han turnado para quedarse en casa conmigo y que yo no me sienta tan sola.
Since many people couldn't attend Mass, we held a prayer service at home. I made small sighs to hand out after everyone finished praying. Throughout this month, I've had great support from my family; they've taken turns staying home with me so I wouldn't feel so alone.
Mis sobrinos me hacen reír y me llenan de amor en estos momentos tan difíciles. Se que este no es un proceso fácil. Pero se que con el apoyo de mi familia poco a poco iré estando un poco mejor.
My nephews make me laugh and fill me with love during these difficult times. I know this isn't an easy process, but I know that with the support of my family, I'll gradually get better.