Por muchos años mi mamá y yo cumplimos una promesa a Jesús de Nazareth y yo al comenzar este año le pedí tanto por la salud de mi mamá, y había prometido pagar esa promesa de la salud de mi mamá volviendo a la procesión y aunque las cosas no salieron como ya quería. Pero aunque estoy de viaje y no iba aa poder ir a la procesión en la isla, cerca de donde me estoy quedando hay una iglesia y me levanté muy temprano para ir a esta misa y procesión.
For many years, my mother and I kept a promise to Jesus of Nazareth, and at the beginning of this year, I prayed fervently for my mother's health. I had promised to fulfill that promise by returning to the procession, and although things didn't go as planned, even though I'm traveling and wouldn't be able to attend the procession on the island, there's a church near where I'm staying, and I got up very early to go to this Mass and procession.
Llegamos a la iglesia a las 7 AM y la misa no había comenzado, así que tuve la oportunidad de llegar hasta la imagen del nazareno y tomarle algunas fotos. De pedirle que me dé fuerzas para soportar todo esté proceso que estoy viviendo que sin lugar a dudas no es fácil pero que no tengo más opciones que seguir y salir adelante y sobre todo que me de la fuerza para cumplir todas mis metas.
We arrived at the church at 7 AM and Mass hadn't started yet, so I had the opportunity to go up to the image of the Nazarene and take some pictures. I asked Him to give me strength to endure this whole process I'm going through, which is undoubtedly not easy, but I have no other option but to keep going and move forward, and above all, to give me the strength to achieve all my goals.
Debo decir que yo creo mucho en las señales y esta misa estuvo llena de señales que me hacen saber que mi mamá sigue cerca. Y es que empezando nombraron a una señora que tenía su mismo nombre, desde ese momento me puse muy sensible. Luego el padre hablo de las personas con cáncer y lo mucho que sufren y luego hablo de cuando perdemos un familiar y nos dicen sentido pésame. El padre explico que nadie nunca nos va a entender y no va a saber el dolor que sentimos al perder a alguien que amamos, la verdad es que pase toda la misa llorando. Pero me sentí tan identificada y lo que dije es que por algo tenía que ir a misa.
I must say that I strongly believe in signs, and this Mass was full of signs that let me know my mom is still near. It all started when they mentioned a woman with her name, and from that moment on, I became very emotional. Then the priest spoke about people with cancer and how much they suffer, and then he spoke about when we lose a family member and receive condolences. The priest explained that no one will ever truly understand or know the pain we feel when we lose someone we love. The truth is, I spent the entire Mass crying. But I felt so connected to it, and what I said was that I had to go to Mass for a reason.
Luego de terminar la misa, mi primo y otros miembros de la iglesia cargaron la imagen del Nazareno para comenzar con la procesión.
After the mass ended, my cousin and other church members carried the image of the Nazarene to begin the procession.
Caminamos por las calles del barrio donde estoy actualmente. Cantando y alabando a Jesús de Nazareth. Me pareció algo muy lindo y deseo seguir yendo a la procesión del Nazareno en los años venideros.
We walked through the streets of the neighborhood where I currently live, singing and praising Jesus of Nazareth. I found it very beautiful and I hope to continue attending the Nazarene procession in the years to come.
Luego de que la procesión termino y volvimos a la iglesia aproveche de tomarme una foto cerca de la imagen del Nazareno. Deseando de todo corazón que el año que viene cuando cumpla en volver a la procesión todo esté mucho mejor y sobre todo tener un corazón más sano y aprendiendo a vivir la vida que me ha tocado.
After the procession ended and we returned to the church, I took the opportunity to take a picture near the image of the Nazarene. I sincerely hope that next year, when I return to the procession, everything will be much better, and above all, that I will have a healthier heart and be learning to live the life I have been given.
También tome está foto del coro de la iglesia, donde participa mi tía y tome está foto para enviársela a mi prima que está fuera del país.
I also took this picture of the church choir, where my aunt participates, and I took this picture to send to my cousin who is out of the country.
Algo que me pareció hermoso y es que está señora tenía una gran imagen del nazareno, pero lo que hizo en toda la procesión fue caminar sin zapatos y supongo que esto lo hace para pagar una promesa al Nazareno. Es increíble ver cómo la fé de un pueblo es tan grande.
Something I found beautiful was that this woman had a large image of the Nazarene, but throughout the entire procession she walked barefoot, and I suppose she did this to fulfill a promise to the Nazarene. It's incredible to see how strong the faith of a people is.