¡Hola Gente!
Español
El 3 y 4 de marzo se estuvo celebrando el Carnaval en Venezuela y claramente en muchos lugares se sintió la emoción de las festividades, incluso muchos se animaron a realizar desfiles, comparsas y reinados.
En años anteriores, el Carnaval generaba muchísimo revuelo, en todos lados se jugaba Carnaval, se veían piscinas en los patios, se escogían reinas y se hacían desfiles pero poco a poco estas tradiciones se fueron perdiendo, aunque me emociona mucho saber que se hace el intento en recuperarlas.
En mi comunidad decidieron hacer un Mini Reinado de Carnaval y la chica que lo organizaba me realizó la invitación como ''Invitada Especial'' valga la redundancia.
Llegué al lugar con mi novio a la hora que decía la notificación pero aún no estaban listos y como no veía a la organizadora no sabía donde sentarme, así que me quede con mi novio hasta que ella llegara. Al rato se unieron mi tía Eglé, mi primo Salvador y mi mamá.
Hi People!
English
On March 3 and 4 Carnival was celebrated in Venezuela and clearly in many places the excitement of the festivities was felt, even many were encouraged to make parades, comparsas and reigns.
In previous years, Carnival generated a lot of commotion, everywhere people played Carnival, swimming pools were seen in the patios, queens were chosen and parades were held, but little by little these traditions were lost, although I am very excited to know that an attempt is being made to recover them.
In my community they decided to make a Mini Carnival Reign and the girl who organized it invited me as a ''Special Guest''.
I arrived at the place with my boyfriend at the time the notification said but they were not ready yet and as I did not see the organizer I did not know where to sit, so I stayed with my boyfriend until she arrived. After a while my aunt Eglé, my cousin Salvador and my mom joined me.
El escenario había quedado bastante bonito, las chicas habían buscado unos cuantos patrocinios con los comercios de la zona.
Aunque era algo pequeño debo admitir que se esforzaron mucho y eso se aprecia, nosotros debemos ser quienes impulsemos el crecimiento de nuestras comunidades ¿sino quién?
Sentí bien bonito cuando recibí la invitación porque no la esperaba, pero, hace un tiempo he venido recibiendo comentarios muy bonitos de mis vecinos y la gente que me conoce donde me expresan su orgullo y felicidad de ver como va mi emprendimiento y de lo que estoy haciendo con los niños y es ahí donde me siento realizada y exitosa, cuando las personas ven el buen trabajo y lo valoran.
En el lugar habían pocas personas pero poco a poco se fue llenando, hasta que la organizadora me ubicó en mi silla y me explicó que tendría que colocar una banda ya que eran 6 Ganadoras, cada invitado especial entregaba una banda y cada juez entregaba una banda y una corona. Mi mamá me tomaba fotos a lo lejos, ella no cabe de orgullo cada vez que se trata de mi y mi hermano.
The stage had turned out quite nice, the girls had sought a few sponsorships with local businesses.
Although it was a small event, I must admit that they made a great effort and that is appreciated, we should be the ones to promote the growth of our communities, otherwise who else?
I felt very nice when I received the invitation because I did not expect it, but, for some time I have been receiving very nice comments from my neighbors and people who know me where they express their pride and happiness to see how my project is going and what I am doing with the children and that is where I feel fulfilled and successful, when people see the good work and value it.
There were few people in the place but little by little it was filling up, until the organizer placed me in my chair and explained that I would have to place a sash since there were 6 winners, each special guest gave a sash and each judge gave a sash and a crown. My mom was taking pictures of me from afar, she can't get enough of my pride every time it's about me and my brother.
La señora que se encargaría del protocolo subió al escenario y dio inicio al evento.
Las niñas salieron con ropa casual, unas con mas timidez que otras pero todas muy lindas.
Luego de que modelaban debían presentarse ante el público, algunas tenían mas barras que otras.
Las niñas habían recibido una pequeña orientación de parte de las organizadoras para modelar y para realizar una pequeña coreografía.
Mientras ellas modelaban nos entregaron un vaso de refresco y unos pastelitos de refrigerio los cuales compartí con mi novio y mi mamá.
The lady who would be in charge of the protocol went on stage and started the event.
The girls came out in casual clothes, some more shy than others but all very pretty.
After they modeled they had to present themselves to the public, some had more bars than others.
The girls had received a little orientation from the organizers to model and to perform a little choreography.
While they were modeling we were given a glass of soda and some snack cakes which I shared with my boyfriend and my mom.
Las niñas salieron a cambiarse a su traje de baño, los cuales me parecieron muy prudentes ya que eran unos shorts con un top un poco largo, no se veía vulgar ni fuera de lugar para las niñas.
Había un pequeño detalle en su pasarela y era que ellas no posaban hacia el público sino, hacia el lateral de la pasarela. Al parecer cuando las enseñaron no les explicaron hacia donde iba a estar la tarima y ellas lo hicieron como las enseñaron.
A pesar de este pequeño error, las niñas lo hacían muy bonito.
The girls went out to change into their bathing suits, which I thought were very prudent as they were shorts with a slightly long top, it didn't look vulgar or out of place for the girls.
There was one small detail in their runway and that was that they were not posing towards the audience but, towards the side of the runway. Apparently when they were shown they were not told where the stage was going to be and they did as they were shown.
Despite this small mistake, the girls did it very beautifully.
La pasarela estuvo muy linda. En el momento en que se cambiaban un chico de la comunidad subió a cantar.
Aunque no era de mi agrado lo que cantaba, debo admitir que el público lo apoyó mucho. Tenía sus barras. Algo que también le afectó en su presentación fue la música pues de repente dejó de sonar la pista, a él no se le escuchaba su voz y esto generó un poco de caos.
Mientras tanto el jurado deliberaba sobre cada pasarela y cada desempeño de las participantes.
Las niñas aparecieron con su traje de gala, todas parecían princesas.
The catwalk was very nice. At the moment when they were changing, a boy from the community came up to sing.
Although I didn't like what he sang, I must admit that the audience was very supportive. He had his bars. Something that also affected his presentation was the music because suddenly the track stopped playing, he could not hear his voice and this generated a bit of chaos.
Meanwhile the jury deliberated on each runway and each performance of the participants.
The girls appeared in their gala dresses, they all looked like princesses.
Posicionaron a todas las niñas en la tarima para hacer entregas de las bandas y coronar a la Princesa, la Dama y la Reina.
Me llamaron para hacer entrega de la Banda a la Miss Fotogenica.
Tenía nervios de subir porque la tarima fue creada para las niñas y el peso de un adulto no creo que se soportara.
Así que me quedé en una orilla, también por sugerencia de los organizadores.
Los demás también entregaron sus bandas y procedieron a coronar a las reinas.
Ganaron 3 niñas que sabía se habían ganado la corona porque lo hicieron muy bien.
Así terminó el Reinado, entre festejos y aplausos, quedó todo muy bonito.
Gracias por leer, aprecio tu comentario.
They positioned all the girls on the stage to present the sashes and crown the Princess, the Lady and the Queen.
I was called to present the sash to Miss Photogenic.
I was nervous to go up because the stage was created for girls and the weight of an adult I don't think it would be supported.
So I stayed on one side, also at the suggestion of the organizers.
The others also handed out their sashes and proceeded to crown the queens.
Three girls won who I knew had earned the crown because they did so well.
Thus ended the Reign, between celebrations and applause, it was all very nice.
Thanks for reading, I appreciate your comment.