¡Hola Chicos!
Hoy les contaré la historia de como fui invitada a mi primera inauguración de un espacio nuevo que se abrió en lo que era mi anterior local.
No sé si les había comentado pero en donde funcionaba anteriormente Lakrearte, compartía el espacio con un chico que tenía una agencia de modelaje.
Cuando el iba a cerrar me tocó buscar un nuevo espacio y así fue como llegamos al nuevo local. Con el pasar del tiempo este local quedó vacío, hasta que hace poco noté que lo estaban arreglando.
No pude evitar acercarme para conocer un poco más de quién es iban a ocupar ese espacio me topé con una mujer bastante amable y con una idea bastante chévere.
El local sería un nuevo espacio de bienestar personal donde dan terapias tanto psicológicas como espirituales.
Así fue como conocí a Carina, quién dirige el área espiritual y las clases de yoga. Y me sorpresa fue grande cuando recibí la invitación a la inauguración de este nuevo espacio.
Organicé todo mi horario para poder cumplir con esta invitación ya que es la primera que me hacen de este estilo.
Hi everyone!
Today I'll tell you the story of how I was invited to my first opening of a new space that opened in what used to be my old shop.
I don't know if I've mentioned it before, but where Lakrearte used to be, I shared the space with a guy who had a modeling agency.
When he was going to close, I had to look for a new space, and that's how we ended up at this new location. Over time, the space remained empty until recently when I noticed they were renovating it.
I couldn't resist going over to find out a little more about who was going to be using the space. I met a very kind woman with a really cool idea.
The space would be a new personal wellness center offering both psychological and spiritual therapies.
That's how I met Carina, who runs the spiritual area and the yoga classes. And I was so surprised when I received the invitation to the opening of this new space.
I rearranged my entire schedule to be able to accept this invitation, as it's the first one of this kind I've received.
Yo no podía llegar con las manos vacías así que se me ocurrió pintarles una pequeña macetita y sembrar en ella un lindo cactus.
Estuve esperando minutos antes en el local y ya cuando se hizo la hora me acerqué. Nos hicieron pasar y de verdad que les pasa está súper bonito y acogedor.
Cuándo llegó el momento de hacer la inauguración nos hicieron salir para colocar un lazo en la puerta y hacer la respectiva ceremonia.
Luego luego nos hicieron un pequeño tour por los nuevos espacios del local y de verdad que son cambio enorme el que le hicieron a todo.
Yo estaba bien contenta y disfrutando todo como si fuera un logro mío. De verdad me alegra muchísimo el ver como las personas con tanto esfuerzo logran sus metas.
I couldn't arrive empty-handed, so I decided to paint them a small flowerpot and plant a cute cactus in it.
I waited outside the shop for a few minutes beforehand, and when the time came, I went over. They showed us in, and honestly, it's so beautiful and welcoming.
When it was time for the grand opening, they asked us to go outside to put a ribbon on the door and do the ceremony.
Then they gave us a short tour of the new spaces, and the changes they made to everything are truly enormous.
I was so happy and enjoying everything as if it were my own personal achievement. It truly makes me so happy to see how people achieve their goals through so much effort.
Luego nos dieron a todos una pequeña copita de kefir, una bebida que sinceramente no quise tomar pues no tenía muy claro cuáles eran sus componentes y como tengo el estómago muy delicado no quise experimentar.
Había una señora que nos estaba comentando a todos que quien no quisiera tomar se la dieran y bueno, yo muy gustosamente le cedi mi copa.
Entrar a los invitados estuvo la prensa quiénes hicieron una pequeña entrevista a las dueñas del espacio.
Then they gave us all a small glass of kefir, a drink I honestly didn't want to have because I wasn't entirely sure what its ingredients were, and since I have a very sensitive stomach, I didn't want to experiment.
There was a woman telling everyone that anyone who didn't want to drink it should have it, and well, I gladly gave her my glass.
The press was also present when the guests entered and conducted a short interview with the owners of the venue.
Y luego de esto nos invitaron a participar en un pequeño partido donde nos dieron algunas cositas dulces y saladas.
Una tarde diferente que disfruto mucho poder vivir, sé que ambas tendrán muchos éxito en su nuevo espacio y me alegra mucho haber sido parte de este inicio. Estos son gestos que aprecio con el corazón, el que quieran que esté presente en sus momentos más especiales.
And after that, they invited us to participate in a short game where they gave us some sweet and savory treats.
It was a unique afternoon that I really enjoyed experiencing. I know they will both be very successful in their new space, and I'm so happy to have been a part of this beginning. These are gestures I truly appreciate—their desire to be present in their most special moments.
¡Gracias por leer, comentar y votar mi contenido!
Espero haya sido de tu agrado y provecho.
Un gran abrazo a todos, y nos leemos en un próximo post
• Lakrearte en Hive •
Att: Estefania Garcia ♥
Imágenes y separadores de mi autoría
Portada editada en Canva
Fotografías tomadas con un Moto EDGE 30
Texto traducido en Google ImTranslate v.14.27