¡Hola Chicos!
Hoy fue nuestra última clase en el curso de panadería y la verdad no puedo creer como pasó de rápido el tiempo. Hace nada estaba contándoles como fue mi primer día y ya hoy se ha cerrado el primer ciclo de estos dos cursos a los cuales he estado asistiendo en los últimos 4 meses.
Hoy concluimos preparando una marquesa de vainilla y pan de hamburguesa, que decidimos rellenarlos para hacer unas hamburguesas a modo de compartir para celebrar que terminamos y que en unos días nos graduaremos.
Para este día decidí llevar a mi hijo, ya que varias de mis compañeras también llevarían a los suyos por ser un día especial y mi hijo había hecho amistad con dos de mis compañeritos de curso.
Hello Guys!
Today was our last class in the bakery course and I really can't believe how fast the time went by. I was just telling you how my first day went and already today the first cycle of these two courses I have been attending in the last 4 months has been closed.
Today we concluded preparing a vanilla marquise and hamburger bread, which we decided to fill them to make some hamburgers to share to celebrate that we finished and that in a few days we will graduate.
For this day I decided to take my son, since several of my classmates would also take theirs because it was a special day and my son had made friends with two of my classmates.
Mi hijo día anteriores me había dicho que quería pasar por la pasarela que está en la avenida principal, donde nos deja el transporte público, pero como llegabamos tarde le dije que luego lo haríamos.
Estabamos cortos de tiempo pero quise cumplir con esta promesa que le había hecho, así que lo tomé de la mano y comenzamos a subir las escaleras.
Al llegar a la parte de arriba nos dimos cuenta que no era tan buena idea, el piso, que era de láminas de metal, se sentía que se movía a cada paso, habían partes oxidadas que hasta tenían huecos.
Pero ahí estábamos mi hijo y yo caminando por ese pasillo que se haría eterno. Yo lo agarraba fuerte de la mano y con la otra me agarraba de la baranda. Sentía nauseas de los nervios y el pecho trancado. Afortunadamente llegamos al otro lado, pero sin duda fue una mala decisión hacerlo. Al llegar todos sudados y aún nerviosos les conté a mis compañeros y me dijeron que hice una locura, pues a esa pasarela no le han hecho mantenimiento y es peligrosa. 😂😅
Las locuras que comete una madre por querer complacer a su hijo, de haber sabido antes que todo sería así definitivamente no lo hubiera hecho, y créanme, no lo haré más nunca, fue terrible.
Al llegar aún no habían llegado todos pero entre los que estábamos fuimos pesando y acomodando todos los materiales para los panes.
My son had told me earlier in the day that he wanted to go over the footbridge that is on the main avenue, where the public transportation leaves us, but since we were running late I told him that we would do it later.
We were short of time but I wanted to keep my promise to him, so I took him by the hand and we started to climb the stairs.
When we got to the top we realized that it was not such a good idea, the floor, which was made of metal sheets, felt like it was moving with every step, there were rusty parts that even had holes in them.
But there we were, my son and I walking down that hallway that would take forever. I was holding his hand tightly and with the other I was holding on to the railing. I felt nauseous from nerves and my chest was tight. Fortunately we made it to the other side, but it was a bad decision. When we arrived all sweaty and still nervous I told my companions and they told me that I did something crazy, because that walkway has not been maintained and is dangerous. 😂😅
The crazy things a mother does to please her son, if I had known before that everything would be like this I definitely would not have done it, and believe me, I will never do it again, it was terrible.
When we arrived, not everyone had arrived yet, but among those of us who were there, we were weighing and arranging all the materials for the breads.
Mientras algunos de mis compañeros se encargaban de darle forma a los panes otros estábamos adentro en la cocina preparando los pudines para la marquesa.
Yo estaba con un pie en la cocina y otro afuera, armaba algunos pancitos y me iba a seguir tomando fotos del proceso de la marquesa.
While some of my colleagues were in charge of shaping the breads, others of us were inside the kitchen preparing the puddings for the marquise.
I was with one foot in the kitchen and the other outside, I was assembling some little breads and I was going to continue taking pictures of the process of the marquise.
Mientras todo esto ocurría, mi hijo junto a los hijos de una de mi compañera estaban jugando en un celular. Ellos iban de un lado a otro en la escuela, pero estaban súper entretenidos.
While all this was going on, my son and the children of one of my classmates were playing on a cell phone. They were going back and forth at school, but they were super entertained.
Luego de que estuvieron los panes de hamburguesas nos pusimos a preparar el relleno para estas, pero todo ese proceso pienso ampliarlo un poco más en otro post.
Lo que les puedo adelantar es que a pesar de que nos dio un poco de batalla el ponernos de acuerdo para hacerlas, se logró hacer toda la actividad tal y como esperábamos y las hamburguesas quedaron DELICIOSAS. ♥
After the hamburger buns were ready, we started to prepare the filling for the burgers, but I plan to expand on that process a little more in another post.
What I can tell you is that even though it was a bit of a struggle to agree on how to make them, we managed to do the whole activity as expected and the burgers turned out DELICIOUS. ♥
Por otro lado también armamos la marquesa, aunque este es un postre frío y nosotros tenemos un clima súper cálido. Optamos por llevarla a la casa de una compañera que vivía relativamente cerca, pero no dió tiempo que tomara la consistencia ideal. Aún así quedo también súper sabrosa.
On the other hand, we also made the marquise, although this is a cold dessert and we have a very hot climate. We decided to take it to the house of a colleague who lived relatively close, but it did not have time to take the ideal consistency. Even so, it was also super tasty.
Fue un día bien divertido, mi hijo se lo disfrutó un montón, compartimos junto a mis compañeros este último día de curso y cerramos con broche de oro.
Ha sido una gran experiencia, que aún no termina por cierto, la semana que viene es la venta que haremos a beneficio de la institución y luego la graduación.
Ya luego les iré compartiendo estos procesos. ♥
It was a fun day, my son enjoyed it a lot, we shared with my classmates this last day of the course and we closed with a flourish.
It has been a great experience, which is not over yet by the way, next week is the sale that we will do for the benefit of the institution and then the graduation.
I will share these processes with you later. ♥
¡Gracias por leer, comentar y votar mi contenido!
Espero haya sido de tu agrado y provecho.
Un gran abrazo a todos, y nos leemos en un próximo post
• Lakrearte en Hive •
Att: Estefania Garcia ♥
Imágenes y separadores de mi autoría
Portada editada en Canva
Fotografías tomadas con un Moto G31
Texto traducido en Google ImTranslate v.14.27