¡Buenas mi gente! ¡Como están! espero de corazón que muy bien, en esta oportunidad les quiero comentar acerca de una de mis salidas mas recientes, y mas agradables que experimente en estos días, simplemente, una de las veces en las que me sentí, menos esclavizado por mi trabajo y mas, como parte de un grupo de personas, que perseguimos un objetivo, sentirse bien y principalmente, disfrutar la vida :) en esta salida, les comentare algunas cosas del lugar que elegimos en diciembre para disfrutar, y relajarnos bastante, y hablo en plural, porque me acompañaron, en esta ocasión, compañeras de trabajo, que hasta el sol de hoy, se mantienen como personas derechas y legales :)
Hello my people, how are you! I hope very well, this time I want to tell you about one of my most recent outings, and most pleasant that I experienced in these days, simply, one of the times when I felt less enslaved by my work and more, as part of a group of people, we pursue a goal, feel good and mainly, enjoy life : ) in this outing, I will tell you some things about the place we chose in December to enjoy and relax a lot, and I speak in plural, because I was accompanied, on this occasion, by work colleagues, who to this day, remain as upright and legal people :)
Nuestra juerga comenzó un día cualquiera en diciembre, si mal no recuerdo, un jueves o viernes jajaja, el detalle estaba, en que queríamos irnos a diferentes lugares por el centro, aprovechando nuestra salida del trabajo prácticamente conjunta, o a horas aproximadas, y es que no se los he comentado, y es que, los propios horarios del supermercado, difirieren mucho si se lo ponen a analizar, teniendo diferencias tan grandes como de 5 horas entre algunos turnos, pero en fin, volviendo al día, nos decidimos a salir al centro, a ser testigos de uno de los momentos mas icónicos de Curitiba, en lo que respecta a la navidad, no obstante, no pude tomar fotos o obtener mejores tomas, debido, principalmente, a que rio de gente que había en toda la calle, pude grabar y captar audio y video, pero sencillamente, no valía la pena honestamente al solo verse arboles, el total del caso, es que nos fuimos a refugiar en un restaurante cercano, y con el estomago vacío, decidimos dar una probada, al menú del lugar, honestamente, el lugar no era precisamente lo mas indicado para una salida con amigos, así que tome la molestia de proponer ir a una pizzería, porque también íbamos a quedar fallos comiendo en el primer restaurante.
Our spree began one day in December, if I remember correctly, a Thursday or Friday hahaha, the detail was that we wanted to go to different places in the centre, taking advantage of our leaving work almost together, or at approximate times, and I have not told you, and is that, the supermarket schedules themselves, differ a lot if you analyze it, having differences as big as 5 hours between some shifts, but anyway, back to the day, we decided to go out downtown, to witness one of the most iconic moments of Curitiba, as far as Christmas is concerned, However, I couldn't take pictures or get better shots, mainly due to the river of people that was all over the street, I could record and capture audio and video, but it simply wasn't worth it honestly, just to see trees, the total of the case, is that we went to take refuge in a nearby restaurant, And with an empty stomach, we decided to give a taste of the menu of the place, honestly, the place was not exactly the most suitable for an outing with friends, so I took the trouble to propose to go to a pizzeria, because we were also going to be failures eating at the first restaurant.
Por lo que llegamos a Baggios, un nombre para nada casualidad viendo los afiches y lo que representaba el restaurante, para conocedores del futbol, creo que todos podemos darnos una idea del jugador al que hace referencia, una alegría y una pequeña lastima al mismo tiempo, porque estábamos comiendo en el que podríamos decir que era casa del uno de los mayores enemigos del futbol italiano jajaja, pero bueno, mientras estuve infiltrado aquí, pedimos una pizza de 3 sabores, que simplemente, estaba, potentísima, deliciosa y un poco cariñosa para mi gusto, pero no importaba, al final de cuentas, lo que importaba era la ocasión.
So we arrived at Baggios, a name by no means a coincidence seeing the posters and what the restaurant represented, for football connoisseurs, I think we can all get an idea of the player it refers to, a joy and a little pity at the same time, because we were eating in what we could say was the home of one of the biggest enemies of Italian football hahaha, but well, while I was undercover here, we ordered a 3 flavours pizza, which was simply, very powerful, delicious and a bit too sweet for my taste, but it didn't matter, at the end of the day, what mattered was the occasion.
Me senti muy bien saliendo este dia, la verdad, me parece ya, algo cotidiano el simplemente querer salir y planear algunos gastos extras en beneficio de la amistad y del desestres, me parece muy bacano, como diria mi pana de Colombia y al mismo tiempo, me da cierta tristeza, por todos los momentos que me he perdido en mi juventud, por todos los problemas que atrevese y siguen atravesando millones de personas en mi pais, simplemente, espero que algún día las cosas mejoren, pero sin dudas, no me arrepiento de haber salido hasta ahora, aunque extrañe bastante a mi mama y mi familia, en fin gente no los quiero deprimir, gracias de nuevo por tanto y perdón por tan poco, se les quiere.
I felt very good going out this day, the truth is, it seems to me already, a daily thing to simply want to go out and plan some extra expenses for the benefit of friendship and de-stress, I find it very cool, as my friend from Colombia would say, and at the same time, it gives me some sadness, for all the moments that I have missed in my youth, for all the problems that millions of people in my country are going through, I simply hope that someday things will get better, but without a doubt, I do not regret having left until now, although I miss my mother and my family a lot, I do not want to depress you people, thanks again for so much and sorry for so little, I love you.