Es emocionante visitar el Museo de Arte de Valencia (MUVA) y revisar la sala de Carlos Cruz-Diez. Es un espacio especial donde siento la espectacular presencia del cinetismo. Esta exposición me da la oportunidad de ingresar a cada obra en particular. Aquí defino cada movimiento del cromatismo. Mi espíritu se siente atraído por cada momento que transcurre cuando me desplazo por la sala; son eternos. El dominio del movimiento de las líneas y el policroísmo me embelesa el alma.
It is exciting to visit the Valencia Museum of Art (MUVA) and explore the Carlos Cruz-Diez gallery. It is a special space where I feel the spectacular presence of kinetic art. This exhibition gives me the opportunity to engage with each individual work. Here, I define each movement of colour. My spirit is drawn to each moment that passes as I move through the gallery; they are eternal. The mastery of the movement of lines and polychromism captivates my soul.
Aprecio el compromiso que se tiene para promover la educación artística, la formación cultural, la creación de los jóvenes que se acercan con la confianza y el dinamismo que caracteriza a la nueva generación de jóvenes talentos que se acercan al MUVA para ingresar al fascinante mundo de la cultura. Aquí están Los Colores del Siglo y su Experiencia Cromática Aleatoria Interactiva.
I appreciate the commitment to promoting arts education, cultural training, and the creativity of young people who approach with the confidence and dynamism that characterises the new generation of talented young people who come to MUVA to enter the fascinating world of culture. Here are The Colours of the Century and their Interactive Random Colour Experience.
Carlos Cruz-Diez nació en Caracas, Venezuela, el 17 de agosto de 1923, y falleció en París, Francia, el 27 de julio de 2019, a los 95 años. Este artista venezolano se destaca con su trascendente obra en la cultura mundial.
Carlos Cruz-Diez was born in Caracas, Venezuela, on 17 August 1923, and died in Paris, France, on 27 July 2019, at the age of 95. This Venezuelan artist stands out for his transcendent work in world culture.
Muchas de sus obras están integradas en la avenida Bolívar de la ciudad de Valencia. También, en las principales salas de arte del hemisferio. Me impresionó la primera vez que ingresé al Aeropuerto Internacional Simón Bolívar de Maiquetía en el estado Vargas, Venezuela. Es más, tuve la oportunidad de conocerlo personalmente en mi pueblo de Caicara del Orinoco.
Many of his works are integrated into Bolívar Avenue in the city of Valencia. They are also found in the main art galleries of the hemisphere. I was impressed the first time I entered Simón Bolívar International Airport in Maiquetía in the state of Vargas, Venezuela. What's more, I had the opportunity to meet him personally in my village of Caicara del Orinoco.
Allí está su obra icónica, la "Cromointerferencia de color aditivo", y él fue un investigador de la física del color con módulos cromáticos y experiencias como la Cámara de Cromosaturación, invitando a la participación del público. Su arte se está exhibiendo en museos de todo el mundo y sigue inspirando su presencia en las artes plásticas y auditivas.
There is his iconic work, ‘Additive Colour Chromointerference’, and he was a researcher into the physics of colour with chromatic modules and experiments such as the Chromosaturation Chamber, inviting public participation. His art is exhibited in museums around the world and continues to inspire his presence in the visual and auditory arts.
Gracias por acompañarme a disfrutar de visitar la obra de Carlos Cruz-Diez.
Thank you for joining me in enjoying a visit to the work of Carlos Cruz-Diez.
Las muestras fotográficas tomadas con mi teléfono realme Pro 7 son de mi propiedad patrimonial. || The photographic samples taken with my realme Pro 7 phone are my property.
Idioma: Post escrito en español y traducido al inglés con la ayuda de DeepL || Language: Post written in Spanish and then translated into English through DeepL