✨ ME GRADUÉ ✨
✨ I GRADUATED ✨
¡Hola Hola Comunidad! ✨, ya ha pasado un mes desde los acontecimientos que les narraré el día de hoy, pero aunque ya ha pasado todo este tiempo yo personalmente sigo sin procesarlos al 100%, y es que la emoción sigue siendo la misma y me parece increíble que finalmente todo esto haya ocurrido. En mi post anterior me acompañaron a arreglarme para ir a la misa, así que en esta ocasión les contare todo lo que ocurre ese día (todo lo bueno y malo), y tambien les hablare sobre la Firma de Acta que además se acompaña con el ensayo para el la ceremonia de graduación.
Hello Hello Community! ✨, It has already been a month since the events I am going to tell you about today, but even though all this time has passed, I personally still haven't fully processed them, because the excitement is still the same and it seems incredible to me that all this has finally happened. In my previous post, you accompanied me as I got ready to go to Mass, so this time I will tell you everything that happened that day (both the good and the bad), and I will also talk about the signing of the certificate, which is accompanied by the rehearsal for the graduation ceremony.
Comencemos hablando de la Misa de Grado, la verdad muchas cosas no tan positivas pasaron este día, pero vamos por el principio; para empezar la misa estaba programada para las 4pm en la iglesia del pueblo de Santa Rosa, quisimos hacerla específicamente allí pese a que normalmente estas misas se hacen en la Catedral de Barquisimeto, porque no queríamos irnos por la misma opción que todos los demás, aparte esta iglesia nos parecía mas linda y tradicional para la toma de fotografías.
Esto sin contar que en sí el pueblo de Santa Rosa también es muy lindo para tomarse fotos, ahora lo que no fue para nada lindo fue el sol y el calor que había en ese momento, porque algo que obviamente no planificamos bien fue la hora, que a mi parecer tuvo que ser más tarde.
Let's start by talking about the Graduation Mass. To be honest, many things that were not so positive happened that day, but let's start at the beginning. To begin with, the Mass was scheduled for 4 p.m. at the church in the village of Santa Rosa. We wanted to hold it there specifically, even though these Masses are normally held at the Cathedral of Barquisimeto, because we didn't want to go with the same option as everyone else. Besides, we thought this church was prettier and more traditional for taking photographs.
Not to mention that the village of Santa Rosa itself is also very pretty for taking photos. What wasn't pretty at all was the sun and the heat at that time, because something we obviously didn't plan well was the time, which in my opinion should have been later.
Aunque también me parece importante mencionar, que en teoría la misa tuvo que durar 1 hora, y así al salir serían las 5pm y el sol y el calor no sería tan fuerte, pero allí va uno de los primeros inconvenientes con este dia, y es que la misa fue un tanto decepcionante, y aunque yo no soy catolica y por ende no conozco mucho las misas, de hecho llevaba 10 años sin ir a una, fui capaz de darme cuenta que no se había llevado a cabo de la manera correcta.
Y parte de darme cuenta fue porque incluso el resto de mis compañeras que si son practicantes católicos, quedaron igual de confundidas que yo al darnos cuenta que la misa había sido mas rapida que un parpadeo, y que no nos había bendecido nuestros anillos de graduación. Al final, algunas personas tuvieron que hacer el reclamo para que al menos hicieran esto último que menciono.
Although I also think it is important to mention that, in theory, the mass was supposed to last one hour, so that when we left it would be 5 p.m. and the sun and heat would not be so strong, but there goes one of the first drawbacks of this day, which is that the mass was somewhat disappointing. Although I am not Catholic and therefore do not know much about masses, in fact I had not been to one in 10 years, I was able to tell that it had not been conducted in the correct manner.
Part of the reason I realised this was because even my friends, who are practising Catholics, were just as confused as I was when we realised that the mass had been over in the blink of an eye and that our graduation rings had not been blessed. In the end, some people had to complain so that at least the latter could be done.
Después del rato medianamente desagradable que pasamos en la iglesia, que no solo se limito a lo ya comentado sino también a un trato hacia nosotros bastante descortés, nos fuimos a la plaza a tomarnos fotos, pero honestamente había tanto sol y calor que hacer esto se hizo bastante complicado, así que algunas de las fotos que quizas queria tomarme no fueron posibles porque estaba demasiado cansada y acalorada.
No duramos mucho hasta que decidimos irnos, porque nos tocaba 1 hora de regreso a casa, y al llegar me tocaba alistarme para el dia siguiente que sería la Firma de Acta de Grado, el look para este día eran unas ondas en el cabello, pero como yo tengo el cabello demasiado liso el trabajo para que estas se formen y perduren el rato suficiente es bastante, y así es como en la noche anterior tuve que intoxicarme con laca, aplicar calor, llenarme la cabeza de horquillas y dormir como momia, sin moverme.
After the rather unpleasant time we had at the church, which was not limited to what I have already mentioned but also included some rather rude treatment towards us, we went to the square to take photos, but honestly it was so sunny and hot that this became quite difficult, so some of the photos I might have wanted to take were not possible because I was too tired and overheated.
We didn't stay long before deciding to leave, because we had an hour's journey home, and when we arrived I had to get ready for the next day, which was the Signing of the Degree Certificate. The look for this day was wavy hair, but as my hair is too straight, it takes a lot of work to get the waves to form and last long enough. So the night before, I had to intoxicate myself with hairspray, apply heat, fill my head with hairpins, and sleep like a mummy, without moving.
Pero la falta de sueño valió la pena, porque al día siguiente esas ondas no solo se vieron preciosas, sino que duraron todo el rato que me tocó estar en la universidad. Porque si, la firma de Acta se hace en la universidad y es de hecho el momento más importante, pues a partir de allí es que oficialmente estás graduado, aparte es este día donde se reciben las instrucciones que necesitamos para el día del acto de grado porque también se realiza el ensayo.
Aunque la firma es un tanto anticlimática, porque si bien la foto es preciosa y supuestamente estamos firmando algo, la realidad es que la verdadera firma se hace en una colita afuera del auditorio, donde además nos entregaron nuestro expediente, esos papeles que hace 10 años fuimos a entregar con todos los nervios del mundo, sin saber si realmente lograriamos llegar a la graduación.
But the lack of sleep was worth it, because the next day those waves not only looked beautiful, but they lasted the entire time I was at university. Because yes, the signing of the minutes takes place at the university and is in fact the most important moment, because from then on you are officially graduated. Besides, this is the day when we receive the instructions we need for the graduation ceremony, because the rehearsal also takes place.
Although the signing is a bit anticlimactic, because while the photo is beautiful and we are supposedly signing something, the reality is that the real signing takes place in a small queue outside the auditorium, where we were also given our files, those papers that we went to hand in 10 years ago, feeling extremely nervous, not knowing if we would actually make it to graduation.
El ensayo fue lo más divertido, aunque nos explicaron todo detenidamente ya les adelanto el spoiler de que igual se nos olvido, igualmente allí estábamos, por primera vez con birrete en el auditorio donde habíamos soñado estar por mucho tiempo, y honestamente a punto de llorar. Cuando el ensayo acabó, pasamos a tomarnos la foto oficial de la Firma, esa que todos los graduados tenemos y que también es una de las más esperadas.
Antes de irnos nos tomamos fotos en la parte más emblemática de la universidad, grabamos un video que hasta el sol de hoy sigue sin estar listo, y nos pusimos un poco a recordar todo por lo que habíamos pasado durante todos estos años. Y como al día siguiente era mi acto de grado, me fui a mi casa a descansar un rato antes de ponerme a lavarme el cabello porque tenía cita en la peluquería.
The rehearsal was the most fun part, even though they explained everything to us in detail. I'll spoil it for you now and say that we still forgot, but there we were, for the first time wearing our caps in the auditorium where we had dreamed of being for so long, and honestly on the verge of tears. When the rehearsal was over, we went to take the official photo of the Firm, the one that all graduates have and which is also one of the most eagerly awaited.
Before leaving, we took photos in the most emblematic part of the university, recorded a video that is still not ready to this day, and took a moment to remember everything we had been through during all these years. And since the next day was my graduation ceremony, I went home to rest for a while before washing my hair because I had an appointment at the hairdresser's.
Sígueme en mis redes sociales… || Follow me on my social networks…
Instagram Personal:@susijackeline
Instagram de Maquillaje:@makeup_sm22
Twitter:@kiut_variedades
Original Content
All Images are my Property
Translator DeepL