Hola cómo están hivers ? Cómo han pasado estos días ? , hoy les quiero compartir algunas fotitos de un viaje relámpago que me tocó hacer a la cúmana (sucre, Venezuela) , para buscar algunos documentos, y como fue toda la bitácora del viaje, por desgracia fue bastante rápido y sin fines turísticos 😢, y solo me tocó ver el mirador desde el taxi mientras iba al terminal 🤣 (ni pasear por la playita), pero bueno, es una ciudad preciosa que habia visitado solo una vez y espero poder visitar luego muchos lugares que mencionan por aquí los hivers de sucre, pero igual tomé algunas lindas fotos, sobre todo de estos murales preciosos en las calles del casco histórico.
English Version
Hey hivers, how are you? How have you been these past few days? Today I want to share some photos from a quick trip I had to take to Cumaná (Sucre, Venezuela) to pick up some documents. As the whole trip log went, unfortunately, it was quite fast and not for tourism 😢, and I only got to see the viewpoint from the taxi on the way to the bus terminal 🤣 (not even a stroll on the beach). But anyway, it's a beautiful city that I hadn't visited before, and I hope to visit many of the places mentioned here by the hivers of Sucre soon. I still managed to take some nice photos, especially of these beautiful murals in the streets of the historic center.
En la calle del casco histórico , sí no me equivoco es la calle sucre, en dónde está ubicada la iglesia Santa Inés están estos murales muy lindos que me llamaron la atención, además que las fachadas antiguas y coloridas le da un toqué muy bonito y vistazo , también, hay una serie de hotelitos económicos allí para alojarse, el alojamiento me salió en 25$ la noche para una habitación sencilla con wi-fi, y por los precios que ví van desde ese monto en adelante.
English Version
On the street in the historic center, if I'm not mistaken it's Sucre Street, where the Santa Inés Church is located, there are these very beautiful murals that caught my eye. The old and colorful facades also give it a lovely touch and a nice look. There are also a number of inexpensive hotels there to stay in; my accommodation cost me $25 a night for a simple room with Wi-Fi, and from the prices I saw, they start from that amount and go up from there.
# Tomé algunos taxis del del terminal hacia esa zona , y viceversa (taxis normales, no se usar las aplicaciones 🤭🤣) y me salieron cada uno en 3$ para cerreras cortas y me pareció bastante bien ,la gente es súper amable explicando las indicaciones,que saben que cuando uno viaja sola va pendiente de todo, con el bolso ,con sus pertenencias, con el dinero, con no perderse ,jaja nosé pero yo voy súper alerta a todo.
English Version
# I took a few taxis from the terminal to that area, and vice versa (regular taxis, I don't know how to use the apps 🤭🤣) and they cost me $3 each for short trips, which I thought was pretty good. The people are super friendly, explaining the directions, because they know that when you travel alone you're aware of everything: your bag, your belongings, your money, not getting lost, haha, I don't know, but I'm super alert to everything.
Otra de las cosas que me gustaron demasiado de este sitio es la basílica Santa Inés, que tiene una estructura hermosa de iglesia de tiempos coloniales y luce imponente, dado que iba a hacer trámites temprano en la mañana, salí a las 7 de la mañana, con la idea de poder visitar la iglesia por dentro ya que la última vez no pude entrar ,pero amigos está vez también me quedé con las ganas porqué estaba cerrada, no sé si es que no está abierta al público a esa hora o solos los domingos?, lo que sí es que estando allí escuché las campanadas 🔔 a las 6 que estuvo bien divertido jajaja.
English Version
Another thing I really loved about this place is the Basilica of Santa Inés, which has a beautiful colonial-era church structure and looks imposing. Since I was going to run errands early in the morning, I left at 7 a.m., hoping to visit the church inside since I couldn't go in last time. But friends, this time I was disappointed because it was closed. I don't know if it's not open to the public at that hour or only on Sundays? What I do know is that while I was there, I heard the bells ring at 6 a.m., which was pretty funny, haha.
#De los murales que me habían faltado por ver eran las de los callejones /calle ciega, que daba a la salida de la avenida, y que tiene toda esta temática de murales e imágenes culturales como la virgen, algunos diseños tribales y coloridos representando la pesca, y este de mariposa 🦋 bastante lindo como para tomarte fotos en medio de sus alas y mi favorita este de la rosa 🌹 .
English Version
#Of the murals I hadn't seen yet were those in the alleyways/dead-end street, which led to the exit of the avenue, and which have all this theme of murals and cultural images like the Virgin Mary, some tribal and colorful designs representing fishing, and this butterfly 🦋 quite pretty, perfect for taking pictures among its wings, and my favorite, this one of the rose 🌹.
#Algunas tomas del callejón completo, las fotos no le hacen justicia, me pareció una forma increíble para darle visibilidad y espacios para compartir tanto a la localidad como a los turistas , se siente como salido de un cuentito de hadas, mientras uno lo atraviesa, casi esperando encontrarme un duende o un Fae,pero no , me encontré fue un gatito gordito😸.
English Version
#Some shots of the entire alleyway; the photos don't do it justice. I thought it was an incredible way to give visibility and shared spaces to both the locals and tourists. It feels like something out of a fairy tale. As you walk through it, you almost expect to find a goblin or a Fae, but no, what you found was a chubby little kitten 😸.
#Por último el pasaje me salió en 20$ desde pto Ordaz, hasta cúmana en bus, no hay muchas salidas al parecer así que sí van a viajar tienen que estar pendiente, y prepararse para un viaje bastante largo por carretera, (es bastante usual que siempre haya algún contratiempo y te digan que vas a llegar a tal hora y terminan llegando tres horas despues por alguna cosa que ocurra en la carretera) lo que bueno fue ir viendo el paisajito , y la vista desde la montaña las playas de mochima ,y como se ve todo el agua azul con betas de color turquesa , unas ganas de uno irse a la playa y darse un chapuzón jaja , pero será para otra oportunidad cuando visite por allí, estoy segura que iré en algún momento y podré turistear como Dios manda, visitando las playas.
Muchas gracias por leerme ! 🤭💜✨ Espero que les haya gustado el post!
Fotos editadas en Pics art y gif realizado en app creador de GIFs texto traducido en Google traductor.
English Version
#Finally, the bus fare from Puerto Ordaz to Cumaná cost me $20. There don't seem to be many departures, so if you're planning a trip, keep an eye out and be prepared for a fairly long road trip. (It's quite common for there to be some kind of setback, and they'll tell you you'll arrive at a certain time, only to end up arriving three hours later due to something that happens on the road.) The good thing was enjoying the scenery and the view from the mountain of Mochima's beaches, and how the water looked so blue with streaks of turquoise. It made me want to go to the beach and take a dip, haha. But that will have to wait for another time when I visit the area. I'm sure I'll go sometime and be able to do a proper tourist trip, visiting the beaches.
Thank you very much for reading me! 🤭💜✨ I hope you liked the post!
Photos edited in Pics art and gif made in the GIF creator app, text translated in Google translator.