---
Amigos de esta comunidad de Lifestyle, hace una semana tuve la grata oportunidad de participar como espectadora de un simposio de Endodoncia que particularmente desde el día de uno quería participar, cabe destacar como estudiante de Odontología resulta muy importante ganar constantemente aprendizajes y conocimientos nuevos, puesto que día a día la odontología va evolucionando y actualizando de manera constante, cabe destacar que unas de las cosas que me llamo la atención de este simposio es poder capacitarme acerca de la especialidad que mas resulta un reto para el odontólogo, también para el paciente como es la endodoncia puesto que debido al gran dolor que ocasiona este procedimiento que cabe destacar que es totalmente subjetivo, termina siendo el principal factor de predisposición de nuestros pacientes que asisten a consulta.
Friends of this Lifestyle community, a week ago I had the pleasant opportunity to participate as a spectator of an Endodontics symposium that I particularly wanted to participate since the day of one, it should be noted that as a dental student it is very important to constantly gain new knowledge and learning, since every day dentistry is constantly evolving and updating, It should be noted that one of the things that caught my attention of this symposium is to be able to train me about the specialty that is a challenge for the dentist, also for the patient as is endodontics since due to the great pain caused by this procedure that is totally subjective, it ends up being the main factor of predisposition of our patients who attend consultation.
Este simposio de Endodoncia se llevo a cabo en el hotel Tibisay mejor conocido como el antiguo hotel del Lago, en el marco del congreso de Rediluz, que es la red de investigación estudiantil de la Universidad del Zulia, este congreso busca formar aportar grandes investigaciones através de toda la comunidad estudiantil así como también en conjunto del personal docente de la Universidad, así como también simultáneamente diversos simposios, charlas, conferencias entre otras más. El Simposio de endodoncia llevaba por nombre: "Endodoncia más allá de la terapia vital". El cual iba hacer precedido de la mano de 3 de los mejores docentes de la facultad de Odontología de la Universidad del Zulia.
This Endodontics Symposium was held at the Tibisay Hotel, better known as the old Hotel del Lago, within the framework of the Rediluz Congress, which is the student research network of the University of Zulia, this congress seeks to provide great research through the entire student community as well as together with the teaching staff of the University, as well as simultaneously various symposia, lectures, conferences and more. The Endodontics Symposium was entitled: "Endodontics beyond vital therapy". Which was to be preceded by the hand of 3 of the best teachers of the Faculty of Dentistry at the University of Zulia.
Al llegar al hotel primeramente tomaron los datos de cada uno de los estudiantes que se acercaron para escuchar el simposio, luego pasamos a un gran salón donde se llevaría a cabo el simposio, cabe destacar que primeramente el salon estaba algo vacío de personas pero poco a poco el mismo se fue llenando, hasta que llegaron todos los espectadores y rápidamente se lleno por completo el salón de hecho muchas personas se quedaron paradas, luego se dio inicio al esperado simposio, aproveche de tomarme fotos con una compañera de estudios.
Upon arrival at the hotel first took the data of each of the students who came to hear the symposium, then we went to a large hall where the symposium would take place, it should be noted that first the room was somewhat empty of people but gradually the same was filled, until all the spectators arrived and quickly filled the room completely in fact many people stood, then began the expected symposium, I took the opportunity to take pictures with a fellow student.
La Doctora Martha Ferreira fue la primera persona, que inició el simposio, cabe destacar que fue todo un gusto escucharla puesta que ella posee grandes conocimientos en la cátedra de endodoncia también es jefa de cátedra de la misma, inicialmente su tema fue "Tema de partida de la terapia pulpar vital: diagnóstico, indicaciones y contraindicaciones." Este tema busco darnos a conocer que el diagnóstico de la terapia pulpar es primordial para dar el tratamiento adecuado e idóneo a nuestro paciente, puesto que si el mismo esta errado es un fracaso del tratamiento en el paciente, así como tambien conocer en que momento debemos realizar el tratamiento y cuando no.
Dr. Martha Ferreira was the first person who started the symposium, it should be noted that it was a pleasure to listen to her since she has great knowledge in the chair of endodontics and is also head of the chair of the same, initially her topic was "Starting theme of vital pulp therapy: diagnosis, indications and contraindications". This topic sought to make us know that the diagnosis of pulp therapy is essential to give the appropriate and suitable treatment to our patient, since if it is wrong it is a treatment failure in the patient, as well as knowing when we should perform the treatment and when not.
Luego procedio el Doctor Andres Hernández que es profesor de guardias clínicas, el mismo se encuentra en las áreas clínicas de la facultad, el mismo es bastante joven el nos hablo del tema "Técnica de Terapia Pulpar Vital", lo cual nos manifesto todos los protocolos de procedimientos así como la correcta aplicación de nuevos biomateriales odontologicos de manera actualizada.
Then proceeded Dr. Andres Hernandez who is a professor of clinical guards, the same is in the clinical areas of the faculty, the same is quite young he spoke to us on the subject "Vital Pulp Therapy Technique", which showed us all the protocols of procedures as well as the correct application of new dental biomaterials in an updated manner.
Por último toco el tema de la Doctora Militza Montero mi Doctora de guardia clínicas de endodoncia, que nos hablo de la preservación de la terapia pulpar vital, en la restauración final desde un enfoque biomimetico, la cual hizo referencia en su tema realizar los tratamientos odontológicos desde un punto de vista conservardor y menos invasivo, conociendo a la profundidad al diente para tomar en cuenta no comprometerlo mucho más.
Finally, Dr. Militza Montero, my on-call endodontic doctor, spoke about the preservation of the vital pulp therapy in the final restoration from a biomimetic approach, which referred in her topic to perform dental treatments from a conservative and less invasive point of view, knowing the depth of the tooth to take into account not to compromise it much more.
Para finalizar fue totalmente enriquecedora esta gran experiencia de nuevos conocimientos acerca de la endodoncia.
To conclude, this great experience of new knowledge about endodontics was totally enriching.
Imágenes creadas por mi en Adobe express.
Images created by me in Adobe express.
The photographs were taken with a samsung A02s phone.
Las fotos son de mi pertenencia, tomadas por mi.
The photos belong to me, taken by me.
Texto traducido en Deelp