¡Saludos a todos en esta maravillosa comunidad! Hoy les quiero compartir con ustedes un sitio fantástico y muy bonito que está en mi ciudad, Valencia. Valencia es una ciudad a la que se conoció por sus cafés. De hecho, hace muchos años, había una zona a la que se conocía como "La calle de los Café", aquí se llegaban todos a reunirse y hacer un pre despacho, es decir, se concentraban las personas y esperaban a que los sitios nocturnos abrieran para irse de fiesta.
Greetings to everyone in this wonderful community! Today I want to share with you a fantastic and very nice place that is in my city, Valencia. Valencia is a city that was known for its cafes. In fact, many years ago, there was an area that was known as "La calle de los Café", here everyone came to meet and make a pre despacho, that is, people were concentrated and waited for the night places to open to party.
Así que no es de extrañarse que cada vez sigan inaugurando más y más sitios donde ir a disfrutarse un café en una tarde. A&B Bookcafé, es básicamente un café, pero también es librería y biblioteca. Es decir, puedes venir, tomarte un café, comerte algo, tomar un libro de la gran colección que tienen y leer mientras tanto. Además, tienen una librería con libros a muy buenos costos.
So it is not surprising that more and more places to go to enjoy a coffee in the afternoon are opening. A&B Bookcafé is basically a café, but it is also a bookstore and library. That is, you can come, have a coffee, eat something, take a book from the great collection they have and read in the meantime. They also have a bookstore with books at very good prices.
Todo el sitio (que es bastante grande) no solo está ambientado en una cafetería londinense, sino que su decoración está basada en el popular libro de J.K. Rowling: Harry Potter. Y yo, como buena Potterhead, debía ir a ver que tal.
The whole place (which is quite big) is not only set in a London coffee shop, but its decoration is based on the popular book by J.K. Rowling: Harry Potter. And I, as a good Potterhead, had to go and check it out.
Además de ver por todos lados cosas alusivas a Hogwarts y a Griffindor, podemos observar que es un ambiente bastante agradable, y con mucha luz por si gustas leer cualquier cosa. Fui con y ambas pedimos un par de cositas mientras esperábamos que
apareciera.
Besides seeing everywhere things allusive to Hogwarts and Griffindor, we can see that it's a pretty nice environment, and with lots of light in case you want to read anything. I went with
and we both ordered a couple of things while waiting for
to show up.
Nos pedimos un capuchino, Anto se pidió algo de comer y a mí me dio un golpe de energía, por tanto café. Jajaja. Ese día estaba medio adormilada porque había pasado mala noche, así que el café me reavivó. Estaba muy rico, pero no es mi favorito.
We ordered a cappuccino, Anto ordered something to eat, and I got an energy hit from all the coffee. Hahaha. I was half asleep that day because I had a bad night, so the coffee revived me. It was very tasty, but it's not my favorite.
Por supuesto que aproveché de hacer miles de fotos, porque a donde quisiera que voltearamos podíamos ver que había un detalle de Harry Potter como las cartas voladoras o un periódico con mi amado Sirius (sí, se movía).
Of course, I took advantage of taking thousands of pictures, because everywhere we turned we could see that there was a Harry Potter detail like the flying letters or a newspaper with my beloved Sirius (yes, he moved).
Además, había una sala tipo Cómic en la que puedes hacerte muchas fotografías. Esta sala es espectacular. Y está creada especialmente para que los creadores de contenido puedan grabar y hacer sus cosas allí.
In addition, there was a Comic Book type room where you can take lots of pictures. This room is spectacular. And it is specially created for content creators to record and do their stuff there.
Aproveché de hacer una llamada al Ministerio de Magia para que no me esperaran, me estaba haciendo pasar por Muggle (eso me costó mucho). Me encantó la cabina telefónica clásica de Londres, pero lo que más me gustó fueron los detalles concernientes a Harry Potter como Honeydukes o el Callejón Diagon.
I took the opportunity to make a call to the Ministry of Magic so they wouldn't wait for me, I was pretending to be a Muggle (that cost me a lot). I loved the classic London phone booth, but what I liked the most were the details concerning Harry Potter like Honeydukes or Diagon Alley.
También habían prompts para usarlos, pero yo no iba a utilizar la corbata de Griffindor, porque soy de Ravenclaw. Y el sombrero seleccionador ya había decidido por mí hace mucho. Jajajaja. La verdad es que el sueño no me dejó pensar.
Me gustó mucho el sitio, pero la verdad es que hay mejores sitios para tomar café o si algún visitante quiere ir a hacerse fotos en ese café. La otra razón por la que volvería es para comprar libros, que sí estaban a muy buen precio. ¿Qué les parece el sitio?
There were prompts to wear them too, but I wasn't going to wear the Griffindor tie, because I'm a Ravenclaw. And the Sorting Hat had already decided for me long ago. Hahahaha. The truth is that the dream didn't let me think.
I really liked the place, but the truth is that there are better places to have coffee or if any visitor wants to go and take pictures in that coffee shop. The other reason I would come back is to buy books, which were very well priced. What do you think of the place?
- Banners realizados en Canva Pro
- Fotos tomadas con mi Poco x3 Pro