Holis Friends? Me extrañaban? Yo si me extrañaba la verdad, me perdí de perdida, estos últimos meses fueron lo que le sigue a fuertes y estresantes, estaba en medio de permisos y licencia, vencimientos y multas que obviamente no queríamos llegar a ver, fueron los meses más have de mi vida lo juro, nunca había sentido tanta presión en los hombros, todos los días leyendo y lo menos que quería llegar a hacer en casa era escribir, y lamento haberles echo creer que había muerto, pero no estoy aquiii no morí ni estoy cerca de morir. Para muchos mis palabras sonarán como explotación laboral, pero no juro que no, es increíble mi trabajo, todos los días aprendo algo totalmente nuevo y es súper, pero creo que los primeros meses del año están para locos en la oficina, mi jefa que es literalmente la descripción gráfica de dulzura y luz le estaba pegando ya el estrés, no en tratar mal al personal si no es verse oscura, no se si me explique?
Hey, friends! Did you miss me? I sure missed you, to be honest. I totally lost track of time. These last few months have been nothing short of intense and stressful. I was caught up in permits and licenses, deadlines and fines that we obviously didn’t want to deal with. They were the hardest months of my life, I swear. I’ve never felt so much pressure weighing on my shoulders. Every day I was reading, and the last thing I wanted to do when I got home was write. I’m sorry I made you think I’d died, but I’m not here—I didn’t die, and I’m not even close to dying. To many, my words will sound like labor exploitation, but I swear they’re not. My job is incredible; every day I learn something totally new, and it’s awesome, but I think the first few months of the year are crazy at the office. My boss, who is literally the embodiment of sweetness and light, was already feeling the stress—not in terms of treating the staff badly, but in terms of looking gloomy. I don’t know if that makes sense?
Bueno en este momento estoy escribiendoles, porque fue un día con estrés, pero me dije y si les cuento a mis panitas de HIVE que me ha pasado en todo este tiempo tipo resumen? Y bueno estoy acostada en el piso del baño haciéndolo porque es el único lugar donde no pega el frío del aire acondicionado jajaja, saben que extraño dibujarles, extraño tantas cosas que llevo 240 palabras, diciéndoles que los extraño y aún no e escrito nada relevante.
Well, I’m writing to you guys right now because it’s been a stressful day, but I thought, “What if I give my HIVE friends a quick rundown of what’s been going on with me lately?” And well, I’m lying on the bathroom floor doing this because it’s the only place where the cold air from the AC doesn’t hit me, hahaha. You know, I miss drawing for you guys; I miss so many things that I’ve already written 240 words just telling you that I miss you, and I still haven’t written anything relevant.
Hoy puedo decir que no fue un día de la mer, pero fue un día interesante que no tiene fotos, pero que tal si mejor les platico de la salida familiar en la c.c la vela ahhh?? Si mejor si jajaja.
Today I can say it wasn't exactly a great day, but it was an interesting one—no photos, though. How about I tell you about our family outing to La Vela Mall instead? Yeah, that's a better idea, haha.
Bueno el sábado pasado, salí a buscar la nueva franela de la f1 de la escudería Mercedes. Obviamente llegué a la Adidas y estaba en 112$ ustedes me dirán no soy rica, tampoco pobre, pero se cuando debo pensar muy bien lo que voy a hacer y como gastar el dinero, por lo menos había cashea así que bueno, para la próxima quincena será mi objetivo 🎯, comprarla, lo único que me duele es que sea del año pasado, jajaja.
Well, last Saturday, I went out to look for the new Mercedes F1 team T-shirt. Obviously, I went to Adidas and it was $112. You might say I’m not rich, nor am I poor, but I know when I need to think carefully about what I’m going to do and how to spend my money. At least there was a sale, so, well, for the next two weeks, that’ll be my goal 🎯—to buy it. The only thing that bugs me is that it’s from last year, hahaha.
El lunes fui con mi jefa a una reunión y tenías reliquias antiguas de la isla, imagínese en este retrato de la isla ni siquiera tenía en el croquis Aricagua, osea imagínese el nivel de antigüedad.
On Monday, I went to a meeting with my boss, and they had some ancient artifacts from the island. Just imagine—in this map of the island, Aricagua wasn't even included in the sketch. I mean, just think about how old it is.
Acá les muestro y resumen de fotos de los que ha sido mi vida sin ustedes, se que debería ser conciente y explicar todo post por post, pero se que llevo mucho tiempo perdida y quiero que las fotos cuenten, mi historia, no se si les contes que quiero hacer videos en hive, porque me resulta más divertido que escribir lo estaré probando, pero primero me compraré el micrófono jaja ya lo pedí en cashea, mi pagina de compras online favoritas. Bueno esto es todo por hoy, vean las fotiviris los amuuu!
Here’s a photo recap of what my life has been like without you. I know I should be more thorough and explain each post individually, but I know I’ve been away for a long time and I want the photos to tell my story. I don’t know if I told you that I want to make videos on Hive—because I find it more fun than writing—so I’ll be giving it a try, but first I’m going to buy a microphone haha, I already ordered it on Cashea, my favorite online shopping site. Well, that’s all for today, check out the photos, I love you all so much!