De carnaval a estar en reposo, a veces uno tiene que ser más cuidadoso con lo que pide porque había dicho que quería tomarme unos días de descanso y solo pensaba en mis días de carnaval, ahora estoy aquí acostada en una cama literalmente sin poderme levantar ni hacer mucho
From carnival to resting, sometimes you have to be more careful with what you ask for because I had said I wanted to take a few days off and all I could think about was my carnival days. Now I'm lying here in bed, literally unable to get up or do much of anything.
Dure como 4 días con alergia, según yo, diagnosticada por mi jeje, termino siendo una bronquitis, de todo esto me doy cuenta porque me toco irme al desfile de mi hija que de esos de carnaval y al caminar una distancia corta me costaba muchísimo, sentía un tipo de disnea algo que jamás había sentido, sudaba por toneladas y aun así camine el desfile completo gracias a Dios los desfiles son bastante lentos y pude hacerlo!
I had allergies for about four days, according to my diagnosis, haha, which ended up being bronchitis. I realized all this because I had to go to my daughter's carnival parade, and walking even a short distance was really hard for me. I felt a kind of dyspnea that I had never felt before, I was sweating profusely, and yet I walked the entire parade. Thank God the parades are quite slow, and I was able to do it!
Al llegar a casa luego del desfile mientras mi hija seguía en la fiesta de carnaval, llame a mi madre para que me acompañará al médico, salió del trabajo y nos fuimos a un centro médico, lo que creí que fue una alergia pasó a ser una bronquitis, me hicieron una placa y creí que no estaba tan mal, terminé aquí en medio de la sala porque no puedo estar en aire, completo reposo y con una cantidad de pastillas que desteto tomar
When I got home after the parade while my daughter was still at the carnival party, I called my mother to accompany me to the doctor. She left work and we went to a medical center. What I thought was an allergy turned out to be bronchitis. They took an X-ray and I thought it wasn't so bad, I ended up here in the middle of the room because I can't be in the air, on complete bed rest and with a bunch of pills that I hate to take.
Quien me conoce sabe que no se estar mucho tiempo en reposo y mucho menos el tema de las pastillas, pero bueno a veces la vida de distintas maneras me obligan a parar y a descansar, gracias a Dios estoy saturando bien lo que me lleva es aburrida es el reposo pero cuando toca, toca... Espero todo esto pase pronto y continuar con normalidad aunque dudo poder volver al gimnasio pronto
Anyone who knows me knows that I don't like to rest for long, let alone take pills, but sometimes life forces me to stop and rest in different ways. Thank God I'm coping well, although rest is boring, but when it's time, it's time... I hope all this passes soon and I can get back to normal, although I doubt I'll be able to go back to the gym anytime soon.