Momentos de felicidad. Hoy cumplo una meta más, algo que al principio era incierto, se veía tan lejos, se sentía tan lejos y no es porque de pronto dudara de mí, sino más bien, porque sentía que no podía nivelar tantas cargas, así que establecí prioridades, dejé de preocuparme por los compromisos de otros cercanos y comencé a enfocarme más en lo mío y el tiempo fue haciendo lo suyo.
Al principio fue difícil, pues sentía que ir a la universidad era toda una travesía. Debía cruzar la ciudad de extremo a extremo y agarrar dos carros desde mi casa, solo para llegar. Las tareas en el hogar no paraban, la cesta de ropa sucia se seguía llenando, el insomnio me seguía matando y, en fin, me abrumé.
Era la nueva de algún modo, porque aunque todos éramos nuevos, todos, excepto yo, venían de una universidad distinta y de una carrera distinta. Confieso que sentí que era todo un desafío. Al principio sentía que no encajaba en esa universidad, me sentía una forastera.
Moments of happiness. Today I achieve another goal, something that at first was uncertain, seemed so far away, felt so far away, and not because I suddenly doubted myself, but rather because I felt I couldn't balance so many responsibilities. So I set priorities, stopped worrying about the commitments of others close to me, and began to focus more on my own, and time did its thing.
At first, it was difficult because I felt that going to college was quite a journey. I had to cross the city from one end to the other and take two buses from my house just to get there. The chores at home never stopped, the laundry basket kept filling up, insomnia continued to kill me, and, in short, I became overwhelmed.
I was the new kid in a way, because even though we were all new, everyone except me came from a different university and a different major. I confess that I felt it was quite a challenge. At first, I felt like I didn't fit in at that university; I felt like an outsider.
¿Pero pensé, Y si me marcho, lograré vivir con la culpa de haber dejado un sueño a la mitad? ¿Siendo tan competitiva, lograría convencerme a mí misma de que no pude, por falta de concentración o de cansancio? ¿Y si desertaba, tendría el valor para comenzar en algún momento en un futuro no muy lejano, sin tener el miedo de volver a fracasar?
Todas estas interrogantes invadieron mi mente un tiempo, muchas cosas se fueron dando para que renunciara. El dinero se fue acabando, otras responsabilidades coincidían con mi día de clases y de algún modo había una tranca que en su momento llegué a sentir que era una señal, pero una señal de que, de rendirme o de confrontarme a mí misma y entender lo que me estaba pasando.
Tuve dos clases que no fui, en una el insomnio me hizo lo suyo y cuando por fin logre abrir los ojos ya eran las 10 de la mañana y era imposible llegar a clases y menos con el tema de la distancia, la otra ausencia fue con intención, me dije a mí misma que siguiera durmiendo, que había pasado una mala noche, que no era necesario para mi trabajo ser magíster, era solo un deseo que solo ocurrió y en mi afán por seguir mis sueños quise hacerlo posible.
But I thought, what if I leave, will I be able to live with the guilt of having left a dream half-finished? Being so competitive, would I be able to convince myself that I couldn't do it because of a lack of concentration or fatigue? And if I dropped out, would I have the courage to start again sometime in the not-too-distant future, without the fear of failing again?
All these questions invaded my mind for a while, and many things happened that made me want to quit. I ran out of money, other responsibilities coincided with my class schedule, and somehow there was a barrier that at the time I felt was a sign, but a sign that I should either give up or confront myself and understand what was happening to me.
I missed two classes. In one, insomnia got the better of me, and when I finally managed to open my eyes, it was already 10 a.m. and it was impossible to get to class, especially given the distance. The other absence was intentional. I told myself to keep sleeping, that I had had a bad night, that it wasn't necessary for my job to have a master's degree. It was just a desire that happened, and in my eagerness to follow my dreams, I wanted to make it possible.
Me dije a mí misma que para que tanto esmero si al final de cuentas iba a cobrar lo mismo y de algún modo Dios siempre me permite discernir de lo bueno y lo malo y entender que esos pensamientos de tristeza, de dejadez, era solo el inicio de algo peor y de que yo debía levantarme, porque yo era fuerte pese a las dificultades, que soy una guerrera y que él en su infinita misericordia me iba a mostrar el camino correcto y abriría todas las puertas necesarias y me haría ver que yo puedo y que yo debo creer en mí.
Y la semana siguiente ocurrió lo mismo, el mismo insomnio en la noche, salió el sol y yo sin poder pegar un ojo, pero entendí que todo esto tenía su propósito y era el demostrarme a mí misma que yo puedo, que yo valgo, que soy inteligente y que yo puedo confiar en mí pese a las circunstancias y me levanté, con sueño, me bañé, me alisté, aun cuando mi familia pensaba que ya de plano había desertado. Estaba llena de emociones y batallas que debía librar.
Y así, me aventuré, me fui a la universidad, se notó mi ausencia, pero mi presencia se sintió más y sí, aunque me tenía que esforzar el doble, pero estuve ahí, no me rendí y esa acción me hizo entender que yo puedo y que voy a lograrlo. Y desde ese día ese pensamiento de desertar salió de mi mente. Yo no sería un nombre más que se olvidaría con el tiempo, yo soy un nombre más de los que dejan huellas.
I told myself, why bother trying so hard if, at the end of the day, I was going to get paid the same? Somehow, God always allows me to discern between good and evil and understand that those thoughts of sadness and apathy were just the beginning of something worse, and that I had to get up, because I was strong despite the difficulties, that I am a warrior, and that He, in His infinite mercy, would show me the right path, open all the necessary doors, and make me see that I can and must believe in myself.
And the following week the same thing happened, the same insomnia at night, the sun came up and I couldn't sleep a wink, but I understood that all this had a purpose and it was to prove to myself that I can do it, that I am worthy, that I am intelligent, and that I can trust myself despite the circumstances. And I got up, sleepy, took a shower, got ready, even though my family thought I had completely given up. I was full of emotions and battles to fight.
And so, I ventured out, I went to college, my absence was noticed, but my presence was felt even more, and yes, even though I had to work twice as hard, I was there, I didn't give up, and that action made me understand that I can do it and that I will succeed. And from that day on, the thought of giving up left my mind. I would not be just another name that would be forgotten over time; I am one of those names that leave their mark.
Y desde ese día dirigí mi camino con mi proyecto de mi crecimiento profesional, entendí que yo sí puedo y le eché ganas. El semestre pasado terminé la escolaridad, cumplí ese primer requisito para recibir mi siguiente logro universitario. Y hoy, con lágrimas en los ojos, les comparto lo feliz que me siento de haberlo logrado y de no haberme rendido.
Hoy inscribo mi trabajo especial de grado, es el último paso para completar este logro, que hace unos años era solo una fantasía y que cada vez es un logro que siento cada vez más cerca y aunque la batalla aún no está del todo ganada, ha valido la pena la experiencia y valdrá la pena el resultado, que Dios me acompañe.
And from that day on, I set my sights on my professional growth project. I understood that I could do it, and I gave it my all. Last semester, I finished my schooling and fulfilled the first requirement to receive my next university achievement. And today, with tears in my eyes, I share with you how happy I am to have achieved this and not to have given up.
Today I am registering my special degree project, the last step to complete this achievement, which a few years ago was just a fantasy and is now an achievement that I feel is getting closer and closer. Although the battle is not yet completely won, the experience has been worth it and the result will be worth it. May God be with me.