Luego de tantos días en contacto con la naturaleza y su imponente presencia llegó el día para retornar a Valencia.
El día inicio con bastante neblina como suele suceder en esa inmensidad natural, el aire tan puro y constante me hizo salir en la mañana para ir a caminar y mirar por esa vez más no por última vez esa increíble formación de naturaleza.
After so many days in contact with nature and its imposing presence, the day came to return to Valencia.
The day started with a lot of fog as it usually happens in that natural vastness, the air so pure and constant made me go out in the morning to go for a walk and look one more time, not for the last time, at that incredible natural formation.
Primero nos teníamos que ir mucho antes del medio día, pero por circunstancias adversas el transporte tenía un problema mecánico, así que tocó ir a otro terminal y el autobús expreso que nos llevaría llegaría a la las 8 de la noche.
First we had to leave well before noon, but due to adverse circumstances, the transportation had a mechanical issue, so we had to go to another terminal and the express bus that would take us would arrive at 8 in the evening.
Ya a eso de las 3 de la tarde salimos a Tovar, de allí teníamos que agarrar un bus que nos llevaría al Vigia, donde tendríamos que esperar hasta que llegara el autobús, mientras tanto nos tocó ver varias películas en esas horas.
Around 3 o'clock in the afternoon we set out for Tovar, from there we had to catch a bus that would take us to El Vigia, where we would have to wait until the bus arrived, meanwhile we had to watch several movies during those hours.
Con el aburrimiento que tenía, decidí buscar algo que comer, recuerdo que había un interesante olor a pollo saliendo y fue lo primero que busque, pues era tan rico que fui a la tienda a ver qué estaban vendiendo.
With the boredom I had, I decided to look for something to eat, I remember there was an interesting smell of chicken coming out and it was the first thing I looked for, because it was so delicious that I went to the store to see what they were selling.
.
Al llegar vi un puesto de arepas y decidí comprar una, lo más loco es que mientras estaba esperando las arepas el autobús que nos llevaría llegó y comenzó la desesperación para que no me dejara el autobús.
Upon arrival, I saw a stand selling arepas and decided to buy one, the craziest thing is that while I was waiting for the arepas, the bus that would take us arrived and the anxiety started for fear that I would miss the bus.
Fué algo bastante chistoso porque primero tenía que recoger las maletas, tenía algo de tiempo mientras arreglaban las maletas y esperaba la comida, pude lograr obtener mi deliciosa arepa, estaba tan ríca que no quería compartirla pero al final compartí con mi mamá y mi hermana.
Lo bueno de ese autobús era que pude dormir bastante y las horas se me pasaron muchísimo más rápido que cuando venía en camino, recuerdo que la para fue llegando ya a Barquisimeto y me tomé un buen café para seguir la travesía.
Mirar por la ventana en una experiencia un poco rara, ver tantos lugares donde hace vida miles de personas y estar por unos segundos es algo extraño de percibir, pero lo interesante de todo esto es esa experiencia.
It was quite funny because first I had to pick up the suitcases, I had some time while they sorted out the suitcases and waited for the food, I was able to get my delicious arepa, it was so tasty that I didn't want to share it but in the end I shared with my mom and my sister.
The good thing about that bus was that I could sleep a lot and the hours passed much faster than when I was on my way there, I remember the stop was already getting to Barquisimeto and I had a good coffee to continue the journey.
Looking out the window is a bit of a strange experience, seeing so many places where thousands of people live and being there for a few seconds is something strange to perceive, but the interesting thing about all this is that experience.
Hay lugares que nos hacen sentir en familia con personas que apenas conocemos y es muy bonito ver tantas cosas nuevas en lugares tan cercanos.
Este viaje me hizo reflexionar bastante y ver que la vida es increíble y que siempre hay que luchar por lo que uno desea hasta lograrlo.
There are places that make us feel like family with people we barely know and it's very nice to see so many new things in such nearby places.
This trip made me reflect a lot and see that life is incredible and that one should always fight for what one desires until achieving it.
Al llegar a Valencia me sentí un poco nostálgico, pues de cierta forma extraño estar acá, aquí puedo compartir con mi familia y amigos, así que tengo bastantes experiencias para contar.
Gracias a la vida por esta grata experiencia, sin duda viajar te hace conocer más y te cambia la forma de pensar todo, quisiera volver pronto a conocer más sobre Mérida e incluso ir a lugares que no he conocido, espero pronto volver.
Upon arriving in Valencia, I felt a bit nostalgic, as in a certain way I miss being here, where I can spend time with my family and friends, so I have plenty of experiences to share.
Thank you life for this enjoyable experience, undoubtedly traveling makes you learn more and changes the way you think about everything, I would like to return soon to learn more about Mérida and even go to places I have not visited, I hope to return soon.
Translated and formatted with Hive Translator by .