Visite a mi papa esta semana, la asa tiene acceso a una parte de atrás donde hay bastantes plantas, bosques y cerros, en esa parte papa tiene conejos y gallinas, pero los gatos de los vecinos se colean, el normalmente lo ahuyenta, ya que por su comportamiento, suelen asustar a los conejos o herir a las gallinas, que suelen estar suelta, por eso, apenas pude tomarle la foto a este gatico, que con una agilidad felina, se subió hasta la cima de la montaña y desde ahí me dedico esa mirada, no pude acariciarlo que era mi meta, su miedo a las situaciones que había vivido en ese sitio, lo hacen desconfiado, pero aun así, volteo a verme, poso para la foto al menos.
"I visited my dad this week. The house has access to a back area with lots of plants, woods, and hills. Dad keeps rabbits and chickens there, but the neighbors' cats sneak in. He usually chases them away because their behavior often scares the rabbits or hurts the chickens, which are usually free-roaming. That's why I barely managed to take a picture of this little cat, who, with feline agility, climbed to the top of the hill and gave me that look. I couldn't pet him, which was my goal. His fear, stemming from past experiences in that place, makes him wary, but even so, he turned to look at me and posed for the photo, at least."
Saliendo a comprar unos cafés al lado de la tienda, conseguimos a este señor totalmente aplastado en un muro, una señora le estaba colocando comida a otro gatico, seguramente el ya había comido suficiente o sencillamente no le preocupaba comer en ese momento, expuesto a cualquier transeúnte pudiera hacerle cariño, el solo poso, me vio pasar y.... Les dejo esta postal
"Going out to buy some coffees next to the store, we came across this gentleman completely squashed against a wall. A woman was feeding another kitten; he'd probably already eaten enough or simply wasn't worried about eating at that moment, exposed to any passerby who might pet him. He just lay there, saw me walk by, and... I'll leave you with this snapshot."
Otro día saliendo del trabajo, me apareció este gatico, con el color azul e sus ojos, junto a los roller donde viene la mercancía, tome la foto medio rápido, para luego tratar de acercarme pero huyo, rápido, supongo que tenia que ir a su otro trabajo.
"Another day, as I was leaving work, this little cat appeared to me, with the blue color of its eyes, next to the rollers where the merchandise comes. I took the picture somewhat quickly, then tried to approach but it ran away quickly, I suppose it had to go to its other job."
Mi novia, caminando por la calle se consiguió en medio de la noche a este gato naranja, muy simpático, que diferencia cuando un vecindario se le trata bien a los felinos, se acercan con bastante confianza, se dejan hacer cariño y mantienen un tiempo prudente al lado de los seres humanos.
"My girlfriend, walking down the street in the middle of the night, came across this very friendly orange cat. It makes a difference when a neighborhood treats felines well; they approach with great confidence, allow themselves to be petted, and stay by human beings' side for a reasonable amount of time."
Tiene el cuellito super blanco, cosa que sorprende para un gatico callejero, sobre todo porque alrededor hay demasiados talleres mecánicos, que dejan posos de aceite o gasolina que la mancha no es nada fácil de quitar..
"Its neck is super white, which is surprising for a stray cat, especially because there are too many mechanic shops around, which leave traces of oil or gasoline that are not easy to remove."
Y ya con esta carita, nos despedimos, espero que les haya gustado y nos vemos en un siguiente caturday!
"And with this little face, we say goodbye. I hope you liked it and see you next Caturday!"