Durante el pasado Gran Premio de Bahrein el piloto francés del equipo Hass, Romain Grosjean, protagonizó un accidente que preocupó a todos por varios segundos. Se había largado la carrera, y el piloto en primer lugar, Lewis Hamilton, no había ni siquiera llegado a la quinta curva, cuando se ve una explosión y fuego al fondo de la toma de la cámara en la transmición.
Pasaron largos minutos esperando una señal del estado del piloto francés, se vio como el fuego consumía todo el vehículo, o al menos lo que quedaba de él. Afortunadamente, Grosjean logró salir del vehículo a salvo y con solo unas quemaduras en manos y pies.
During the last Bahrain Grand Prix, the French driver of the Hass team, Romain Grosjean, had an accident that worried everyone for several seconds. The race had started, and the driver in first place, Lewis Hamilton, had not even reached the fifth curve, when occurs an explosion and fire in the background.
Long minutes passed waiting for a signal from the French pilot, and it was seen as fire consumed the entire vehicle, or at least what was left of it. Fortunately, Grosjean managed to exit the vehicle safely and with only a few burns on his hands and feet.
A pesar de que Grosjean salió intacto del accidente, quedaron serias dudas acerca de la seguridad en los coches de Fórmula 1 y en las barreras del circuito de Bahrein, las cuales propiciaron el destrozo del vehículo del piloto, además de abrirse por la mitad.
Despite the fact that Grosjean came out of the accident intact, there were serious doubts about the safety of the Formula 1 cars and the barriers of the Bahrain circuit, which led to the destruction of the pilot's vehicle, in addition to opening in half.
Primero debemos mencionar que los avances en materia de seguridad en las últimas décadas salvaron la vida del piloto. Desde hace mucho tiempo no se veía un accidente que implicara llamas enormes saliendo de un auto de Fórmula 1, esto era algo más usual del siglo pasado, recordando por supuesto el accidente de Niki Lauda en el año 1976.
El traje del piloto está hecho para soportar el fuego por el tiempo suficiente para que el logre salir del vehículo. Específicamente, el traje puede estar sometido a fuego por 11 segundos a temperaturas superiores a 800 °C sin sufrir daños. Esto sin duda hizo su trabajo en el accidente de Grosjean, aunque no podríamos decir lo mismo de sus guantes, que no impidieron que las manos sufran quemaduras, o los zapatos que se derritieron parcialmente.
Otro elemento crucial, fué la célula de supervivencia, el compartimento donde se ubica el piloto, el cual es resistente a impactos y permanece en una sola pieza para salvaguardar al piloto. Este elemento quedó intacto, incrustado en las barreras, de donde Grosjean finalmente pudo salir de las llamas. Esta célula de supervivencia se aprecia en la siguiente imagen:
First we must mention that the advances in safety in the last decades saved the pilot's life. It has been a long time since we have seen an accident involving huge flames coming out of a Formula 1 car, this was something more usual in the last century, remembering of course Niki Lauda's accident in 1976.
The pilot's suit is made to resist the fire for long enough for him to get out of the vehicle. Specifically, the suit can be subjected to fire for 11 seconds at temperatures above 800°C without damage. This certainly did its job in the Grosjean accident, although we could not say the same for his gloves, which did not prevent the hands from being burned, or the shoes from partially melting.
Another crucial element, was the **survival cell**, the compartment where the pilot is located, which is resistant to impacts and remains in one piece to safeguard the pilot. This element was left intact, embedded in the barriers, from where Grosjean was finally able to emerge from the flames. This survival cell can be seen in the following image:
Pero lo que probablemente salvó la vida del piloto, más que cualquier otra medida de seguridad, fue la presencia del Halo. Esto es una medida protectora para la cabeza del piloto, compuesta por una estructura que impide que cualquier objeto grande a alta velocidad impacte con el casco directamente.
But what probably saved the pilot's life, more than any other safety measure, was the presence of the Halo. This is a protective measure for the pilot's head, consisting of a structure that prevents any large object at high speed from hitting the helmet directly.
En la imagen donde se aprecia la célula de supervivencia incrustada en las barreras, se observa que el Halo impidió que el caso del piloto impactara contra ellas. La introducción del Halo se dio en el año 2018 como medida de protección ante los repetidos accidentes en el pasado, en los que una mayor protección de la cabeza del piloto hubiera reducido los daños. El mismo Grosjean admitió que sin el Halo no hubiera sobrevivido.
In the image where the survival cell embedded in the barriers can be seen, it can be seen that the Halo prevented the pilot's case from impacting against them. The introduction of the Halo took place in 2018 as a protection measure against repeated accidents in the past, in which a greater protection of the pilot's head would have reduced the damage. Grosjean himself admitted that without the Halo he would not have survived.
https://twitter.com/F1/status/1333055049384267777?s=20
- F1
En cuanto al coche, hay que mencionar que no es normal que se haya producido una explosión con tanto fuego. Los destrozos en el coche probablemente generaron una fisura en el tanque de combustible, el cual es flexible. Tampoco es muy común hoy en día que el coche se haya partido en varias partes, el impacto fue casi frontal y quizás las barreras colaboraron en que se generara esta rotura del coche.
As for the car, it should be mentioned that it is not normal that an explosion has occurred with so much fire. The damage to the car probably generated a crack in the fuel tank, which is flexible. Nor is it very common today that the car has been broken into several parts, the impact was almost frontal and perhaps the barriers helped to generate this breakage of the car.
https://twitter.com/F1/status/1333072523156664328?s=20
- F1
En cuanto al circuito, me parece que algo no estuvo bien en las barreras, no solo al hecho de que se hayan abierto durante el impacto, sino a su disposición, no de manera paralela a la pista (como es normal en las rectas) sino formando cierto ángulo con ella. No hay que tener mucha imaginación para pensar que un vehículo pueda salir disparado hacia un costado en plena recta, y al encontrarse con barreras dispuestas así, el coche impactará de frente con ellas, en lugar de impactar por un costado y "deslizar" cierta distancia, así como suele ocurrir en accidentes en los óvalos de Indycar.
As for the circuit, it seems to me that something was not right with the barriers, not only because they were opened during the impact, but also because they are set, not in a parallel way to the track (as it is normal in the straights) but forming a certain angle with it. You don't have to have much imagination to think that a vehicle could be thrown to the side in the middle of a straight, and when it encounters barriers arranged like this, the car will impact head-on with them, instead of hitting the side and "sliding" a certain distance, as usually happens in accidents at Indycar oval.
https://twitter.com/F1/status/1333058619324162051?s=20
- F1
Esto es algo que no solo los diseñadores del circuito sino la propia FIA debería haber preveido, pero lo más preocupante es que si no hubiera ocurrido este accidente probablemente nadie estaría hablando de esta disposición un poco rara de las barreras del circuito. Sin embargo, se gastó mucho dinero en colocar iluminación artificial a este circuito para poder correr de noche, cosa que no está mal si ese país tiene suficiente dinero para hacerlo, pero por lo menos unas barreras de neumáticos se pudieron haber colocado allí, sobre todo debido a la cercanía de dichas barreras con la pista.
This is something that not only the designers of the circuit but the FIA itself should have foreseen, but the most worrying thing is that if this accident had not happened probably nobody would be talking about this somewhat strange arrangement of the circuit barriers. However, a lot of money was spent to put artificial lighting on this circuit so that it could be run at night, which is not bad if that country has enough money to do so, but at least some tire barriers could have been put there, especially because of the proximity of these barriers to the track.
https://twitter.com/RGrosjean/status/1333395622267920390
- RGrosjean
Lo más importante es que el piloto está a salvo, cosa que probablemente hubiera resultado de otra manera hace 30 o 40 años, cuando las medidas de seguridad eran más deficientes en cuanto a protección contra el fuego y choques.
The most important thing is that the pilot is safe, which probably would not have been the case 30 or 40 years ago, when safety measures were more deficient in terms of fire and crash protection.
Translated to English with the help of DeepL.com.

| ¡Gracias por visitar!.. Deja tu comentario 🚥🏆 |