Greetings, friends of Hive and
. Today I am going to share with you the Foundation team's Futsal Friendly Match Day in the community of Villa de Cura, Zamora municipality, Aragua state.
Cabe destacar que esta jornada de juegos amistosos de Futsal son con el objetivo de cerrar el año del equipo de Fundación, en la cual participaron las categorías Sub 8, 10, 12, 14 y 16, esta actividad fue organizada por los técnicos de Fundación y se realizó en la cancha del sector La Coromoto, de Villa de Cura, además de jugar los niños, los representantes se organizaron para compartir con todos el equipo, en el parque que está frente a la cancha.
It should be noted that this day of friendly futsal matches was intended to close out the year for the Foundation's team, with participation from the Under 8, 10, 12, 14 and 16 categories. This activity was organised by the Foundation's coaches and took place on the pitch in the La Coromoto neighbourhood of Villa de Cura. In addition to the children playing, the representatives organised a get-together with the whole team in the park opposite the pitch.
Asimismo el primer partido inició con la categoría Sub 8 de Fundación vs Sub 10, en el primer tiempo la Sub 8, inició en el primer minuto marcando su primer gol, atacando constantemente la portería, ya que la Sub 10, no mantuvo una buena defensa, trato de impedir los pateos de la Sub 8, pero tenían que mantener el marcaje del jugador, ganando la Sub 8, 5 X 2. En el segundo tiempo Sub 8, continúo jugando con intensidad y ganan este partido 7 X 2.
The first match began with the Under-8s from Fundación playing against the Under-10s. In the first half, the Under-8s scored their first goal in the first minute and constantly attacked the goal, as the Under-10s failed to maintain a good defence. They tried to prevent the Under-8s from shooting, but had to keep marking the players, with the Under-8s winning 5-2. In the second half, the Under-8s continued to play with intensity and won the match 7-2.
Después pasaron a jugar la Sub 12A vs Sub 12B de la Fundación, en el primer tiempo el dominio de la pelota fue mantenida por la Sub 12B, el cual tocaba la pelota dentro de la cancha, obteniendo 3 goles, para ganar 3 X 1. En el segundo tiempo, el técnico hizo algunos cambios de los jugadores para permitir la participación de todos, la Sub 12A, mejoró el ataque con los pateos hacia la portería, marcando dos goles más. Pero la Sub 12B, continúo, jugando con pases, para aumentar el marcador a cuatro goles y ganan 7 X 3.
Then it was time for the Under-12A vs Under-12B match between the two teams from the Foundation. In the first half, Under-12B dominated possession, passing the ball around the pitch and scoring three goals to win 3-1. In the second half, the coach made some player changes to allow everyone to participate. The Under-12A team improved their attack with shots on goal, scoring two more goals. However, the Under-12B team continued to play with passes, increasing the score to four goals and winning 7-3.
Luego en el tercer partido, jugaron las categorías Sub 14A vs Sub 14B de Fundación, al iniciar la Sub 14A, marco su primer gol, manteniendo el dominio de la pelota dentro de la cancha, la Sub 14B, no pudo detener los pateos hacia la portería, para ganar este primer tiempo en 4 X 1. En el segundo tiempo, el técnico hizo algunos cambios en la Sub 14B y comenzaron a atacar, jugando con más intensidad, sin embargo ganó la Sub 14A, 7 X 4.
Then, in the third match, the Under-14A team played against Fundación's Under-14B team. At the start, the Under-14A team scored their first goal, maintaining control of the ball on the pitch. The Under-14B team was unable to stop the shots on goal, winning the first half 4-1. In the second half, the coach made some changes to the Under-14B team and they began to attack, playing with more intensity, but the Under-14A team won 7-4.
Para finalizar, jugaron la categoría Sub 16A y Sub 16B, en la cual jugaron los dos técnicos para completar la cantidad de jugadores, en el primer tiempo la Sub 16A, jugó con gran intensidad, para marcar tres goles en los primeros minutos, luego la 16B, comenzó a atacar a la portería, para aumentar el marcador, ganado la Sub 16A, 6 X 4. En el segundo tiempo, la Sub 16A, continúo los pateos hacia la portería, para ganar 11 X 9.
Finally, the Under-16A and Under-16B teams played, with both coaches playing to make up the number of players. In the first half, the Under-16A team played with great intensity, scoring three goals in the opening minutes. Then the Under-16B team began to attack the goal to increase the score, with the Under-16A team winning 6-4. In the second half, the Under-16A team continued to shoot at the goal, winning 11-9.
Después de terminar los partidos, los jugadores pasaban por el parque para disfrutar de un pequeño refrigerio, y de esta forma todo el equipo de Fundación, cerró este compartir con juegos amistosos para mantener activos a todos los muchachos con sus representantes.
After the matches were over, the players stopped by the park to enjoy a light snack, and in this way, the entire Foundation team concluded this gathering with friendly games to keep all the children active with their representatives.
Espero que les haya gustado, nos vemos en una próxima publicación.
I hope you liked it, see you in a next post.
Fotografías: Teléfono Redmi Note 10
Portada realizada en APP GridArt
Logos utilizados de Hive y de
Traductor utilizado: Traductor de Google
Photos: Redmi Note 10 Phone
Cover made in The APP GridArte
Used logos of Hive and
Translator used: Translator used: Google Translate
Vote la-colmena for witness By @ylich