Greetings friends of Hive and
, today I'm going to share with you a hiking training, that I did in a new route in Los Chivos hill that I've been exploring, in the community of Villa de Cura, Aragua state, Venezuela.
Tenía planificado este entrenamiento en la mañana del día de ayer domingo, pero lo hice en la tarde debido a que estuve transnochado, casi no dormí, ya que hubo uno quince años de unos vecinos y mi hija había asistido, entonces estuve esperándola en casa.
I had planned this training yesterday morning, but I did it in the afternoon because I was up all night, I almost didn't sleep, since there was a quinceañera of some neighbors and my daughter had attended, so I was waiting for her at home.
Una de las cosas que afecta el rendimiento físico de un deportista es la falta del sueño, por eso es importante dormir las suficientes horas para que nuestro cuerpo y cerebro, descance y este preparado
para participar en una competencia o entrenamiento.
One of the things that affects the physical performance of an athlete is the lack of sleep, so it is important to sleep enough hours for our body and brain, rest and be prepared to participate in a competition or training to participate in a competition or training.
Este entrenamiento lo inicie a las 4:00 de la tarde, aprovechando que el clima estaba fresco y nublado, salí a un ritmo suave, al llegar a la primera subida en dónde está la cruz, mi reloj marco 9:00minutos, después continúe avanzando a la segunda subida, en esta parte llevaba un registro de 13 minutos.
I started this training at 4:00 in the afternoon, taking advantage that the weather was cool and cloudy, I went out at a gentle pace, when I reached the first climb where the cross is, my watch marked 9:00 minutes, then I continued advancing to the second climb, in this part I had a record of 13 minutes
Luego venía la tercera pendiente, continúe al mismo paso y al final mi tiempo fue de 17 minutos al llegar a la cima, seguí caminando para comenzar a descender y llegar al cruce que está cerca de Las Mercedes, con tiempo de 23 minutos.
Then came the third slope, I continued at the same pace and at the end my time was 17 minutes when I reached the top, I kept walking to start descending and reach the crossroads near Las Mercedes, with a time of 23 minutes.
Cabe destacar que después de esta parte viene una subida, en el camino sentí un ruido extraño, pensé que una paloma y mi sorpresa fue que era un Morrocoy escondido en los arbustos, es increíble como algunos animales que son domestico se adapta a la montaña, para vivir en un ambiente donde están al acecho de otro depredadores.
It should be noted that after this part comes a climb, on the way I felt a strange noise, I thought it was a pigeon and my surprise was that it was a Morrocoy hiding in the bushes, it is amazing how some animals that are domesticated adapts to the mountain, to live in an environment where they are lurking other predators.
Ahora bien, Tomé unas fotografías para puedan apreciar esta especie animal, después continúe subiendo hasta llegar a la parte alta con 33 minutos, seguí avanzando hasta que mi reloj marco 35 minutos en Las Torres. A partir de aquí tome una nueva ruta que está al lado derecho para conocer y ver hacia donde salía.
Now, I took some pictures to appreciate this animal species, then I continued climbing until I reached the high part with 33 minutes, I continued advancing until my watch marked 35 minutes in Las Torres. From here I took a new route that is on the right side to get to know and see where I was going.
A través de este camino que es bajando, avanzaba el camino en algunas partes estaba lleno de arbustos y árboles.
Camine alrededor de 20 minutos, casi 2,5km, en esta parte encontré dos caminos, pero como iba solo, decidí regresarme por dónde baje, ya que si continuaba podía perderme, en esta via es transitada por el ganado ya que habían en el suelo bosta de ganado.
Through this road that is going down, the road was advancing, in some parts it was full of bushes and trees.
I walked for about 20 minutes, almost 2.5km, in this part I found two roads, but as I was alone, I decided to go back to where I came down, because if I continued I could get lost, this road is traveled by cattle because there were cattle dung on the ground.
Con esta nueva ruta es bueno explorar con otros caminantes con el fin de saber a dónde podemos llegar por este lado. De regreso encontré varias personas que estaban haciendo ejercicio en la montaña dónde están las barras.
With this new route it is good to explore with other hikers in order to know where we can get to on this side. On the way back I met several people who were exercising on the mountain where the bars.
En este entrenamiento no pude activar la aplicación Strava porque no había cobertura debido a que no hubo luz eléctrica, mi reloj registro un tiempo total de 1 hora con 43 minutos, espero que les haya gustado este entrenamiento de caminata de montaña.
In this training I could not activate the Strava application because there was no coverage due to no electricity, my watch recorded a total time of 1 hour and 43 minutes, I hope you liked this mountain hike training.
Fotografías: Teléfono Redmi Note 10
Portada realizada en Inkscape
Logos utilizados de Hive y de
Traductor utlizado: https://www.deepl.com
Photos: Redmi Note 10 phone
Cover made in Inkscape
Used logos from Hive and
Translator used: https://www.deepl.com
Vote la-colmena for witness By @ylich