Hello, friends of full deporté and the whole hive community,
, Fabricio Cortesía's mother, writes to you, today we want to tell you about our experience in Maturín, for the first time Fabricio being a reinforcement in a soccer team.
Foto cortesia de los amigos de chl.sport.
Actualmente, juega en Atlético Camino, categorías sub-8 y sub-9, legalmente él es sub-8 (2016) pero por su experiencia y talento lo suben a la categoría 9 donde también es titular, su posición es medio campo y delantero, aunque la posición que lo pongan suele destacarse y cumplir con el trabajo.
Currently, he plays in Atletico Camino, categories U-8 and U-9, legally he is U-8 (2016) but because of his experience and talent they move him up to category 9 where he is also a starter, his position is midfield and forward, although the position they put him usually stands out and does the job.
Para este torneo su equipo no iba a poder asistir por falta de organización, faltando 1 mes para la fecha del torneo se comunicó con nosotros el director técnico del equipo Real Victoria, el señor Víctor Fierro, es un equipo de Puerto La cruz, queda a dos horas de nuestra ciudad. Nos indicaron que estaban interesados en nuestro niño para que fuera de refuerzo con su equipo a dicho torneo, nosotros aceptamos, pues nuestro sueño como padres es poder dar a conocer el talento de nuestro niño en cada rincón del mundo y él pueda cumplir su sueño de ser futbolista profesional.
For this tournament his team was not going to be able to attend due to lack of organization, missing 1 month for the date of the tournament, the technical director of the Real Victoria team, Mr. Victor Fierro, communicated with us, it is a team from Puerto La Cruz, it is two hours away from our city. They told us that they were interested in our child to be reinforcement with his team to the tournament, we accepted, because our dream as parents is to be able to make known the talent of our child in every corner of the world and he can fulfill his dream of being a professional footballer.
Fue un gasto significativo por lo cual tuvimos que buscar patrocinantes, hacer rifas para poder costear nuestros gastos, gracias a Dios todos fueron muy receptivos y recibimos muchísima colaboración.
It was a significant expense, so we had to look for sponsors and hold raffles to be able to cover our expenses, thank God everyone was very receptive and we received a lot of collaboration.
Mostrando los premios de las rifas, 2 smartwash, foto tomada por mi papá/Showing raffle prizes, 2 smartwashes
El torneo se realizó del 30 de mayo al 5 de abril, en ciudad Maturín, salimos de Cumaná el 30 mayo a las 6 am, cayó día domingo, salimos a esa hora para llegar a tiempo para la inauguración, tardamos aproximadamente 4 a 5 horas en llegar, gracias a Dios llegamos con bien, nos hospedamos en casa de una amiga lo cual fue un alivio, ya que nos ahorramos muchísimo dinero.
The tournament was held from May 30 to April 5, in the city of Maturin, we left Cumana on May 30 at 6 am, Sunday fell, we left at that time to arrive on time for the inauguration, it took about 4 to 5 hours to arrive, thank God we arrived safely, we stayed at a friend's house which was a relief, because we saved a lot of money.
Via Maturin.
El 30 de mayo a las 6 pm fue la inauguración, de verdad fue muy emocionante, era la primera vez de Fabricio en un torneo así, había equipos de toda Venezuela, sentíamos que estábamos en un mundial, todo fue una fiesta, hubo bailes, bandas show, fuegos artificiales mucho más, fue un total espectáculo.
May 30 at 6 pm was the inauguration, it was really exciting, it was Fabricio's first time in a tournament like this, there were teams from all over Venezuela, we felt like we were in a world cup, everything was a party, there were dances, band shows, fireworks, much more, it was a total spectacle.
El primer juego fue el 1 ero de abril contra el equipo Mejía, un equipo local, en este quedamos empatados 1 a 1, en este juego fue delantero, pelo 4 goles, estaba muy nervioso, ya que primera vez que jugaba con este equipo y no conocía a sus compañeros; aun así, lo hizo muy bien. Segundo juego fue el 2 de abril contra Afi Clemente, en esta ocasión ganamos 4 a 2, en este juego lo pusieron nuevamente de delantero, asistió en uno de los goles y ayudo muchísimo para lograr los otros 3, continuaba aún nervioso. Tercer juego fue el 3 de abril contra Fariñas, en esta ocasión quedamos 9 a 0, en este juego fue defensa, lo hizo muy bien, salvo en 3 ocasiones el arco, ya que el portero salía y era el que evitaba que el balón entrara al arco, se destacó muchísimo en este tercer juego.
The first game was on April 1st against Mejia team, a local team, in this game we were tied 1-1, in this game he was a striker, he scored 4 goals, he was very nervous, since he was playing with this team for the first time and he didn't know his teammates; even so, he did very well. Second game was on April 2nd against Afi Clemente, this time we won 4 to 2, in this game he was again the striker, he assisted in one of the goals and I helped a lot to achieve the other 3, he was still nervous. Third game was on April 3 against Fariñas, in this occasion we won 9 to 0, in this game he was defense, he did very well, he saved the goal in 3 occasions, since the goalkeeper came out and was the one who prevented the ball from entering the goal, he stood out a lot in this third game.
Fuimos a seminal el 4 de abril contra fundación Paraíso, ganamos 5 a 1. En este juego nuevamente fui defensa, lo hizo genial.
We went to the semi-final on April 4 against Paraiso Foundation, we won 5 to 1. In this game I was again a defender, he did great.
Al salir de este juego fuimos a comer helado, lastimosamente tuvo un accidente jugando, lo cual le causo un esguince en la mano izquierda, paso la noche llorando, creímos que no iba a poder jugar, pero su valentía fue mayor, le pusieron una venda ajustada para evitar que se lastimara y salió a jugar la gran final más entusiasmado que nunca.
After this game we went to eat ice cream, unfortunately he had an accident while playing, which caused a sprain in his left hand, he spent the night crying, we thought he would not be able to play, but his courage was greater, they put a tight bandage to prevent him from hurting himself and he went out to play the grand final more excited than ever.
La gran final fue el 5 de abril contra Mejía, fue una final de infarto, contratamos una samba y nos sentíamos Argentina contra Francia, ja, ja, ja. Empatamos 1 a 1 y nos tuvimos que ir a penales, ganando 3 a 1. Fue una experiencia inolvidable, damos gracias por la oportunidad brindada por el equipo Real Victoria y sobre todo gracias a Dios por permitirnos vivirla, darnos las herramientas pertinentes a mí () y a
, como padres de Fabricio para poder apoyarlo y cada día ir sumando para lograr su sueño.
The great final was on April 5 against Mejia, it was a heart-stopping final, we hired a samba and we felt like Argentina against France, ha, ha, ha. We tied 1-1 and we had to go to penalties, winning 3-1. It was an unforgettable experience, we are grateful for the opportunity provided by the Real Victoria team and above all thanks to God for allowing us to live it, give us the relevant tools to me (
) and
, as parents of Fabricio to support him and every day to go adding to achieve his dream.
Fotos tomadas por chl.sport en la gran final:
Después de la gran final fuimos a pasear al zoológico "La Guaricha", primera vez que visitamos un zoológico en Venezuela, habíamos ido a uno en Perú.
After the grand finale we went for a walk to the zoo "La Guaricha", the first time we visited a zoo in Venezuela, we had been to one in Peru.
Foto tomada en el parque "La Guaricha".
Finalmente, nos regresamos a casa el 6 de abril, el viaje de regreso fue bastante tedioso y largo, salimos a las 9 am y llegamos aproximadamente a las 5 pm, el aire del autobús estaba fallando y el calor era terrible, llegamos con bien gracias a Dios. Esta es la 5ta medalla de campeón en torneos de futbol, obtuvo la primera cuando era sub-6, allí también me gano la de mejor portero.
Finally, we returned home on April 6, the trip back was quite tedious and long, we left at 9 am and arrived at about 5 pm, the bus air was failing and the heat was terrible, we arrived safely thank God. This is the 5th champion medal in soccer tournaments, he won the first one when he was U-6, there I also won the best goalkeeper medal.
Esto es todo por hoy amigos, gracias por leernos.
That's all for today friends, thanks for reading us.
Nos vemos en una próxima aventura, gracias totales.
Pueden seguirnos en instagram.

También en TikTok

@mamiyfabriciocortesia
Todas las redes sociales de Fabricio Cortesía son manejadas y autorizadas por sus padres.
All of Fabricio Cortesia's social networks are managed and authorized by his parents.
Traducido con www.DeepL.com/Translator (versión gratuita)
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)