Invitado por ese centauro del llano tan prolifero escritor, el amigo a participar en este original concurso promovido por
.
Les contare mis experiencias con ellas.
Enlace a la convocatoria:
@gaborockstar/yrluaraf
Invited by that prolific writer from the plains centaur, the friend
to participate in this original contest promoted by
.
I will tell you my experiences with them.
Link to the call:
@gaborockstar/yrluaraf>
Lo primero, no soy ciclista, ni siquiera deportista, salvo que caminar cuente.
La mas cercana experiencia cerca de las bicicletas, fue mi contribución para el ramo floral que porta mi joven amiga para el homenaje póstumo a unos amigos y compañeros del asfalto que perdieron la vida atropellados en una avenida desolada de Cumaná el pasado 11 de octubre.
Antes de esto tuve el placer de armar una pequeña bicicleta para mi querida Isabella que todavía usa las ruedas supletorias laterales y antes de eso hace mas de veinte años reconstruí una de similar tamaño para mis hijos con la esperanza de que aprendieran, pero será cosa de los genes ninguno siguió con interés cuando se les hizo pequeña.
En cuanto a mi infancia nunca logre mantenerme mucho tiempo sobre las dos ruedas y terminando en el suelo deje de intentarlo.
Cuando tenia unos doce años estando de visita en casa de mis tíos, muy aficionado el y mi primo al ciclismo. Tuvo la gran idea de que lo acompañara en la bici a hacer algun encargo. Aprovechando la bajada de la calle , para quien conozca Madrid, la calle Ave María. Salimos montados los dos, el 13 y yo 12 años, sobre la bici de carreras de mi tío tomando considerable velocidad. La calle termina en la plaza Lavapiés y nuestra carrera contra el brocal de la acera con que chocamos volando hasta aterrizar en las escaleras de la entrada del Metro.
Por suerte no rodamos abajo y solo nos toco empujar la bicicleta calle arriba.
First of all, I am not a cyclist, not even an athlete, unless walking counts.
The closest experience around bicycles was my contribution to the floral bouquet that my young friend carries for the posthumous tribute to some friends and colleagues on the asphalt who lost their lives in a desolate avenue in Cumaná on October 11.
Before this I had the pleasure of building a small bicycle for my dear Isabella who still uses the extra side wheels and before that more than twenty years ago I rebuilt a similar size for my children with the hope that they would learn, but it will be something None of the genes followed with interest when they grew small.
As for my childhood, I never managed to stay on two wheels for long and ending up on the ground I stopped trying.
When I was about twelve years old, visiting my uncles' house, he and my cousin were very fond of cycling. He had the great idea that I would accompany him on the bike to do an errand. Taking advantage of the descent of the street, for those who know Madrid, Ave María street. The two of us, the 13 and I 12 years old, left riding on my uncle's racing bike, taking considerable speed. The street ends at Plaza Lavapiés and our race against the curb of the sidewalk with which we collide flying until we land on the stairs at the entrance of the Metro.
Luckily we did not roll down and we only had to push the bike up the street.
/
Fuente
Protejan su vida, casco y ropa o accesorios brillantes son para su seguridad.
Protect your life, helmet and shiny clothing or accessories are for your safety.
Traducido con el traductor de Google, les deseo: Libertad y seguridad al rodar (o volar).
Translated with Google Translate, I wish you: Freedom and safety when rolling (or flying).