Me encontraba mirando la pantalla de mi laptop, curando contenido en la comunidad . Me residencio en la ciudad de Maracay y mi escritorio se encuentra al lado de una ventana que da hacia el jardín interno de la casa. En un momento dado el sol resplandeció más que nunca. Fue como si de pronto, los rayos de luz se intensificaron de tal modo que se sintió sobrenatural. Me pregunté a mí mismo ¿Será que Miguel bateó el hit número 3000? Así que me dispuse a corroborar el pensamiento recurriendo a Twitter y ahí estaba. El hombre había hecho historia.
I was looking at my laptop screen, curating content in the
community. My residence is in the city of Maracay and my desk is next to a window facing the inner garden of the house. At one point the sun shone brighter than ever. It was as if suddenly, the rays of light intensified in such a way that it felt supernatural. I asked myself, did Miguel hit his 3000th hit? So I set out to corroborate the thought by turning to Twitter and there it was. The man had made history.
La primeras vez que supe de Miguel fue por los medios de comunicación venezolanos. Una alharaca se armó alrededor de su figura, porque había firmado el contrato más caro de la historia para un prospecto venezolano. Las promesas del béisbol son solo eso, promesas. Quien conoce bien el juego, lo sabe. Así que no le dí mayor importancia al asunto, porque firmas con bonos altos habían habido a montón y esos chicos nunca llegaron a nada ¿dos ejemplos? Jackson Melián firmado por los Yankees y Billy Bean firmado por los Mets. En consecuencia, nuestro recuerdo de Miguel se disipó con el tiempo.
The first time I heard about Miguel was through the Venezuelan media. A hype was created around his figure because he had signed the most expensive contract in history for a Venezuelan prospect. Baseball promises are just that, promises. Those who know the game well know that. So I didn't give the matter much importance, because there had been a lot of signings with high bonuses and those guys never came to anything, two examples? Jackson Melian was signed by the Yankees and Billy Beane was signed by the Mets. Consequently, our memory of Miguel dissipated over time.
Screenshot: Source
La vez siguiente que supe de "Miggy" fue por un resumen en un telediario. El canal realzaba el primer hit del venezolano: un jonrón. Al día siguiente busqué el periódico y leí la reseña completa del juego. Se había escenificado en el antiguo Pro Player Stadium contra los Devil Rays de Tampa. El tipo se había comido tres ponches en los primeros tres turnos al bate. Algo normal. No es que llegas a grandes ligas y vas a repartir palo inmediatamente. Te tienes que ajustar a la liga.
The next time I heard about "Miggy" was through a summary on a TV news program. The channel was highlighting the Venezuelan's first hit: a home run. The next day I looked for the newspaper and read the complete review of the game. It had been staged at the old Pro Player Stadium against the Tampa Devil Rays. The guy had eaten three strikeouts in the first three at-bats. Something normal. It's not like you get to the big leagues and you're going to hand out stick right away. You have to adjust to the league.
Todos lo saben, jamás será lo mismo batear en ligas menores que llegar al circo mayor. Comenzando porque ves muchas menos rectas en ligas mayores (un tipo de lanzamiento "fácil" para un bateador). Y ahí se encontraba Miguel, estrellándose con la realidad ¡Tres ponches! ¡Se imaginan! Pero he aquí que los libros de hazañas deportivas son muy quisquillosos. Ese juego llega con el marcador empatado al inning once (extra-innings) y Miguel se para en la goma a encontrarse con la historia. Un tremendo batazo salió disparado por todo el jardín central y Miguel comenzaba a bordar su carrera con un jonrón como primer hit en la gran carpa, para dejar en el terreno a los Rays.
Everyone knows, hitting in the minor leagues will never be the same as hitting in the major circus. Starting with the fact that you see far fewer straights in the major leagues (an "easy" type of pitch for a hitter). And there Miguel was, crashing into reality, three strikeouts, can you imagine! But lo and behold, the sportsbooks are very picky. That game arrived with the score tied at the eleventh inning (extra-innings) and Miguel stood on the rubber to meet history. A tremendous hit went all the way out to the center field and Miguel began to embroider his career with a home run as his first hit in the big show, to leave the Rays in the field
A partir de ese momento no le perdí la pista. Y si hoy no estaba mirando el partido, era porque en Venezuela las cadenas locales de televisión no lo estaban transmitiendo. Nadie es profeta en su tierra. Se necesita de una madera muy especial para lograr lo que Miguel ha hecho. Considere algo: imagine batear una pelota de unos 11,5 cm. de diámetro aprox. que se aproxima a un promedio de 140 km/h con la punta de una madera de no más de 8 cm. de ancho ¿lo cree fácil? Así se ve por televisión, pero sepa que le pagan un montón de dinero a esos atletas por golpear esa pelota de hit 3 de cada 10 veces.
From that moment on I did not lose track of him. And if I was not watching the game today, it was because the local TV stations in Venezuela were not broadcasting it. Nobody is a prophet in his land. It takes a very special wood to achieve what Miguel has done. Consider something: imagine hitting a ball of approximately 11,5 cm. in diameter that approaches an average of 140 km/h with the tip of wood no more than 8 cm. wide, do you think it is easy? That's how it looks on TV, but know that those athletes get paid a lot of money for hitting that hit ball 3 out of 10 times.
Screenshot: Source
La carrera de Miguel es tan extraordinaria que para darle algo de contexto y ponerla en perspectiva solo haremos reparar en esto: cuando "Miggy", además, batee el doble (hit de dos bases) número seiscientos de su trayectoria (le falta solo uno), se convertirá en el único hombre en la historia del juego en coleccionar al menos 600 dobles, 500 jonrones, 3.000 hits, promedio de bateo vitalicio de .310, con dos trofeos más valioso y una triple corona de bateo. Estamos hablando que habrá superado inmortales como Babe Ruth, Willie Mays, Hank Aaron, entre otros muchos. Y eso es decir bastante.
Miguel's career is so extraordinary that to give it some context and put it in perspective we will just note this: when "Miggy" also hits his 600th career double (he is just one short), he will become the only man in the history of the game to collect at least 600 doubles, 500 home runs, 3,000 hits, a lifetime batting average of .310, with two most valuable trophies and a batting triple crown. We're talking he will have surpassed immortals like Babe Ruth, Willie Mays, Hank Aaron, among many others. And that's saying a lot.
Aquel primer hit convertido en jonrón fue un milagro. Cuando bateó su hit número mil, fue jonrón. Cuando largó su dos mil inatrapables, fue jonrón y el de hoy hizo brillar de un modo sobrenatural el sol de su ciudad natal: Maracay. 3000 milagros largados por un futuro morador del templo inmortal en Cooperstown, New York, que ahora le espera cuando se retire sin ninguna duda.
That first hit turned into a home run was a miracle. When he hit his 1,000th hit, it was a home run. When he hit his 2,000th home run, it was a home run, and today's home run made the sun of his hometown, Maracay, shine supernaturally. 3000 miracles hit by a future habitant of the immortal temple in Cooperstown, New York, which now awaits him without any doubt when he retires.
I used a web translator for english text (DeepL)