Steven Matz tenía en conteo de 1 y 1 a Miguel Cabrera, era la parte alta del sexto inning y los Tigres de Detroit iban abajo en el marcador por una carrera. Una tarde fresca en el Rogers Centre de la ciudad de Toronto en Canadá, hizo que el techo retráctil del estadio estuviera abierto. Luego de checar las señas con su catcher, Matz hizo el wind-up de siempre antes de soltar un cambio de velocidad. Un lanzamiento muy engañoso que, si es bien cultivado por el pitcher, saca de tiempo el swing del bateador. La bola viajó en dirección del homeplate a una velocidad marcada en 84 MPH...
Steven Matz had a 1-and-1 count on Miguel Cabrera, it was the top of the sixth inning and the Detroit Tigers were down by one run. A fresh afternoon at the Rogers Centre in the city of Toronto, Canada, meant that the retractable roof of the stadium was open. After checking signs with his catcher, Matz did his usual wind-up before unleashing a changeup. It is a very deceptive pitch if it is well cultivated by the pitcher and takes the batter's swing out of time. The ball traveled in the direction of the home plate at a speed clocked at 84 MPH...
Terminaba la espera. Miguel Cabrera ha sido un tipo de pocas palabras, él siempre ha preferido que sus acciones en el terreno hablen por él. En su dilatada carrera han habido tres momentos cumbres fuera del campo, que habrían podido acabar con sus logros. Primero, sus problemas con el alcohol por allá, en 2011 antes de su mejor temporada. Luego, una denuncia por abuso doméstico que le ganó ser detenido. Por último, cuando en 2017 fue diagnosticado con problemas en las rodillas que le han hecho jugar con dolor. Éstas tres pruebas de la vida fueron superadas con creces, para levantarse como la leyenda que es.
The wait was over. Miguel Cabrera has been a man of few words, he has always preferred that his actions on the field speak for him. In his long career, there have been three peak moments off the field that could have put an end to his achievements. First, his problems with alcohol back in 2011 before his best season. Then, a domestic abuse complaint led to his arrest. Finally, when in 2017 he was diagnosed with knee problems that have caused him to play in pain. These three tests of life were overcome with flying colors, to rise as the legend that he is.
Source
¡Por supuesto! Esto no tiene nada de extraordinario, muchos seres humanos se redimen. Sin embargo, en una sociedad conservadora como la estadounidense, esos problemas lo habrían podido enviar al olvido. Él se ha encargado que aquello no sucediera. Muchas historias parten de la vida privada de un hombre público. Pero hay muchas razones para pensar que Miguel es único. Muchos números lo refrendan. Incluso los más triviales ¿Un ejemplo? Hay 30 equipos en las grandes ligas, más de 120 años de historia, más de 20.000 peloteros han pisado un terreno de las mayores, sólo 28 han bateado más de 500 jonrones y Miggy ha sido el único que ha bateado su medio millar fuera de los Estados Unidos.
Of course! There is nothing extraordinary about this; many human beings redeem themselves. However, such problems could have sent him to oblivion in a conservative society like the United States. He has seen to it that this did not happen. Many stories start from the private life of a public man. But there are many reasons to think that Miguel is unique. Many numbers endorse it. Even the most trivial ones. There are 30 teams in the major leagues, more than 120 years of history, more than 20,000 ballplayers have stepped on a major league field, only 28 have hit more than 500 home runs and Miggy was the only one to hit his half thousand outside the United States.
A los 15 años, sacaba pelotas literalmente fuera del estadio José Bernardo Pérez, según la periodista Mari Montes. No las enviaba a las gradas, iban FUERA del estadio. Es el único que ha hecho eso a tan corta edad. ¿Otro dato para cimentar nuestro pensamiento? ¿Saben cuantos años tienen los Tigres de Detroit y cuantas leyendas han jugado en sus filas? Bueno, Cabrera es el único que ha bateado 500 jonrones con el uniforme de los felinos ¡Imaginen! ¡Un equipo que tuvo entre sus filas a Al Kaline, por Dios! Tiene que estar la gente muy feliz en Comerica Park, cambiando la cifra en el marcador de hitos de Miguel en el jardín derecho.
At the age of 15, he literally took balls out of the José Bernardo Pérez stadium, according to journalist Mari Montes. He didn't send them to the stands, they went OUTSIDE the stadium. He is the only one who has done that at such a young age. Another fact to cement our thinking? Do you know how old the Detroit Tigers are and how many legends have played in their ranks? Well, Cabrera is the only one who has hit 500 home runs in a Tigers uniform. Imagine, a team that had Al Kaline on its roster, for God's sake! The folks at Comerica Park must be very happy, changing the number on Miguel's right field milestone marker.
Y así, podría llenar ésta publicación con datos increíbles de la histórica carrera de Miguel. Lo que jamás imaginé hace 20 años, cuando inauguramos la última de las empresas del grupo, era que me encontraría escribiendo sobre su gesta. En esa época, Cabrera repartía batazos por doquier en la Liga Venezolana de Béisbol y se había convertido en el némesis de los Leones del Caracas. No podía verlos ni en pintura. Yo iba al estadio sólo para salir de allí odiando a Cabrera. Pero ese odio de fanático supo él convertirlo en admiración y orgullo por sus logros en Estados Unidos. Claro, poco tiempo después ya no venía a jugar en la pelota de invierno.
And so on, I could fill this publication with incredible facts about Miguel's historic career. What I never imagined 20 years ago, when we inaugurated the last of the group's companies, was that I would find myself writing about his feat. At that time, Cabrera was hitting all over the place in the Venezuelan Baseball League and had become the nemesis of the Leones del Caracas. He couldn't even see them in the paint. I would go to the stadium only to leave hating Cabrera. But he knew how to turn that fanatical hatred into admiration and pride for his achievements in the United States. Of course, a short time later he no longer came to play in winter ball.
Source
...el swing de Miggy hizo un dibujo harto conocido y golpeó la pelota hacia la banda contraria. La bola viajó a 400 pies del plato y el cuadrangular 500 llegó finalmente. La ovación que estalló en el estadio fue increíble, el audio que llegaba de los vídeos corroboran la fama de ciudad amigable de Toronto. Fue tal la emoción que Cabrera tuvo que salir nuevamente del dugout para saludar. Se inclinó ante el público en un símbolo que le hacía refrendar su humildad. Él lo sabía. No existe leyenda si no hay gente hablando sobre ella. En su infinita sabiduría, un grande del béisbol se rendía a los pies de quienes le entronizan. Por ello es que Miguel Cabrera es único.
...Miggy's swing made a familiar pattern and hit the ball to the opposite field. The ball traveled 400 feet from the plate and the 500th home run finally arrived. The ovation that erupted in the stadium was incredible, the audio coming in from the videos corroborating Toronto's reputation as a friendly city. Such was the excitement that Cabrera had to leave the dugout again to take a bow. He bowed to the crowd as a symbol of his humility. He knew it. There is no legend if no people are talking about it. In his infinite wisdom, a baseball great surrendered to the feet of those who enthroned him. That is why Miguel Cabrera is unique.
Revisando las redes sociales, vimos una foto de una pareja sentada en el jardín derecho, justo arriba del bullpen, con una pancarta que decía: "Jonrón 500 de Miguel aquí" y unos círculos rojos a modo de blanco de arquería bajo la frase. El viaje de la pelota bateada por Cabrera, terminó a escaso metro y medio de distancia de ese blanco ¿imaginan la historia que tendría la pareja para contar a sus hijos, si hubieran atrapado la pelota? Ciertamente Miguel es único, por ello midió su jonrón y colocó la bola en el bullpen donde sus compañeros la recolectaron ¿Puede alguien más hacer eso?
Checking social networks, we saw a picture of a couple sitting in the right field, just above the bullpen, with a banner that read: "Miguel's 500th home run here" with some red circles as an archery target under the phrase. The trip of the ball hit by Cabrera, ended barely five feet away from that target, can you imagine the story that the couple would have to tell their children if they had caught the ball? Miguel is certainly one of a kind, so he measured his home run and placed the ball in the bullpen where his teammates collected it. Can someone else do that?
I used a web translator for english text (DeepL)