Los boletos para asistir a partidos de grandes ligas en los Estados Unidos son costosos. Tanto que muchas veces no comprendí porqué mis primos y tíos radicados allá no nos acompañaban a los juegos, las veces que pudimos ir a ver juegos. En ese entonces no lo comprendía. Hoy día lo entiendo, luego de ver como la inflación y los costos hacen difícil llegar a final de mes en una sola pieza. De allí se desprende un gran sacrificio cuando un fanático paga su ticket. Pero hay un componente adicional, usted lo paga porque quiere ir a ver su equipo ganar.
Tickets to attend major league games in the United States are expensive. So much so that many times I did not understand why my cousins and uncles and aunts and uncles living there did not accompany us to the games, the times we were able to go see games. I didn't understand it then. Today I understand it, after seeing how inflation and costs make it difficult to make ends meet in one piece. So there is a big sacrifice when a fan pays for his ticket. But there is an additional component, you pay it because you want to go see your team win.
Así las cosas, los seguidores de los Rays de Tampa Bay estaban encantados. No solo el equipo ha sido inalcanzable para sus más inmediatos perseguidores en la división este de la liga Americana, también el equipo estaba metido en una racha de comienzo de temporada que les llevó a ganar 14 partidos hasta el lunes pasado. En el interín le ganaron a los Tigres de Detroit, Atléticos de Oakland, Boston Red Sox, Chicago White Sox y Astros de Houston, series de 3, 3, 4, 3 y 2 partidos en casa, respectivamente. Nada indicaba que la racha se detendría ayer.
As it was, Tampa Bay Rays fans were thrilled. Not only has the team been uncatchable for their closest pursuers in the American League East division, but the team was also on an early-season hot streak that saw them win 14 games through last Monday. In the interim, they beat the Detroit Tigers, Oakland Athletics, Boston Red Sox, Chicago White Sox, and Houston Astros in a series of 3, 3, 4, 3 and 2 games at home, respectively. Nothing indicated that the streak would stop yesterday.
Dicho esto, los aficionados compraron su boleto para asistir anoche al partido que cerraba la serie contra los Astros de Houston en el Tropicana Field de la soleada ciudad. Solo que no esperaban conseguir un espejismo en el campo de lo que habían sido los Rays hasta ese momento. Para ser justos, no se enfrentaban ante cualquier lanzador. En la lomita se había anunciado al venezolano Luís García, quien tenía la responsabilidad de enfrentar al mejor equipo a la ofensiva en toda las grandes ligas por mucho. Al punto que el diferencial de carreras anotadas vs. permitidas era de +93, el más alto de las mayores.
That said, fans bought their ticket to attend last night's series-closing game against the Houston Astros at Tropicana Field in the sunny city. They just didn't expect to get a mirage on the field of what the Rays had been up to that point. To be fair, they weren't facing just any pitcher. On the mound, they had announced Venezuelan Luis Garcia, who had the responsibility of facing the best offensive team in the major leagues by far. To the point that the runs scored vs. runs allowed differential was +93, the highest in the majors.
A las probabilidades de triunfo de Tampa se sumaban un comienzo de temporada tímido de parte del venezolano. Solo había tenido una salida de calidad en sus cuatro salidas anteriores. Casualmente fue la última de ellas donde maniató a la poderosa toletería de los Azulejos de Toronto, permitiendo solo dos hits, sin carreras durante siete episodios y ponchando a 9 contrarios en ruta a una victoria de 8 carreras por 1. Antes de eso, García tenía un promedio de carreras limpias permitidas de + 7 puntos y logró bajarlo con esa salida a +5.
Adding to Tampa's chances of winning was a shy start to the season for the Venezuelan. He had only had one quality start in his four previous outings. Coincidentally, it was the last of them where he handled the powerful Toronto Blue Jays' bullpen, allowing only two hits, and no runs during seven episodes, and striking out 9 opponents en route to an 8-1 victory. Before that, Garcia had a +7 ERA and managed to lower it to +5 with that outing.
García se subió a la lomita con la convicción de parar la racha de 14 juegos ganados en casa al comienzo de temporada de los Rays, la racha más larga en la era de la pelota viva. Tres equipos en el siglo 19 habían arrancado sus temporadas con una racha superior. Es decir, más de 100 años pasaron antes que un equipo de la era moderna se acercara tanto al récord absoluto. Luis hizo lo que sabía hacer: tirar strikes.
Garcia took the mound with the conviction to stop the Rays' season-opening 14-game home winning streak, the longest streak in the live ball era. Three teams in the 19th century had started their seasons with a longer streak. In other words, more than 100 years passed before a team in the modern era came that close to the all-time record. Luis did what he knew how to do: throw strikes.
Una de las cosas que siempre ha caracterizado a García es la búsqueda del ponche. Y otra de las características de su mecánica era tomar su tiempo antes de lanzar. Comoquiera que las reglas de tiempo entre lanzamientos cambiaron, sospechamos que tal condición es la que lo ha metido en problemas en el arranque de temporada. Pero todo pelotero a éste nivel debe ajustarse quiera o no, si desea continuar siendo exitoso. Viendo a Luis lanzar anoche, parece que se ha ajustado al reloj de tiempo, pero sigue en su búsqueda de ponchar a todo quien se enfrenta. Esto le ha metido en problemas antes porque los turnos se alargan y las probabilidades de una base por bolas está latente.
One of the things that have always characterized Garcia is the search for the strikeout. And another of the characteristics of his mechanics was to take his time before pitching. Since the rules for the time between pitches have changed, we suspect that this condition is what has gotten him into trouble at the start of the season. But every player at this level must adjust whether he wants to or not if he wants to continue to be successful. Watching Luis pitch last night, he seems to have adjusted to the time clock, but he continues his quest to strike out everyone he faces. This has gotten him into trouble before because the innings are getting longer and the chances of a base on balls are latent.
Y como lo sabe, mi desprevenido lector, una base regalada es una probabilidad de que te anoten carreras. Bien, Luis ha regalado 10 bases por bolas en 28 innings y ha ponchado a 31 contrarios, incluyendo 7 en el juego de anoche. Durante seis innings maniató a la mejor toletería de las mayores y espació 3 hits. El relevo se encargó a partir del séptimo y los muchachos de la ofensiva hicieron cinco carreras en un quinto inning explosivo, para colocar números finales a la victoria de los Astros y decretar el fin de la racha de los Rays en casa.
And as you know, my unsuspecting reader, a base given away is a probability of scoring runs. Well, Luis has given away 10 walks in 28 innings and has struck out 31 opponents, including 7 in last night's game. For six innings he manhandled the best bullpen in the majors and gave up 3 hits. The relievers took over in the seventh and the offensive guys put up five runs in an explosive fifth inning to put the final numbers on the Astros' victory and end the Rays' home-winning streak.
Con su performance, García bajó su promedio de carreras limpias permitidas a 4 puntos exactos. Todavía es una alta efectividad, pero sospechamos que Luis ha entrado en calor y sus próximas salidas serán de calidad. Su WHIP de 1.28 es alto todavía, pero está tendiendo a normalizar conforme García termine de ajustar su mecánica. El venezolano siempre ha sido un lanzador talentoso y consistente. Sabíamos que el reloj iba influir en su comienzo, Pero dominar a los Azulejos y a Tampa consecutivamente, nos muestra el pitcher que siempre ha sido.
With his performance, Garcia lowered his ERA to exactly 4 points. It's still a high effectiveness, but we suspect Luis has warmed up and his next few starts will be quality ones. His WHIP of 1.28 is still high, but it is trending to normalize as Garcia finishes adjusting his mechanics. The Venezuelan has always been a talented and consistent pitcher. We knew the clock was going to influence his start, but dominating the Blue Jays and Tampa back-to-back shows us the pitcher he has always been.
Nada prepara a un fanático para lo que verá en un recinto de béisbol. Estamos seguros que los fanáticos de Tampa están orgullosos de cu conjunto, pero ir al estadio y ver a tu equipo perder por blanqueada es muy doloroso. Y lo difícil de todo esto es desembolsar dinero para obtener sinsabores en casa. Nos leemos por allí.
Nothing prepares a fan for what they will see at a baseball stadium. We're sure Tampa fans are proud of their team, but going to the ballpark and seeing your team lose by a shutout is painful. And the hard part of it all is shelling out the money to get a home loss. See you around.
P.S. English is not my native language, I apologize for that.
I used a web translator for English text (DeepL)
Las imágenes fueron intervenidas. Las estadísticas usadas son extraídas del sitio de la MLB.
The images have been intervened. Statistics used are taken from the MLB site.