Hola amigos, buenas vibras para todos.
Hello friends, good vibes to all.

Fuente.
En los últimos días el mundillo del futbol se ha movido mucho en la que a noticias se refiere, si ya estamos viendo tantas cosas incluso antes de que la temporada oficialmente termine no me quiero imaginar lo que nos espera en pleno verano y con un mundial a cuestas. La cosa es que el día de hoy quiero hablar puntualmente de un par de sucesos que tienen que ver con técnicos y despedidas y es han habido 4 movimientos que involucran estos tópicos: contratación de Xabi Alonso, de José Mourinho, renovación del Cholo Simeone y las despedidas de Griezmann y de Lewandowski de sus respectivos equipos.
In recent days, the football world has been buzzing with news. If we're already seeing so much happening even before the season has officially ended, I can't even imagine what awaits us in the middle of summer with the World Cup on the horizon. Today, I want to focus on a couple of events related to managers and departures. There have been four moves involving these topics: the hiring of Xabi Alonso and José Mourinho, the renewal of Diego Simeone's contract, and the departures of Griezmann and Lewandowski from their respective clubs.
Comencemos por los técnicos. El Chelsea es un equipo el cual en un pasado (de unos 10 años para acá) no ha tenido un entrenador por más de 2 años seguidos, esto no es nada positivo porque la continuidad de proyectos es nula además de que el gasto aumenta ante las exigencias de cada entrenador. Todo esto el equipo lo quiere cambiar con la incorporación de Xabi Alonso como el nuevo técnico de los blues. El presente de este equipo es muy malo, un desastre para otros, este fin de semana pasado perdieron la final de la FA Cup contra el City de Guardiola haciendo que se les escape de las manos la posibilidad de entrar a una competición europea ya que en estos momentos están fuera de todo a falta de dos fechas para acabar la Premier. Creo que Alonso puede darle un lavado de cara importante al club, tiene las capacidades y que además es un buen técnico el cual el Real Madrid y sus jugadores no supieron apreciar. Si hizo lo que hizo con un Leverkusen por el que nadie apostaba nada, por que no lo podrá hacer de nuevo en Inglaterra siempre y cuando se le de la confianza y el control de su proyecto?
Let's start with the managers. Chelsea is a team that, in the last ten years or so, hasn't had a manager for more than two consecutive years. This isn't a positive thing because it means no continuity in projects, and the costs increase with each new manager's demands. The team wants to change all of this with the appointment of Xabi Alonso as the new Blues manager. The team's current form is very poor, a disaster in some ways. Last weekend, they lost the FA Cup final against Guardiola's City, effectively ending their hopes of qualifying for European competition. They are currently out of contention with only two Premier League matches remaining. I believe Alonso can give the club a significant makeover. He has the ability and is a good manager, one that Real Madrid and its players failed to appreciate. If he did what he did with Bayer Leverkusen, a team no one expected much from, why can't he do it again in England, provided he's given the trust and control of his project?

Fuente.
Y hablando de control y de tener el sartén agarrado por el mango tenemos que mencionar al "Special One" que retorna a la que una vez fue su casa. Llega como apagador de incendios, como el maestro que entra al salón de clases a repartir disciplina pero sobretodo como el mediador de un vestuario que está fragmentado. Creo que es el técnico ideal para la situación actual del Real Madrid tanto por experiencia como por personalidad. Con su llegada la chispa puede volver a encenderse entorno a grandes partidos, incluso en los clásicos los cuales han estado "apagados". Aterriza en la casa blanca con exigencias y es que claro, viendo el precedente no lo puede hacer sin tener garantizado el control absoluto del vestuario, decisión en la política de fichajes y un nuevo equipo trabajo, todo traído por él. Se habla de una revolución absoluta y es que viendo en lo que está convertido el club por todo lo sabido en las últimas semanas no es para menos. Dicen que los segundos ciclos no son buenos pero es que Mou pienso que no tiene nada que perder porque el Madrid en los últimos dos años no ha hecho nada, de ahí a que el margen de mejora sea bastante grande.
And speaking of control and having the upper hand, we have to mention the "Special One" who returns to what was once his home. He arrives like a fire extinguisher, like a teacher entering the classroom to instill discipline, but above all, as the mediator of a fragmented locker room. I believe he is the ideal coach for Real Madrid's current situation, both for his experience and his personality. With his arrival, the spark can be reignited around big matches, even in the Clásicos, which have been rather lackluster. He lands at the Bernabéu with demands, and of course, given past experience, he can't do so without being guaranteed absolute control of the locker room, decision-making power in transfer policy, and a new staff, all brought in by him. There's talk of a complete overhaul, and considering what the club has become, based on everything we've seen in recent weeks, it's no exaggeration. They say second cycles aren't good, but I think Mou has nothing to lose because Madrid hasn't done anything in the last two years, hence the margin for improvement is quite large.

Fuente.
Pero los que no podrán jugar directamente contra ese Madrid de Mourinho son Griezmann y Lewandowski (este depende de adonde termine yendo). El Atlético de Madrid y el Barcelona pierden a dos grandes piezas de ataque y de vida en cada vestuario. El francés con 35 años, creo que podía estar un par de años más en Europa, terminó siendo el máximo goleador de los colchoneros (212 goles); y el polaco con 37 años si que es verdad que en el Barca cada vez jugaba menos pero su capacidad goleadora es innegable (119 goles en 191 partidos). El futuro del "principito" está en Estados Unidos, en la MLS mientras que el de Lewy es desconocido aún. Esto abre las puertas a los fichajes, sin dudas el Barca necesitará buscar a un 9 que esté a la altura y que sea del gusto del Flick mientras que el Cholo hará lo mismo en la posicion de enganche.
But Griezmann and Lewandowski (the latter's future depends on where he ends up) won't be able to play directly against Mourinho's Real Madrid. Atlético Madrid and Barcelona are losing two key attacking players and vital figures in their respective dressing rooms. The Frenchman, at 35, could have stayed in Europe for a couple more years, and he finished as Atlético's all-time leading scorer (212 goals). The Polish striker, at 37, while it's true he played less and less at Barça, his goalscoring ability is undeniable (119 goals in 191 matches). Griezmann's future lies in the United States, in MLS, while Lewandowski's is still uncertain. This opens the door to new signings. Barça will undoubtedly need to find a number 9 who is up to par and who suits Flick's style, while Simeone will do the same for the attacking midfield position.

Fuente.
Y hablando del Cholo decir que renovó por otra temporada con el Atlético. Está más que claro que tanto directiva como fanáticos están cómodos con el argentino, saben que siempre van a competir por algo (ganar es opcional) y eso para ellos parece ser suficiente. Personalmente me gustaría ver otra cosas para el Atlético pero salir de esa zona de confort es complicado por lo que entiendo la necesidad de seguir apostando por la continuidad.
And speaking of Cholo, he's renewed his contract for another season with Atlético. It's more than clear that both the board and the fans are comfortable with the Argentine; they know they'll always be competing for something (winning is optional), and that seems to be enough for them. Personally, I'd like to see something different from Atlético, but stepping out of that comfort zone is difficult, so I understand the need to continue betting on continuity.
Bueno mi gente por hoy es todo, espero que les haya gustado.
¡Un abrazo a todos, nos leemos en la próxima!
Well folks, that's all for today. I hope you enjoyed it.
¡Hugs to everyone, see you next time!