Imagen editada en Adobe Photoshop CS6 // Image edited in Adobe Photoshop CS6 || Fuente // Source
Hablemos un poco de lo importante que puede llegar a ser la depresión de un futbolista, ya sea profesional, de élite o amateur. Hay que tomarle mucha atención a este tema, puede haber personas a su alrededor que sufran esto en silencio, les contare con experiencia propia, y lo que cuesta superarlo. Muchos lo han comparado con la depresión amorosa.
Let's talk a little about how important depression can be the depression of a soccer player, whether professional, elite or amateur. You have to pay close attention to this issue, there may be people around you who suffer this in silence. I will tell you with my own experience, and how hard it is to overcome it. Many have compared it to depression in love.
Comencé a jugar al fútbol sala a la edad de 7 años, es ahí donde comienzas a patear la pelota por diversión sin importar si ganas o pierdes. La pasión por este deporte llegaría después.
I started playing indoor soccer at the age of 7, that's when you start kicking the ball for fun no matter if you win or lose. The passion for this sport would come later.
A los 11 años entendía más el juego, que no era solo jugar en una cancha sin tener conocimiento de las estrategias para intentar ganar y anotar goles, así que fue ese momento cuando deseas ganar para salir satisfecho de las canchas, ya no solo lo jugaba en mi escuela, si no que ya participaba en torneos de mi barrio. Es ahí cuando me acostumbro a ganar y que perder no era tan divertido.
When I was 11 years old I understood more about the game, that it was not just playing in a field without having knowledge of the strategies to try to win and score goals, so it was that moment when you want to win to leave the fields satisfied, not only I played it in my school, but I was already participating in tournaments in my neighborhood. That's when I got used to winning and losing wasn't so much fun.
Los comentarios y las críticas de personas adultas me afectaba más de lo común, pero no recuerdo haberle faltado el respeto o responderle mal a algunos de esos, toda esa molestia e incomodidad me las guardaba, pero cada vez me dolía más perder por el miedo que le comenzaba a tener a las burlas. Una vez, ya con 17 años, en un partido de semifinales en la cancha de mi barrio, perdimos 3 a 2 en los minutos finales y para completar, el horrible día, yo le había prometido a uno de mis mejores amigos y con quien mejor me entendía en cancha que íbamos avanzar a la final por él, ya que no pudo asistir a ese partido. Se hizo hasta lo imposible por ganar y no se dio el resultado, tuve que inmediatamente irme a casa para evitar cualquier tipo de comentario que sabía que me podía herir más de lo que estaba. Pero una vez en casa, bañandome, mi mente comienza hacer de las suyas e imaginarme jugadas que pudiera haber hecho diferente para evitar la derrota, y es en ese momento cuando me auto-destruyo y terminó llorar sin nadie cerca para consolarme.
The comments and criticisms from adults affected me more than usual, but I don't remember disrespecting or responding badly to some of them. I kept all that discomfort and discomfort to myself, but it hurt me more and more to lose because of the fear I was beginning to have of being made fun of. Once, when I was 17 years old, in a semifinal game in my neighborhood's field, we lost 3 to 2 in the final minutes and to complete the horrible day, I had promised one of my best friends and with whom I got along better on the field that we were going to advance to the final for him, since he could not attend that game. I had to go home immediately to avoid any kind of comment that I knew could hurt me more than I was already hurt. But once at home, taking a bath, my mind starts to do its thing and imagine plays that I could have done differently to avoid defeat, and it is at that moment when I self-destructed and ended up crying with no one around to comfort me.
Desde ese momento le agarre miedo a perder o volverme a sentir fracasado. Varias veces antes de un partido los pensamientos me traicionaban y me sentía que iba a perder o que cometería errores garrafales que me costaría mi salud mental.
From that moment on I became afraid of losing or feeling like a failure again. Several times before a game my thoughts would betray me and I felt that I was going to lose or that I would make blunders that would cost me my mental health.
Nunca se lo llegue a comentar a nadie, no quería quedar como un débil. Pero entendí que las depresiones deportivas las sufren muchas personas, he incluso hasta los profesionales, solo que pocos se atreven a contarlas. Hasta el día de hoy sigo con esos problemas, en cada derrota me siento culpable y ese trayecto a casa comenzaba a ser una pesadilla, porque se que me tengo que volver a encerrar y probablemente las jugadas que erraba o desaprovechaba pasarían por mi cabeza mil veces, tres días después es que me recuperó mentalmente, dejo de pensar en ese juego. Es insoportable sentirse vulnerable.
I never told anyone about it, I didn't want to look like a weakling. But I understand that many people suffer from sports depressions, even professionals, but few dare to talk about them. To this day I still have those problems, in every defeat I feel guilty and that journey home began to be a nightmare, because I know that I have to go back to lock myself up and probably the plays I missed or wasted would go through my head a thousand times, three days later is that I recovered mentally, I stop thinking about that game. It is unbearable to feel vulnerable.