Hola amigos de vengo a contarles de un paseo genial en bicicleta que hicimos mis compañeros de ruta y yo hace algunas semanas el cual lo llamamos: 'La vuelta al mundo'.
Hi
friends, I'm here to tell you about a great bike ride my road buddies and I did a few weeks ago which we called: 'Around the World'.
El nombre de la vuelta al mundo proviene de lo largo que era la ruta y porque como verán más adelante el trayecto daba una vuelta completa desde el punto de partida hasta la llegada de cada uno de nosotros.
The name of the round-the-world trip comes from the length of the route and because, as you will see below, the route made a complete turn from the starting point to the arrival of each one of us.
En bicicleta hemos tenido la oportunidad de recorrer cada rincón del estado en el cual vivimos, lo cual es algo magnifico ya que con los vehículos sería prácticamente imposible apreciar, esa es la magia de montar en bicicleta o lo que sería igual, caminar por un pueblo en una ciudad que quieres conocer, caminando se aprende en la vida en este caso rodando es que hemos conocido.
By bicycle we have had the opportunity to visit every corner of the state in which we live, which is something magnificent because with vehicles would be virtually impossible to appreciate, that's the magic of riding a bike or what would be the same, walk through a town in a city you want to know, walking you learn in life in this case rolling is that we have known.
El comienzo del día fue un poco más temprano de lo común, nos pusimos como meta encontrarnos a las 5:30AM todos en el punto de salida, si bien es cierto que esa era la hora de salida, hay quienes estaban despiertos desde las 4:00AM.
The start of the day was a little earlier than usual, we set a goal to meet at 5:30AM all at the starting point, although it is true that this was the starting time, there are those who were awake since 4:00AM.
Tener la dicha de observar el amanecer de un bonito día desde las primeras horas de la mañana es algo realmente gratificante, la verdad que ver esos primeros rayos de sol que salen por la mañana sirven de vitamina para el transcurso del día.
Having the joy of watching the sunrise of a beautiful day from the early hours of the morning is something really rewarding, the truth is that seeing those first rays of sun that come out in the morning serve as a vitamin for the course of the day.
Los climas de montañas con realmente hermosos y sorprendentes y durante ese día no fue la excepción, durante las primeras horas de la mañana nos arropó un hermoso sol que hacia que se vieran más verdes y radiantes las montañas y su vegetación, pero al pasar las horas y llegar el medio día un sin fin de nubes se asomaron hasta cubrir por completo el cielo azul y despejado se convirtió en un cielo nublado hermoso que hizo que el camino se convirtiera en un día de montaña de brisa fresca y con algunas gotas de lluvia que servían de ayuda para refrescar los ánimos.
The mountain climates are really beautiful and amazing and that day was no exception, during the early hours of the morning we were wrapped in a beautiful sun that made the mountains and its vegetation look greener and more radiant, but as the hours passed and reached midday endless clouds appeared to completely cover the blue and clear sky became a beautiful cloudy sky that made the road became a mountain day with a cool breeze and a few drops of rain that helped to refresh the spirits.
Foto tomada durante una de las paradas en uno de los ríos que pasan por las montañas de Petaquire/Photo taken during one of the stops at one of the rivers that run through the mountains of Petaquire..
El estar hidratados durante todo el día es una de las cosas más importantes que tenemos que hacer y esa no fue la excepción, aun sin conocer que nos esperaba de la ruta pararnos en varios puntos para poder recargar agua fue una de las mejores ideas que se nos ocurrió en nuestra travesía del domingo.
Staying hydrated throughout the day is one of the most important things we have to do and this was no exception, even without knowing what the route had in store for us, stopping at various points to refill water was one of the best ideas we came up with on our Sunday ride.
Foto tomada en un lugar remoto que se encuentra en la mitad de la nada/Photo taken in a remote location in the middle of nowhere..
Los paisajes que se encuentran son paisajes que te alimentan el alma, la naturaleza es hermosa y todo se ve tan limpio y puro que no hay rastros de la contaminación en la cual vivimos diariamente en la ciudad.
The landscapes that are found are landscapes that feed your soul, nature is beautiful and everything looks so clean and pure that there are no traces of pollution in which we live daily in the city.
Estas imágenes de montañas verdes y hermosas son justo en la mitad de la ruta en un pueblito llamado Petaquire. Al llegar varios de los compañeros nos refrescamos y compartimos entre todos algunas de las cosas que llevamos para comer durante el camino.
These images of beautiful green mountains are right in the middle of the route in a small town called Petaquire. Upon arrival several of us refreshed ourselves and shared with each other some of the things we had brought to eat along the way.
Foto tomada durante un momento de descanso mientras esperábamos a los demás compañeros/Photo taken during a break while we were waiting for the other colleagues..
Lo importante de las rutas largas es disfrutar del trayecto más que de intentar llegar rápido al destino, esa es una de las cosas que uno va aprendiendo en el camino y que debería poder aplicar para la vida cotidiana, el poder detenerte durante un momento y pararte a apreciar tu al rededor es un momento mágico que te quedará en el recuerdo.
The important thing about long routes is to enjoy the journey rather than trying to get to the destination quickly, that is one of the things you learn on the road and should be able to apply to everyday life, being able to stop for a moment and stop to appreciate your surroundings is a magical moment that will remain in your memory.
Imagen tomada en una casita abandonada que nos sirvió de punto para sentarnos a comer/Image taken in an abandoned house that served as a place to sit down for lunch.
Carretera El Junquito/El Junquito Road.
Luego de pasar varias horas en el trayecto de montaña llegamos al destino que teníamos como meta y logramos hacer una de las cosas que alguno de los compañeros del grupo usaron como motivación.
After spending several hours on the mountain road we arrived at our destination and managed to do one of the things that some of the group members used as motivation.
Todo el grupo reunido compartiendo el almuerzo en un restaurante de la zona/The whole group together sharing lunch at a restaurant in the area.
Varios integrantes del grupo tenían el deseo de llegar y comerse un cochino frito al llegar al destino propuesto, siendo una comida característica y típica de la zona.
Several members of the group had the desire to arrive and eat a fried pig upon arrival at the proposed destination, being a characteristic and typical food of the area.
Luego de durar un tiempo compartiendo en uno de los restaurantes de la zona, nos pusimos en marcha para el retorno que no dejaba de ser algo exigente, aun siendo la mayor parte del regreso en descenso, algo genial de las rutas de montañas es que luego de pasar horas subiendo pendientes inclinadas y exigentes, luego viene la dulce miel de recompensa del esfuerzo que es bajar durante largo tiempo lo cual es muy sabroso.
After spending some time sharing in one of the restaurants in the area, we set off for the return, which was still somewhat demanding, even though most of the return is downhill, something great about the mountain routes is that after spending hours climbing steep and demanding slopes, then comes the sweet honey reward for the effort that is down for a long time, which is very tasty.
No antes no podía faltar comernos un postre típico del lugar al que fuimos: Fresas con crema.
Not before we could not miss a typical dessert of the place where we went: Strawberries with cream.
La felicidad por llegar al destino ya era increíble, el poder comer y compartir la comida que teníamos en mente nos hizo muy feliz, ahora solo quedaba cuidarnos y tratar de llegar a nuestras casas a salvo.
The happiness of arriving at the destination was already incredible, being able to eat and share the food we had in mind made us very happy, now we just had to take care of ourselves and try to reach our homes safely.
Foto tomada justo antes de partir en el regreso de nuestra ruta/Photo taken just before leaving on the way back from our route.
El retorno fue mucho más fácil en donde pudimos apreciar un hermoso atardecer. El sol se escondía en el medio de las montañas culminado de manera hermosa un grandioso día en el que duramos más de 9 horas pedaleando constantemente.
The return was much easier where we could appreciate a beautiful sunset. The sun was hiding in the middle of the mountains, culminating in a beautiful way a great day in which we spent more than 9 hours pedaling constantly.
Haciéndole honor a la ruta nos tomamos una foto de todos en manera de circulo en referencia a la vuelta al mundo.
In honor of the route, we took a picture of everyone in a circle in reference to the round-the-world trip.
Gracias por leerme amigos de @Fulldeportes espero que les haya gustado mi publicación y se animen a meterse en el mundo e las bicicletas, les aseguro que no se van arrepentir.
Thanks for reading me friends of @Fulldeportes I hope you liked my publication and encourage you to get into the world of bicycles, I assure you that you will not regret it.
Gracias @EXHAUST por compartir mis datos de todas las rutas que realizo en mi bicicleta. Aquí les dejo unos captures de los datos recopilados del paseo.
Thank you @EXHAUST for sharing my data from all the routes I do on my bike. Here are some screenshots of the data collected from the ride.