Hola a todos, cómo se encuentran? El Barcelona acaba de lograr otra victoria muy sufrida, en la que nuevamente se dejó remontar una ventaja de dos goles en tan solo un minuto, pero a diferencia de otros partidos, tuvieron la personalidad suficiente para sacar el partido adelante, marcando el gol de la victoria en los últimos minutos. Xavi sacó al terreno de juego un conjunto repleto de puros canteranos, llegando a jugar hasta diez jugadores que fueron formados en la cantera y con un once inicial que no llegaba ni a los 25 años de media.
Hello everyone, how are you? Barcelona have just achieved another long-suffering victory, in which they once again allowed themselves to overcome a two-goal lead in just one minute, but unlike other games, they had enough personality to take the game forward, scoring the goal of the team. victory in the last minutes. Xavi brought out a team full of pure homegrown players, reaching up to ten players who were trained in the quarry and with a starting eleven that did not even reach 25 years on average.
Xavi volvió a apostar por los jóvenes ante la increíble plaga de lesiones que está sufriendo el equipo, saliendo con una defensa de tres compuesta por Araujo, Eric García y Lenglet, con el uruguayo siendo el que más se equivocó ya que jugó en una posición rara, teniendo a veces que jugar como un lateral ante la falta de despliegue físico y de concentración de Frenkie De Jong, que jugó como un psedo carrilero por esa banda, siendo intrascendente, terminando sustituido y hasta abucheado por una buena parte del Camp Nou. Otro que también salió señalado fue ter Stegen, pero siendo sincero no pudo hacer mucho en el primero, teniendo para mí más responsabilidad Eric que no presionó al jugador contrario, y en segundo tiene aún menos responsabilidad, ya que Araujo fue quien no llegó a la marca.
Xavi went back to betting on the youngsters before the incredible plague of injuries that the team is suffering, leaving with a defense of three composed of Araujo, Eric García and Lenglet, with the Uruguayan being the one who made the most mistakes since he played in a strange position , sometimes having to play as a full-back given the lack of physical display and concentration of Frenkie De Jong, who played like a pseudo lane for that band, being inconsequential, ending up substituted and even booed by a good part of the Camp Nou. Another who was also pointed out was ter Stegen, but being honest he could not do much in the first, having for me more responsibility Eric who did not pressure the opposing player, and in the second he has even less responsibility, since Araujo was the one who did not reach the mark.
Los mayores cambios estuvieron en la delantera, Xavi apostó desde el inicio por un equipo muy ofensivo, con Gavi como media punta, apoyando mucho en el medio campo, Abde por la izquierda, Dembélé por la derecha, y en la punta del ataque salió Ferran Jutglà, un jugador del filial que llegó libre del Espanyol, después de que los pericos no quisieran renovarlo, dejando sensaciones parecidas al amistoso contra el Boca Juniors entre semana, marcando otro buen gol, pero resaltando sobre todo por sus ganas, luchando mucho contra los centrales y buscando siempre los espacios, marcando incluso otro gol aunque en un fuera de juego muy evidente.
The biggest changes were in the lead, Xavi bet from the start on a very offensive team, with Gavi as a midfielder, supporting a lot in the midfield, Abde on the left, Dembélé on the right, and Ferran came out at the top of the attack. Jutglà, a player from the subsidiary who arrived free from Espanyol, after the parrots did not want to renew it, leaving feelings similar to the friendly against Boca Juniors during the week, scoring another good goal, but standing out above all for his desire, fighting a lot against the central and always looking for spaces, scoring even another goal although in a very obvious offside.
Los visitantes apostaron por un fútbol más conservador, resguardándose muy bien atrás, aunque su esquema se vió totalmente destruido al encajar dos goles antes de los 20 minutos. El Barcelona no pudo aprovechar a un Elche que le entregaba el balón y los dejaba jugar, buscando alguna contra que cambiará el partido, que finalmente llegaron después de la hora de juego, y ya cuando el técnico había movido el banquillo y agregado un tercer delantero, consiguieron un empate inesperado. Con el tanto de la igualdad, los franjiverdes volvieron a meterse en su área, tratando de cuidar ese punto de oro hasta el final.
The visitors opted for a more conservative football, sheltering very well behind, although their scheme was totally destroyed by conceding two goals before 20 minutes. Barcelona could not take advantage of an Elche who gave him the ball and let them play, looking for some against that will change the game, which finally arrived after game time, and already when the coach had moved the bench and added a third striker , they got an unexpected draw. With both the equality, the franjiverdes returned to get into their area, trying to take care of that golden point until the end.
Los culés comenzaron dominando el balón, replegando desde el minuto 1 al Elche en su área, incluso cuando no habían ni transcurrido 120 minutos Jutglà recibió un pase en largo excelente de Gavi, definiendo raso ante la salida del portero, pero para mala suerte de los blaugranas, el delantero estaba en clara posición adelantada. El mismo delantero seria el encargado de marcar el primer tanto del partido, después de ganar a todos por arriba y cabecear un cobro de tiro de esquina de Ousmane Dembélé, y a pesar de que los contrarios se quejaron de un fuera de juego o un empujón en el área, está jugada si fue completamente limpia.
The Catalans began dominating the ball, retreating from minute 1 to Elche in their area, even when 120 minutes had not elapsed Jutglà received an excellent long pass from Gavi, defining low before the goalkeeper's exit, but to the bad luck of the Blaugranas, the forward was in a clear advanced position. The same striker would be in charge of scoring the first goal of the match, after winning all over the top and heading a corner kick from Ousmane Dembélé, and despite the fact that the opponents complained of an offside or a push in the area is played if it was completely clean.
Y antes de que los visitantes pudieran siquiera reaccionar, el Barcelona marcó el segundo posterior a una jugada individual exquisita de Gavi, que volvió a ser el jugador más determinante y a cargar en su hombros al equipo. El juvenil recibió cerca del círculo central, pisa el balón y se lleva la marca de un rival, a pesar de que este intenta frenarlo con un agarrón, luego se quita otra marca con un amague, y ya dentro del área, saca un disparo cruzado raso, que vence al portero, pese a que un defensa se barre para tratar de desviar el esférico.
And before the visitors could even react, Barcelona scored the second after an exquisite individual play by Gavi, who once again was the most decisive player and carried the team on his shoulders. The youth received near the central circle, steps on the ball and takes the mark of a rival, despite the fact that he tries to stop it with a grab, then removes another mark with a feint, and already inside the area, takes a cross shot low, who beats the goalkeeper, despite the fact that a defender sweeps up to try to deflect the ball.
Este fue un golpe de realidad para el Elche, que no podía frenar los ataques culés no retener mucho el balón en la primera parte del juego, por lo que cuando tenían el balón, lanzaban pases en largo para Boyé o Pérez, pero poco podían hacer ante su soledad arriba. Poco a poco el Barça fue quitando el pie del acelerador, ya que pese a que no creaban tantas ocasiones claras, llevaron en todo momento los tiempos del partido, o al menos hasta la hora de juego, donde con dos jugadas aisladas del Elche, con diferencia de tan solo un minuto, perdieron la diferencia que tenían en el tablero.
This was a hit of reality for Elche, who could not stop the attacks from the Catalans and did not hold the ball much in the first part of the game, so when they had the ball, they threw long passes for Boyé or Pérez, but they could do little before his loneliness above. Little by little, Barça took their foot off the accelerator, since although they did not create so many clear chances, they kept the match times at all times, or at least until game time, where with two isolated plays from Elche, with difference of just one minute, they lost the difference they had on the board.
La primera sería después de una recuperación en el área rival, agarrando muy mal parado al Barcelona, Araujo va al suelo, fallando y dejando el camino abierto a Boyé, Lenglet adelanta su posición y tratar de cortar esa contra, pero le abre campo al argentino, que mete un pase para Morente, el español se mete al área y mete un disparo muy potente y cruzado, gracias en parte a una marca muy floja de García, que pienso que estaba más pendiente en marcar el pase para Lucas Pérez, que ingresaba al área por el centro. Esa jugada dejó en evidencia a la defensa culé, pues ni Frenkie De Jong ayudó con el retroceso tras perdida, ni Alba tampoco se apareció por su banda.
The first would be after a recovery in the rival area, grabbing Barcelona very badly, Araujo goes to the ground, failing and leaving the way open for Boyé, Lenglet advances his position and tries to cut that against, but opens up the field for the Argentine , who makes a pass for Morente, the Spaniard goes into the area and hits a very powerful and crossed shot, thanks in part to a very weak mark from García, who I think was more concerned with scoring the pass for Lucas Pérez, who entered to the area through the center. That move left the culé defense in evidence, since neither Frenkie De Jong helped with the setback after loss, nor did Alba appear on his wing.
Pero aún vendría lo peor, los azulgranas sacan desde el punto medio, pierden el balón por un pase precipitado, e inmediatamente el Elche lanza la contra, con un balón casi a línea de fondo por la derecha para Morente, que mete un centro elevado pero sin tanta potencia al segundo palo, agarrando de contra pique tanto a Araujo como a Eric García, que solo pudieron ver como Milla cabeceaba por el primer palo, imposible de atajar para ter Stegen, que estaba tapando el segundo palo al momento del centro.
But the worst would still come, the Catalans serve from the midpoint, lose the ball by a hasty pass, and immediately Elche throws the counter, with a ball almost at the bottom line on the right for Morente, who scores a high center but without so much power at the far post, grabbing both Araujo and Eric García, who could only see how Milla headed for the far post, impossible to tackle for ter Stegen, who was covering the far post at the center time.
Esto lleno de nervios nuevamente a los jugadores y al mismo Xavi, que no podían creer que les habían remontado otro partido, por lo que el técnico de Terraza empezó a mover el banquillo, buscando una reacción de los suyos, siendo clave la sustitución de De Jong, que pienso que es hora de llevarlo a banquillo para intentar hacer que reaccioné. Jutglà tuvo otra oportunidad antes de que lo reemplazarán, pero no pudo darle dirección de arco a su disparo, mandándola a las nubes.
This flushed the players again and Xavi himself, who could not believe that they had come back from another game, so the Terraza coach began to move the bench, looking for a reaction from his own, the replacement of De being key. Jong, I think it's time to take him to the bench to try to make me react. Jutglà had another chance before he was replaced, but couldn't give his shot arc direction, sending it sky high.
Y por fin, faltando solo 5 minutos para que se acabará el encuentro, Gavi y Dembélé se crean una jugada por izquierda, con una doble pared incluida, quedándole el balón al joven canterano casi en línea de fondo, desde donde saca un pase hacia atrás para la llegada de Nico González, que se toma un segundo para acomodar bien el cuerpo, y dispara al palo derecho, con lo que libera la locura en el Camp Nou. El Elche no supo reaccionar y el Barça al fin pudo cerrar bien un partido, consiguiendo es tres puntos que serán indispensables para la lucha por los puestos de Champions, que cada vez se ponen más parejos con resultados como los de hoy.
And finally, with only 5 minutes remaining until the match is over, Gavi and Dembélé create a play on the left, with a double wall included, leaving the ball to the young squad almost on the baseline, from where he takes a pass backwards. for the arrival of Nico González, who takes a second to accommodate the body well, and shoots at the right post, thus releasing the madness at the Camp Nou. Elche did not know how to react and Barça was finally able to close a game well, getting three points that will be essential for the fight for the Champions League positions, which are becoming more even with results like those of today.