En la disputa de la vigésima cuarta jornada en La Liga, el Real Madrid visitó al Estadio "El Sadar", hogar del Osasuna, equipo que justamente en ese estadio propinó la primera derrota al Barça de Flick que estaba imparable en las primeras jornadas en esta temporada; posiblemente eso haría que este encuentro, debería ser tratado por cierta relevancia por el equipo merengue aunque en los últimos cuatro enfrentamientos por la competición local, el Real Madrid obtuvo la victoria, pero la realidad es que la presión por la necesidad de ganar, más las lesiones y el desgaste de disputar uno de los dos encuentros por los Play-Off de la UCL, pueden ser factores influyentes para la obtención de un mal resultado y justamente en condición de visitante, el Real Madrid empató lo cual es el segundo punto que suma en los tres últimos encuentros lo cual compromete la primera posición.
In the dispute of the twenty-fourth day in La Liga, Real Madrid visited the "El Sadar" stadium, home of Osasuna, a team that just in that stadium handed the first defeat to Flick's Barça, which was unstoppable in the first days of this season; possibly that would make this match, should be treated by some relevance for the merengue team although in the last four meetings for the local competition, Real Madrid won, but the reality is that the pressure of the need to win, plus injuries and the wear of playing one of the two matches for the Play-Off of the UCL, can be influential factors for obtaining a bad result and just in away condition, Real Madrid drew which is the second point in the last three games which compromises the first position.
Para este encuentro, Ancelotti tuvo que repetir a varios de los jugadores que alineó en la victoria del encuentro de ida por los Play-Off de la UCL; solamente Ceballos y Rodrygo descansaron lo cual dio oportunidad de ser titulares a Modric y Brahim Diaz; con ese el equipo seguía siendo muy competitivo y mejor en lo individual así rival, pero en este encuentro ocurrió algo poco habitual en este club lo cual es la expulsión de uno de sus jugadores y aunque está es la segunda vez en pocas jornadas que un jugador del Real Madrid es expulsado, creo que lo que ocasionó la expulsión de (en este caso) Bellingham, no es de lo más habitual, me refiero a ser sancionado con tarjeta roja por insultar al árbitro.
En el minuto 39 del primer tiempo, el mediocampista inglés discute una jugada con el árbitro principal, Munuera Montero, sobre las faltas que recibe Kylian Mbappé; en dicha discusión el árbitro escucha un insulto "F0ck You", lo cual hace que el árbitro de manera inmediata saque la tarjeta roja de su bolsillo y la enseñe al jugador del Real Madrid; esa acción junto al penal señalado a favor del Osasuna que ocurrió en el segundo tiempo, puso un blanco en la espalda del árbitro español convirtiéndolo en el nuevo enemigo principal del club madrileño; desde las redes sociales, influencers y medios de comunicación, repetían la frase que "F0ck Off" fue lo dicho por el jugador inglés y que es un término muy utilizado en el fútbol inglés y en dónde los árbitros son permisivos con dichas palabras, pero a ellos se les olvida que esa liga se desarrolla en España y en varios casos, los árbitros españoles no perdonan ni palabras ni gestos mal intencionados.
For this match, Ancelotti had to repeat several of the players he fielded in the first leg of the UCL Play-Off victory; only Ceballos and Rodrygo were rested, which gave the opportunity to Modric and Brahim Diaz to be starters; with that the team was still very competitive and better in the individual as well as the rival, but in this match something unusual happened in this club which is the expulsion of one of its players and although this is the second time in a few days that a Real Madrid player is expelled, I think that what caused the expulsion of (in this case) Bellingham, is not the most usual, I mean to be punished with a red card for insulting the referee.
In the 39th minute of the first half, the English midfielder discusses a play with the main referee, Munuera Montero, about the fouls received by Kylian Mbappé; in that discussion the referee hears an insult "F0ck You", which makes the referee immediately pulls the red card out of his pocket and shows it to the Real Madrid player; that action together with the penalty pointed in favor of Osasuna that occurred in the second half, put a target on the back of the Spanish referee making him the new main enemy of the Madrid club; from social networks, influencers and media, repeated the phrase that "F0ck Off" was what was said by the English player and that is a term widely used in English soccer and where referees are permissive with such words, but they forget that this league takes place in Spain and in several cases, Spanish referees do not forgive words or ill-intentioned gestures.
Jugadores como Dembélé y Lewandowski, fueron sancionados con tarjeta roja por decir alguna frase o realizar algún gesto en su idioma o desde la cultura de sus países; posiblemente en su defensa, lo que en su momento dijeron o hicieron, no fue algo directamente en contra el árbitro de turno, pero de igual manera eso no evitó que toda esa situación terminara con sus expulsiones; ahora en este caso con Bellingham, me hace pensar que existe un mal accionar del club y del staff técnico en no educar al jugador para cambiar su actitud y su manera en referirse hacia los árbitros, esto lo digo porque en la jornada anterior, se escuchó claramente a Bellingham dirigirse hacia uno de los linieres de una manera grosera, me refiero al decirle "F0ck You" y "F0ck Off", siendo el primero de esos insultos lo que ocasiona su expulsión en esta jornada y la otra frase es la que se capta en un video y la que se usará para minimizar su futura sanción; justamente en el vídeo se escucha que Bellingham dice: "I'm talking to you with respect. F0ck off" que al traducirlo al español dice "Te hablo con respeto. Vete a la mi3rda." Y siendo completamente sincero, eso es un insulto y lo que también se puede usar para que la sanción a Bellingham sea de dos o más encuentros.
Players like Dembélé and Lewandowski, were punished with a red card for saying some phrase or making some gesture in their language or from the culture of their countries; possibly in their defense, what they said or did at the time, was not something directly against the referee on duty, but still that did not prevent the whole situation ended with their expulsions; Now in this case with Bellingham, it makes me think that there is a bad action of the club and the technical staff in not educating the player to change his attitude and his way to refer to the referees, I say this because in the previous day, Bellingham was clearly heard addressing one of the referees in a rude way, I mean telling him "F0ck You" and "F0ck Off", being the first of these insults what caused his expulsion this day and the other phrase is the one that is captured in a video and which will be used to minimize his future sanction; precisely in the video Bellingham is heard to say: "I'm talking to you with respect. F0ck off" which when translated into Spanish says "Te hablo con respeto. Vete a la mi3rda." And being completely honest, that's an insult and what can also be used to get Bellingham's suspension of two or more games.
Personalmente, no trato de defender el arbitraje, ni mucho menos el español del cual creo que es de los peores de todo el mundo, esto lo digo porque en temporadas anteriores y en especial está, los árbitros del campo y del VAR, son factores relevantes en los resultados de varios juegos; su mal desempeño se ha convertido en el debate de cada fin de semana en shows televisivos y en las redes sociales lo cual dependen a quien afecten para sí determinar que tan relevante es el daño que hacen al juego, pero lo sucedido hoy es un caso en dónde existe la polémica que lamentablemente se hizo habitual, pero creo que también el acierto se hace presente y eso se ha demostrado en la expulsión y la sanción del penal; nuevamente repito que no defiendo al árbitro, pero creo que los insultos realizados en cualquier idioma, sea español, francés o en inglés, no pueden ser vistos como algo normal porque al final así sean palabras, de igual manera son agresiones.
Personally, I am not trying to defend the refereeing, much less the Spanish one which I think is one of the worst in the world, I say this because in previous seasons and especially this one, the referees on the field and the VAR, are relevant factors in the results of several games; their bad performance has become the debate of every weekend in TV shows and social networks which depend on who they affect to determine how relevant is the damage they do to the game, but what happened today is a case where there is a controversy that unfortunately became habitual, but I think that also the rightness is present and that has been demonstrated in the expulsion and the penalty; I repeat again that I am not defending the referee, but I believe that insults made in any language, be it Spanish, French or in English, cannot be seen as something normal because in the end, even if they are words, they are still aggressions.