En el Estadio Metropolitano y por la trigésima jornada de La Liga, se llevó a cabo el primer round entre el Atlético de Madrid y el FC Barcelona. Recordemos que estos clubes, en el transcurso de dos semanas, tienen agendados tres enfrentamientos, siendo el primero ocurrido el día de ayer y los dos próximos por los cuartos de final de la UEFA Champions League; posiblemente, el primero de estos tres enfrentamientos se puede considerar el menos relevante por la distancia en la clasificatoria del torneo español, pero para el Barça sí que era importante porque una victoria significaría extender los puntos de ventaja contra su más cercano perseguidor y justamente esa relevancia del encuentro hizo que el Cholo Simeone pensara en dar preferencia a un torneo sobre el otro.
ENGLISH VERSION (click here!)
At the Estadio Metropolitano, on Matchday 30 of La Liga, the first leg between Atlético Madrid and FC Barcelona took place. It’s worth noting that these clubs have three matches scheduled over the course of two weeks, with the first having taken place yesterday and the next two set for the UEFA Champions League quarterfinals; While the first of these three matches might be considered the least significant given the gap in the Spanish league standings, it was indeed important for Barça because a victory would extend their lead over their closest rival, and it was precisely this significance that led Cholo Simeone to prioritize one competition over the other.
Después de la disputa de la doble jornada de encuentros de selecciones, tanto Atleti como Barça vieron que sus jugadores llegaron con un notorio cansancio y peor aún con lesiones que alejan a sus mejores jugadores de disputar encuentros importantes; justamente esa situación impulsó a los entrenadores a pensar la manera en como tomar ventaja no solamente del inmediato encuentro por La Liga, sino en el futuro doble enfrentamiento por la segunda fase de la Champions, en ese casoSimeone viendo que su posibilidad de llegar al liderato en La Liga es imposible, decidió dar descanso a varios de sus jugadores titulares y de igual manera formar un equipo que compitiera contra un gran rival que después de observar como horas antes de la disputa de este encuentro supo del resultado adverso de su clásico rival quienes cayeron derrotados en su visita a Mallorca y eso abrió la oportunidad para hacer crecer la distancia entre ambos y como era de esperar y viendo el completo panorama para ambos clubes, fue fácil para los entrenadores del Barça y Atleti decidir que plan realizar para sacar provecho del primer encuentro de los tres entre ellos.
ENGLISH VERSION (click here!)
After the two-match international break, both Atleti and Barça found that their players returned noticeably fatigued and, worse still, with injuries that will keep their best players out of key matches; it was precisely this situation that prompted the coaches to consider how to gain an advantage not only in the upcoming La Liga match but also in the upcoming two-legged tie in the Champions League round of 16. In this case, Simeone, seeing that his team’s chances of reaching the top of La Liga were impossible, he decided to rest several of his starting players and, likewise, field a team to compete against a major rival. Hours before the match, he had learned of the adverse result for his classic rival, who had been defeated in their visit to Mallorca, and that opened the opportunity to widen the gap between the two. As expected, and given the full picture for both clubs, it was easy for the coaches of Barça and Atleti to decide on a strategy to take advantage of the first of their three upcoming matches against each other.
Preferencias, repito nuevamente esa palabra porque no hay duda de que el Atleti está plenamente enfocado en superar al Barça en el máximo torneo de clubes de Europa y, teniendo la cercana experiencia de lo ocurrido en la semifinal de Copa del Rey entre ambos, creo que eso llena de confianza a los colchoneros para enfrentar esa nueva eliminatoria, pero antes deberían disputar el encuentro por La Liga y eso fue lo que motivó a Simeone y su demás cuerpo tecnico a da descanso a varios titulares; en mi opinión ese fue tan solo una parte del plan, ya que el otro era de idear un equipo que fuera compacto, combativo y muy comprometido para desgastar a un rival que al estar en la lucha plena por el liderato de La Liga, se le hizo imposible el rotar y más cuando el Barça presenta una plantilla corta con jugadores lesionados y otros en plena recuperación, en ese ámbito, estoy convencido que el Atleti y Simeone cumplieron de manera perfecta su misión, ya que los pocos habituales hicieron un correcto trabajo llevando al límite a los cansados jugadores del Barça.
ENGLISH VERSION (click here!)
Priorities—I’ll say that word again because there’s no doubt that Atleti is fully focused on beating Barça in Europe’s top club competition, and given the recent experience of what happened in the Copa del Rey semifinal between the two teams, I think that gives the Colchoneros a boost of confidence heading into this new knockout round, but first they had to play the La Liga match, and that’s what motivated Simeone and his coaching staff to rest several starters; in my opinion, that was just part of the plan, since the other part was to field a team that was compact, combative, and fully committed to wearing down an opponent who, being in the thick of the fight for the La Liga lead, made it impossible for them to rotate, especially since Barça has a thin roster with injured players and others still recovering. In that regard, I am convinced that Atleti and Simeone perfectly fulfilled their mission, as the few regulars did a solid job of pushing Barça’s tired players to their limits.
Por parte del equipo dirigido por Flick, no hay ni una sola queja del gran desempeño demostrado, muchos de los jugadores en el campo de juego estuvieron convencidos en que no podían dejar de escapar la oportunidad brindada en extender la distancia entre ellos y el Real Madrid y así salieron convencidos en obtener la victoria contra un gran rival; el Barça al perder a una pieza fundamental como es Raphinha por más de un mes, llevo al DT alemán a nuevamente usar a la pareja de volantes, Fermín y Olmo junto en esta oportunidad a Pedri y Eric García, ese cuadro o mejor dicho rombo en el medio campo hizo que los canteranos culés se rotarán la posición de falso 9 en dónde Fermín tuvo más oportunidades de gol y Olmo fue enganche y a quien debo señalar que tuvo un mejor desempeño, pero lamentablemente el desgaste fisico se hizo evidente y Flick dependió de Ferrán y Lewandoski, este último tuvo la suerte de su lado, ya que en los pocos minutos de juego, anotó el muy importante gol de la victoria y el que sitúa a su club en lo más alto de la tabla de posiciones, ahora con una ventaja de 7 puntos contra los merengues.
ENGLISH VERSION (click here!)
As for Flick’s team, there isn’t a single complaint about their outstanding performance; many of the players on the field were convinced they couldn’t let this opportunity slip away to widen the gap between them and Real Madrid, and so they took the field determined to secure a victory against a formidable opponent. With Barça losing a key player like Raphinha for over a month, prompted the German coach to once again pair the midfield duo of Fermín and Olmo, this time alongside Pedri and Eric García. That formation—or rather, that diamond in midfield—allowed the Barça youth products to rotate in the false-9 position, where Fermín had more scoring opportunities and Olmo played as the playmaker; I must note that Olmo had the better performance, but unfortunately, physical fatigue became evident, and Flick relied on Ferrán and Lewandowski. The latter had luck on his side, as in just a few minutes of play, he scored the crucial winning goal that puts his club at the top of the standings, now with a 7-point lead over Real Madrid.
No tengo ninguna duda que ambos equipos estuvieron satisfechos en lo ocurrido en este primer round; el Barça obtuvo una necesaria y gran victoria que lo aleja en el liderato, pero sin importar el resultado de otros rivales, no había duda que el objetivo (como simepre) es el de obtener los tres puntos, ahora con respecto al Atleti, el dar descanso a jugadores de ataque y esperando que los defensores tengan el descanso necesario para enfrentar la doble jornada contra el Barça, esa era una de las prioridades y eso Simeone lo pudo conseguir y no solo eso, sino demostrar que los pocos habituales pueden hacer el trabajo en mantener un bloque compacto, defensivo lo cual sera el plan a realizar en muchos momentos en la proxima eliminatoria que deberán enfrentar; como pueden observar este primer round aunque el ganador del encuentro fue el FC Barcelona, creo que funcionó muy bien como un preview, una prueba de lo que puede suceder en las próximas dos semanas en la disputa de los cuartos de final de la Champions League y espero que en esa ocasión se cuente con mejores árbitros en el campo para no alimentar la polémica y si generar un juego justo.
ENGLISH VERSION (click here!)
I have no doubt that both teams were satisfied with how this first round went; Barça secured a much-needed and impressive victory that extends their lead at the top of the table, but regardless of other rivals’ results, there was no doubt that the goal (as always) was to get the three points. As for Atleti, the aim was to rest the attacking players and ensure the defenders had the necessary rest to face the doubleheader against Barça; that was one of the priorities, and Simeone was able to achieve it—and not only that, but also to demonstrate that the few regulars can do the job of maintaining a compact, defensive unit, which will be the plan to follow in many moments of the upcoming knockout round they must face; As you can see, although FC Barcelona won this first leg, I think it served as a very good preview, a taste of what might happen over the next two weeks in the Champions League quarterfinals. I hope that on that occasion, we’ll have better referees on the field to avoid fueling controversy and instead ensure a fair game.