INTENSIDAD Y REMONTADAS
INTENSITY AND COMEBACKS
Camerún llegaba envuelto en una polémica que no se ha esclarecido del todo aún, Rigobert Song, el entrenador de Camerún le ha cerrado la puerta de la concentración de los Leones Indomables al guardameta André Onana; primero corría la versión de que sería apartado del grupo para el encuentro ante Serbia por “discrepancias tácticas”, después ha trascendido de que no vuelve más con la selección para esta Copa, pues ha tenido un altercado con el estratega. ¿Claridad en el asunto? de momento ninguna.
Lo que sí ha estado claro es el estado de total anarquía futbolística que nos ofrecieron las selecciones de Camerún y de Serbia en la cancha del Al Janoub Stadium. Camerún llegaba a este encuentro con 8 derrotas al hilo en las Copas del Mundo y un pobrísimo promedio de gol de 0.8 goles por partido (18 tantos en sus últimos 24 choques). Los africanos nunca habían marcado tres goles en algún partido de la Copa, lo han hecho hoy ante Serbia y no ha sido suficiente para ganar.
Al minuto 29’ Castelleto cerraba la pinza en un córner que peinó N’Koulou para prolongar; se adelantaba Camerún en menos de media hora, pero en el descuento de la primera mitad, sería Serbia quien golpearía dos veces en un intervalo de dos minutos. Primero cayó un grandísimo centro de Tadic a pelota parada para que Pavlovic se elevara en un cabezazo impecable para decretar el empate, y solo 120 segundos después, Zambo Anguissa erró en la salida, perdió la pelota y tras una electrizante combinación tras recuperar la pelota, Milinkovic-Savic sacudía nuevamente a los Leones con un zurdazo implacable.
Cameroon's coach Rigobert Song has closed the door of the Indomitable Lions' training camp to goalkeeper André Onana; first it was reported that he would be left out of the squad for the match against Serbia because of "tactical disagreements", then it emerged that he would not be returning to the national team for this Cup, as he had a falling out with the coach. So far, there has been no clarity on the matter.
What has been clear is the state of total football anarchy that the teams of Cameroon and Serbia offered us on the pitch of the Al Janoub Stadium. Cameroon came into this match with eight straight World Cup defeats and a poor goal average of 0.8 goals per game (18 goals in their last 24 matches). The Africans had never scored three goals in a Cup match before, they did so today against Serbia and it was not enough to win.
In the 29th minute Castelleto closed the scoring from a corner which N'Koulou flicked on for an extension; Cameroon took the lead less than half an hour later, but in first-half stoppage time it was Serbia who struck twice in the space of two minutes. First Tadic's great cross from a set-piece fell for Pavlovic to rise highest with an impeccable header to equalise, and just 120 seconds later, Zambo Anguissa made a mistake, lost the ball and after an electrifying combination to win the ball back, Milinkovic-Savic rocked the Lions again with a ruthless left-footed shot.
Crecería más la ventaja del conjunto balcánico en una tremenda jugada colectiva tras haber vuelto a robar el balón en la salida a los africanos al minuto 53’; Serbia hilo fino, grandísima combinación de pases que culminó con Mitrovic empujando el balón al fondo del arco que habrá de defender Espassy -aparentemente de aquí en más-. 3-1 para el conjunto de Dragan Stojković que parecía tenerlo definido, nada más alejado de la realidad.
Rigobert Song, aún con la polémica de Onana en sus hombros, decidió sacudir el árbol, quitó a Hongla para dar paso a Vincent Aboubakar en lo que terminó siendo un homenaje a la anarquía del fútbol camerunés que implantó Roger Milla -que en el 94’ cuando con 42 años de edad se convirtió en el jugador más longevo en anotar en la Historia de los Mundiales-. Al 63’ Castelletto lanzó en carrera al 10, recorte taurino de Vincent como preámbulo a una definición de genio. 3-2 respiraba Camerún que le devolvería a Serbia aquel par de goles en cortísimo tiempo, pues tres minutos después, nueva pelota filtrada para Aboubkar que sirvió a Choupo-Moting para que empujara el frenético empate a tres goles. ¡Loco sube y baja de emociones!
The Balkan side's lead grew further in a tremendous team move after once again stealing the ball from the Africans in the 53rd minute; Serbia's fine thread, a great combination of passes that culminated in Mitrovic pushing the ball into the back of the net that Espassy would have to defend - apparently from here on in. 3-1 for Dragan Stojković's side, who looked to have it all wrapped up, but nothing could have been further from the truth.
Rigobert Song, still with the Onana controversy on his shoulders, decided to shake the tree, taking off Hongla to make way for Vincent Aboubakar in what ended up being a tribute to the anarchy of Cameroonian football introduced by Roger Milla - who in 94' when at 42 years of age became the oldest player to score in the History of World Cups. In the 63rd minute Castelletto threw on the run to the 10, Vincent's bullfighting cutback as a preamble to a genius finish. It was 3-2 and Cameroon were breathing, and they would get back at Serbia with a couple of goals in a very short space of time, as three minutes later, another through ball to Aboubkar who set up Choupo-Moting for a frantic three-goal equaliser. Crazy ups and downs of emotions!
¡FÚTBOL.FÚTBOL.FÚTBOL! 🇨🇲🙌🇷🇸
— Copa Mundial FIFA 🏆 (_es) November 28, 2022
KUDUS Y UNA VALIENTE REVOLUCIÓN GHANESA
KUDUS AND A BRAVE GHANAIAN REVOLUTION
Imperó la locura, la anarquía y los goles en una guerra futbolística sin cuartel en el Education City Stadium de Rayán. Terminó ganando el conjunto Ghanés por marcador de 3-2, marcador idéntico al que habían conquistado ante Portugal pero en su contra. Corea que venía de colgar el cero en su arco ante Uruguay en un tenso 0-0, recibió dos mazazos por parte del conjunto africano para después proponer lucha.
Adelantaría Ghana al 24’, con un centro de Jordan Ayew, el balón se vio envuelto en una melé de rebotes uno de ellos en la mano de André Ayew para que Mohammed Salisu empujase el balón al fondo de las redes coreanas. Tan solo 10 minutos después, el conjunto Africano volvería a la carga en su revolución de fútbol, nuevamente fue la figura de Jordan Ayew en un servicio casi frontal con muchísima rosca que Mohammed Kudus tuvo a bien desviar lo mínimo suficiente para adjudicarse el gol y dejar sin opción de reacción al guardameta Seung-Gyu Kim.
Madness, anarchy and goals reigned in an all-out football war at the Education City Stadium in Rayan. The Ghanaian team ended up winning by a score of 3-2, identical to the score they had won against Portugal but against them. Korea, who were coming off the back of a tense 0-0 draw with Uruguay, were dealt two blows by the Africans and then put up a fight.
Ghana took the lead in the 24th minute, Jordan Ayew's cross was met by a melee of bounces, one of them off Andre Ayew's hand and Mohammed Salisu pushed the ball into the back of the Korean net. Just 10 minutes later, the African side were back on the front foot in their revolution of football, again it was Jordan Ayew's almost front-foot cross that Mohammed Kudus was able to deflect just wide enough to claim the goal and leave goalkeeper Seung-Gyu Kim with no chance to react.
Ghana se puso adelante por dos goles aprovechando la fragilidad y las desatenciones de todos los Kim que integraban el cuadro bajo del conjunto surcoreano y así se fueron al descanso. Pero algo cambió en esos quince minutos de tregua, quizá la arenga del portugués Paulo Bento, quizá el simple orgullo y vergüenza deportiva del conjunto surcoreano. Corea salió decidida a rescatar el encuentro, no querían caer y eso se notaba en la intensidad de su fútbol; iniciaron su propia revolución para desatar una locura de partido, uno que ya no vio tregua alguna sino hasta el silbatazo final.
La revolución Coreana tendría un líder y no, no sería ese al que todos apuntaríamos como tal, sino Gue-Sung Cho; Lee Kang-in forzó un robo por el andarivel izquierdo y con un cabezazo Cho hizo sonar los tambores de Guerra de una Corea del Sur que no cejaría y en 3 minutos, al 61’, firmaría el empate con un nuevo remate con la testa con la autoría de Gue-Sung Cho. Corea olía la sangre en el equipo Ghanés y se volcaron a buscar la victoria, pero terminarían pagando nuevamente su falta de contundencia defensiva un fallido remate de iñaki Williams sirvió de asistencia para que Kudus firmara el 3-2 que resultó definitivo a pesar de toda la insistencia del conjunto Coreano por conseguir el empate hasta que el árbitro siló el final tras los 10 minutos de añadido.
Ghana took a two-goal lead, taking advantage of the weakness and inattention of all the Kims in the South Korean backline, and went in at half-time. But something changed in those fifteen minutes of respite, perhaps the harangue of Portugal's Paulo Bento, perhaps the simple pride and sporting shame of the South Koreans. Korea came out determined to rescue the game, they didn't want to go down and it showed in the intensity of their football; they started their own revolution to unleash a madness of a match, one that saw no respite until the final whistle.
The Korean revolution would have a leader and no, it would not be the one we would all point to as such, but Gue-Sung Cho; Lee Kang-in forced a steal down the left flank and with a header Cho made the drums of war sound for a South Korea that would not let up and in 3 minutes, at 61', would sign the tie with another header from Gue-Sung Cho. Korea could smell blood in the Ghanaian team and they turned to look for the victory, but they would end up paying again for their lack of defensive strength, a failed shot by Inaki Williams served as an assist for Kudus to sign the 3-2 that was definitive despite all the insistence of the Korean team to get the equaliser until the referee whistled the end after 10 minutes of added time.
¡Qué clase de partido! #GHA aguantó para vencer a #KOR y alcanza a #POR en la cima del Grupo H. pic.twitter.com/peDnI44lyK
— Copa Mundial FIFA 🏆 (_es) November 28, 2022
CASEMIRO, LA LLAVE PARA DESATASCAR EL ENREDO
CASEMIRO, THE KEY TO UNLOCKING THE MESS
Suiza es una selección rocosa, ordenada, incómoda para cualquier rival que se le plante enfrente, y Brasil no ha sido la excepción en el 974 Stadium del puerto de Doha; tan complejo puede ser el órden que propone el conjunto Helvético que hizo que una selección Brasileña que destila calidad de medio campo hacia el frente pareciera un equipo justo de recursos para poder resolver el encuentro. La Brasil que ha recuperado el Jogo Bonito, se atoró ante la maquinaria Suiza de Yakin y por momentos parecía todo menos esta impresionante canarinha con etiqueta de favorita al título.
El conjunto Helvético tiene muy poca chispa en su fútbol, no juegan de forma atractiva a la pelota, pero saben llevar el pragmatismo como su bandera. Murat Yakin planteó un partido en el que buscaba que pasara poco y nada, y lo consiguió durante mucho tiempo, Brasil no encontraba las opciones ni los caminos para penetrar el tumulto de camisetas rojas en la zona de peligro. Este guion ya lo había vivido la Selección Brasileña ante Serbia, aunque pudo romper el cerrojo más pronto ante los balcánicos.
Switzerland are a rocky, orderly, uncomfortable team for any opponent they face, and Brazil were no exception at the 974 Stadium in the port of Doha; so complex can be the order proposed by the Helvetic team that they made a Brazilian team that exudes quality from midfield to the front look like a team with just enough resources to be able to resolve the match. Brazil, who have recovered the Jogo Bonito, got stuck in front of Yakin's Swiss machine and at times looked anything but this impressive Canarinha with the tag of favourites for the title.
The Helvetic side have very little spark in their football, they don't play attractive ball games, but they know how to carry pragmatism as their banner. Murat Yakin set up a game in which he wanted little to nothing to happen, and for a long time he succeeded, Brazil could not find the options or the ways to penetrate the crowd of red shirts in the danger zone. The Brazilian team had already experienced this script against Serbia, although they were able to break the deadlock earlier against the Balkans.
Las complicaciones crecían conforme avanzaba el caminar del reloj pues los Suizos parecían sentirse cómodos en su planteamiento y Brasil cada vez podía reconocerse a sí misma, la canarinha parecía cualquier otro equipo menos ellos; atacaban de forma predecible, sin ese futbol eléctrico, mágico y lleno de sorpresas bajo la manga. Al 63’ una gran corrida de Vinicius con definición más que correcta ante Sommer, parecía ser la respuesta a todas las preguntas de los de Tite, pero no fue así porque Richarlison estaba adelantado en el génesis de la jugada.
De todo el arsenal que posee Brasil de mediocampo hacia el frente, el Scratch encontraría la llave para abrir la puerta Suiza y conseguir la victoria en la figura que quizá menos vocación ofensiva tiene en su medio campo y su delantera; no por ello menos medular y mucho menos, un limitado en la técnica de golpeo. Apareció Carlos Henrique Casemiro para golpear la pelota al minuto 83’ tras una dinámica combinación entre Vinicius y Rodrygo. Una joya de gol de primera intención en la que el centrocampista del Manchester United encontró la complicidad de sus dos jóvenes ex compañeros en la Casa Blanca. Sin lustre, por las condiciones del encuentro, pero lo ganó Brasil y está instalada en Octavos.
The complications grew as the clock ticked down as the Swiss seemed to feel comfortable in their approach and Brazil were increasingly able to recognise themselves, the Canarinha looked like any other team but them; they attacked in a predictable way, without that electric, magical football, full of surprises up their sleeves. At 63' a great run by Vinicius with a more than correct definition against Sommer, seemed to be the answer to all the questions of Tite's team, but it was not so because Richarlison was ahead in the genesis of the play.
Of all the arsenal that Brazil possesses from midfield forward, the Scratch would find the key to open the Swiss door and get the victory in the figure that perhaps has less offensive vocation in its midfield and its forward; not for that reason any less medullary and much less, a limited in the technique of striking. Carlos Henrique Casemiro appeared to strike the ball in the 83rd minute after a dynamic combination between Vinicius and Rodrygo. A gem of a first-time goal in which the Manchester United midfielder found the complicity of his two young former team-mates at Casa Blanca. It was a lacklustre performance, but Brazil won it and are through to the last 16.
¡Dos partidos, dos victorias!
— Copa Mundial FIFA 🏆 (
Sufriendo, pero #BRA dominó y obtuvo una victoria ante #SUI que lo clasifica a los Octavos de Final de la #CopaMundialFIFA._es) November 28, 2022
BRUNO GUÍA Y EJECUTA
BRUNO LEADS AND EXECUTES
La Selección de Portugal es un equipo plagado de talento, pero los reflectores seguirán siendo de Cristiano siempre que se calce la elástica de su combinado Nacional, el resto del talento portugues parece acompañar al capitán bajo su sombra sin incomodarse por ello, peor cuando se trata de dar un paso al frente y tomar responsabilidades, no se esconden en la cancha. Hoy, el paso al frente fue de Bruno Fernándes, que se apuntó para liderar a la Seleçao Das Quinas al triunfo ante una siempre compleja Uruguay.
El no hacer los deberes a tiempo, siempre trae consecuencias, Uruguay había dejado la sensación de quedar en deuda consigo misma y con la afición al fútbol en ese tímido empate ante Corea del Sur; hoy la “Garra charrúa” no fue suficiente para poder frenar al talento lusitano que tuvo en Bruno a su guía y ejecutor. El mediapunta del Manchester United supo firmar un partido memorable en una noche importante para los suyos; fue una mezcla de astucia y arrojo para encontrar las formas de penetrar un complejo fortín uruguayo.
Destacable socio de Bruno fue Bernardo Silva, ambos portugueses juegan en la misma ciudad de Inglaterra, pero defienden parcialidades distintas, vueltas del fútbol cuando se reúnen para defender los colores e intereses de su país son una sociedad compenetrada y potente; de nada sirvieron los hachazos que proponía el conjunto uruguayo en pos de frenar su talento, de meterles miedo o cortarles los circuitos. La misión era clara, encontrar el camino a los goles que brindaran la clasificación a la siguiente ronda de una vez por todas. Portugal se curó de espanto ante Ghana y no quería sorpresas.
The Portugal national team is a team full of talent, but the spotlight will remain on Cristiano as long as he wears the national team jersey, the rest of the Portuguese talent seems to accompany the captain in his shadow without being bothered by it, but when it comes to stepping up and taking responsibility, they don't hide on the pitch. Today, it was Bruno Fernandes who stepped up to lead the Seleçao Das Quinas to victory against an ever-complex Uruguay side.
Not doing your homework on time always brings consequences, Uruguay had left the feeling of being indebted to themselves and to the football fans in that timid draw against South Korea; today the "Charrúa claw" was not enough to stop the Portuguese talent that had in Bruno its guide and executor. The Manchester United playmaker had a memorable game on an important night for his side; it was a mixture of cunning and courage to find ways to penetrate a complex Uruguayan fortress.
An outstanding partner for Bruno was Bernardo Silva, both Portuguese play in the same city in England, but defend different partisanships, football turns when they meet to defend the colours and interests of their country they are an interpenetrated and powerful partnership; the hatchets that the Uruguayan team proposed to stop their talent were of no use, to put fear into them or cut off their circuits. The mission was clear, to find the goals that would get them through to the next round once and for all. Portugal had been cured of their woes against Ghana and did not want any surprises.
Al minuto 54’ Bruno encontró el espacio justo, tras un par de amagues para servir un centro a Cristiano Ronaldo quien no alcanzó a tocar la redonda que, aún así, terminó anidando en el arco defendido por Rochet. Tras el gol portugues, Diego Alonso sacudió el banquillo, metió cambios para refrescar a sus efectivos y mandarlos a la guerra en busca de un gol que estuvo cerca pero jamás llegó para la República Oriental del Uruguay que se ha quedado sin marcar por tercer partido consecutivo en la Copa del Mundo.
No llegó, entonces, el tanto de la igualada uruguaya, pero sí el golpe final por parte del conjunto de Fernando Santos que supo hacer cambios para nivelar las fuerzas dentro del terreno de juego y recuperar la posesión y control de los que habían dejado de gozar. Fernandés, que permaneció en el encuentro, se internaba en el área y Chema Gimenez en su intento de cortarle el paso terminó tocando la pelota con la mano y el árbitro iraní del encuentro sancionó penal para que Bruno sellase su doblete y el boleto a Octavos para Portugal.
In the 54th minute, Bruno found the right space after a couple of feints to deliver a cross to Cristiano Ronaldo, who did not get a touch on the ball, which still ended up nestling in the goal defended by Rochet. After the Portuguese goal, Diego Alonso shook up the bench, made changes to freshen up his players and send them to war in search of a goal that came close but never came for the Eastern Republic of Uruguay, who have now gone scoreless for the third consecutive game in the World Cup.
Uruguay's equaliser did not come, but the final blow came for Fernando Santos' side, who made changes to level the playing field and regain the possession and control they had lost. Fernandés, who remained in the game, was going into the box and Chema Gimenez in his attempt to cut him off ended up handling the ball and the Iranian referee awarded a penalty for Bruno to seal his brace and Portugal's place in the Round of 16.
#POR venció a #URU y aseguró su lugar en los Octavos de Final de la #CopaMundialFIFA.
— Copa Mundial FIFA 🏆 (_es) November 28, 2022
✍🏼: Paco Andújar ⚽