El ciclismo no es solo andar en bicicleta. Esta disciplina deportiva, y más aún para los que lo hacemos para divertirnos y pasar momentos agradables mientras entrenamos con los amigos, también es una especie de terapia. Por supuesto que le ponemos pimienta al asunto y queremos mejorar siempre. Aunque sabemos que ya no correremos un tour, pero si podemos disputar una carrera de Rural Bike, en nuestra localidad, frente a todos los amigos y eso, ya es motivo para salir a entrenar y a darle con todo.
! [English] Cycling is not just about riding a bike. This sports discipline, and even more so for those of us who do it for fun and to spend pleasant moments while training with friends, is also a kind of therapy. Of course we put some spice into it and we always want to improve. Although we know that we will not ride a tour, but we can compete in a Rural Bike race, in our town, in front of all our friends, and that is already a reason to go out and train and give it our all.
Muchas llevan auriculares o aparatos electrónicos por el estilo, lo cual no condice con mi forma de disfrutar los entrenamientos. Si bien vamos en pelotón, por la velocidad que llevamos y sumado al viento del ambiente, prácticamente no se puede hablar en los entrenamientos. Es por eso, que particularmente lo siento como hacer terapia y confieso que nunca fui a un médico de ese estilo. Pero estar rodando, siendo uno el motor y el movimiento depende pura y exclusivamente de tus fuerzas, hace de que uno se concentre y sobre todo, para los más maduros, nos adentramos mentalmente sobre nuestras cuestiones cotidianas y reflexionamos en el andar.
! [English]
Many of them wear headphones or electronic devices like that, which doesn't agree with my way of enjoying the training sessions. Even though we ride in a peloton, due to the speed we are going and the windy environment, it is practically impossible to talk during the training sessions. That's why I particularly feel like doing therapy and I confess that I never went to a doctor like that. But being on the road, being the engine and the movement depends purely and exclusively on your strength, makes you concentrate and above all, for the more mature ones, we mentally go into our daily issues and reflect on the ride.
Y en estas divagaciones mentales, recordé que por la mañana lleve a Don Juan al colegio como todos los días y normalmente lo hacemos caminando. Para ello pasamos por diferentes domicilios y no sé por qué las personas por la mañana sueltan a los perros. Entiendo que para que hagan sus necesidades afuera de la casa para evitar limpiar. Supongo de que es así, no me consta. Pero en estas travesías con mi hijo, nos sale un perro con toda la intención de mordernos (sin que nosotros hayamos hecho nada) y es ahí donde tomo un palo para devolverle la agresión en caso de que la cosa empeore. Y ahí llega la sabiduría de mi pequeño inocente hijo. Papá, no hagas eso… Es solo un perro que quiere llamar la atención y estoy seguro de que no nos hará daño. En ese momento respiro profundo y recuerdo los dichos de mi madre “perro que ladra, no muerde” Sabias palabras de la experiencia de madre y la inocencia pura de mi hijo.
! [English]And in these mental ramblings, I remembered that in the morning I took Don Juan to school as I do every day and we usually walk him. To do this we pass by different homes and I don't know why people in the morning let the dogs loose. I understand that they do their needs outside the house to avoid cleaning up. I suppose that this is so, I do not know for sure. But on these trips with my son, we get a dog with every intention of biting us (without us having done anything) and that's when I take a stick to return the aggression in case things get worse. And there comes the wisdom of my innocent little son. Dad, don't do that... It's just a dog that wants attention and I'm sure it won't hurt us. At that moment I take a deep breath and remember my mother's saying "a dog that barks, doesn't bite" Wise words from my mother's experience and my son's pure innocence.
Solté el palo y dejé que todo fluya. Es por eso que recomiendo hacer terapia mientras hacemos nuestros entrenamientos cotidianos. Estar bien físicamente es algo maravilloso y es por eso que lo recomiendo al 100%.
Agradezco y valoro mucho, que me hayas leído.
Charlemos en comentarios.
¡Saludos!
! [English] I let go of the stick and let everything flow. That's why I recommend doing therapy while we do our daily workouts. Being physically fit is a wonderful thing and that's why I recommend it 100%.
I thank you for reading me and appreciate it very much.
Let's chat in comments.
Best regards!
Créditos a Alejandro, por cederme y autorizarme a utilizar sus imágenes.
Grabo los videos con mi celular Motorola g22 y mi GoPro Hero.
"Introducción musical: 100% creación propia libre de todo copyright".
Realizo el subtitulado a través de CupCut Pro.
El editor de video que utilizo es el CupCut Pro.
Edito las fotos con Canva Pro.
Corrijo mis textos, con Languagetool versión gratuita.
Mi idioma nativo no es el inglés, es por eso que uso: deepl translator.
Recursos de Pixabay 1, 2.
Prohibido la utilización del contenido, sin mi autorización.
! [English]Credits to Hive, Threespeak and Fulldeportes logos.
Credits to Alejandro, for giving me permission to use his images.
I shoot the videos with my Motorola g22 cell phone and my GoPro Hero.
"Musical introduction: 100% own creation free of all copyrights".
I do the subtitling through CupCut Pro.
The video editor I use is CupCut Pro.
I edit photos with Canva Pro.
I correct my texts, with Languagetool free version.
My native language is not English, that's why I use deepl translator.
Pixabay resources 1, 2.
The use of the content, without my authorization, is forbidden.
! [English]
I invite you to promote our personal brand and obviously, the beautiful #Hive ecosystem, in all social networks.
YOUTUBE
▶️ 3Speak