Edited in Photo Collage Editor.
En más de una oportunidad, cuando comparto sobre la web3 con alguien más, a veces me siento como Morfeo en esa escena de la saga The Matrix. Precisamente en ese cuadro, donde dicho personaje, le diera dos opciones a escoger a Neo, quien tuvo que decidir entre abrir sus ojos para conocer la verdadera realidad, o quedarse en su habitual rutina de vida. Una vida en la que se encontraba esclavizado, en un mundo que fuera plantado en su mente. Nada que quizás el consumo de tanto cine me alteró alguna que otra neurona 🤣.
Pero bromas a parte, la realidad es que muchas veces estamos tan unidos a nuestra rutina, que lo nuevo nos cuesta demasiado trabajo incorporarlo, incluso temor. Los cubanos mucho más, aún estamos en pañales tecnológicamente, conocimos el internet, pudiera decirse ayer. Cuando nuestra única operadora de telecomunicaciones, crearía la infraestructura necesaria para conectarnos con el mundo exterior, enseguida sentimos la necesidad de expandirnos, conocer otras personas como seres sociales que somos.
ENGLISH VERSION (click here!)
On more than one occasion, when I share about web3 with someone else, sometimes I feel like Morpheus in that scene of The Matrix saga. Precisely in that scene, where that character gave Neo two options to choose from, who had to decide between opening his eyes to know the true reality, or staying in his usual routine of life. A life in which he was enslaved, in a world that was planted in his mind. Nothing that perhaps the consumption of so much cinema altered some neurons 🤣.
But jokes aside, the reality is that many times we are so attached to our routine that it is hard for us to incorporate the new, even fear. Cubans even more, we are still in technological diapers, we met the Internet, it could be said yesterday. When our only telecommunications operator created the necessary infrastructure to connect us with the outside world, we immediately felt the need to expand, to meet other people as the social beings that we are.
Adoptamos las prácticas más comunes de interacción, disponibles en esta especie de impacto tecnológico recién explorado. Quedando tan enganchados en tal medio social, que muchas personas aún a nuestros días, creen que el internet es Facebook o WhatsApp, ignorando un mundo de conocimiento por descubrir. ¿Qué tienen en común las anteriormente mencionadas? Pues que todas pertenecen a una empresa o dueño, por lo tanto, se convierten en los poseedores de nuestros datos, incluso cambian a su antojo dichas plataformas, como el más reciente ejemplo del adiós al pajarito azúl.
La pregunta del premio gordo aquí, sería saber cómo uno le explica a una persona corriente, incluso con estudios universitarios, de que hay nuevas formas de interacción social. Redes sociales descentralizadas, donde el contenido es ciento por ciento propio, explicarles que en sus manos tienen el poder de controlar tus propios datos, y que todo lo dicho se denomina web3. Cuando escuchan estos conceptos, no esconden la fascinación que provoca en sus mentes, tanta libertad.
ENGLISH VERSION (click here!)
We adopted the most common practices of interaction, available in this kind of newly explored technological impact. Getting so hooked in such social media, that many people still to this day, believe that the internet is Facebook or WhatsApp, ignoring a world of knowledge to be discovered. What do the above mentioned have in common? Well, they all belong to a company or owner, therefore, they become the owners of our data, even changing at will such platforms, as the most recent example of the goodbye to the little blue bird.
The jackpot question here would be how do you explain to an ordinary person, even with a university education, that there are new forms of social interaction. Decentralized social networks, where the content is one hundred percent their own, explain to them that in their hands they have the power to control their own data, and that all this is called web3. When they hear these concepts, they do not hide the fascination that provokes in their minds, so much freedom.
¿Pero a qué precio? ¿Por qué no es como las demás redes convencionales? Donde no hay que usar tanto el cerebro, lo que al parecer cuesta tanto trabajo, muchos se limitan el aprender algo nuevo. Acaso olvidan esa primera vez que tomaron la decisión de entrar a Facebook, por citar un ejemplo, donde muchos tuvieron que pedir ayuda a alguien más para tal fin. A partir de ese instante, quedaron oficialmente esclavizados, incluso sin proponérselos, acaparando mucho tiempo de sus vidas.
La web3 puede ser difícil de comprender, al principio, como todo lo nuevo en esta vida. Pero no hay razón para temerle, porque no estamos solos en este camino, muchas personas ponen su dedicación para compartir su experiencia con los demás. Para crecer la comunidad, contribuir con su modesto esfuerzo a su adopción fomentando el conocimiento, y personalmente considero que es inevitable, así como el simple hecho de que estamos programados para constantemente evolucionar.
ENGLISH VERSION (click here!)
But at what cost? Why isn't it like other conventional networks? Where you don't have to use so much of your brain, which apparently takes so much work, many limit themselves to learning something new. Perhaps they forget that first time they made the decision to enter Facebook, to cite an example, where many had to ask someone else for help for that purpose. From that moment on, they were officially enslaved, even without intending to, taking up a lot of time in their lives.
Web3 can be difficult to understand, at first, like everything new in this life. But there is no reason to fear it, because we are not alone in this path, many people put their dedication to share their experience with others. To grow the community, contribute with their modest effort to its adoption by promoting knowledge, and I personally consider it inevitable, as well as the simple fact that we are programmed to constantly evolve.
Muchos de los que decidimos emprender esta tarea, nos encontramos a diario personas de todo tipo, cada una con su propio potencial para crecer en este mundo. Nuestro modesto aporte es sembrar en sus mentes esa semilla pequeña que los incite a explorar el conocimiento de lo desconocido. Tarea para nada sencilla, en la cual nos valemos de todos los medios posibles a nuestro alcance. Incluso muchas veces para captar la atención, recurrimos al uso de viejos mecanismos, factibles, eso sí, pero al igual que engañosos.
Debemos en esta parte precisamente tener mucho cuidado, a la hora de mostrarlo como una vía tentadora para obtener dinero. Personalmente, me gusta más el término de ´´ingresos extras´´, no garantizados, por cierto, eso siempre presente en letras grandes. Pues puede nublar el camino del verdadero rumbo, que sí es posible de lograr, pero depende en gran medida de su propio esfuerzo, la dedicación que le destinen al aprender cada día un poco más, para ser premiados con las recompensas.
ENGLISH VERSION (click here!)
Many of us who decided to undertake this task, meet daily people of all kinds, each with their own potential to grow in this world. Our modest contribution is to sow in their minds that small seed that incites them to explore the knowledge of the unknown. This is not an easy task, in which we use all possible means at our disposal. Even many times, in order to capture their attention, we resort to the use of old mechanisms, feasible, yes, but deceitful as well.
We must be very careful in this part precisely, when it comes to show it as a tempting way to get money. Personally, I like better the term ''extra income'', not guaranteed, by the way, that always present in big letters. For it can cloud the path of the true course, which is possible to achieve, but depends largely on your own effort, the dedication you put into learning every day a little more, to be rewarded with the rewards.
Sin embargo, el deseo por las mismas, muchas veces puede cegar nuestra vista en el objetivo, crecer en la web3, explorar la verdadera libertad de crear contenido de calidad. De lo contrario, amigos míos, aun siendo inevitable más tarde o más temprano, la adopción de las criptomonedas, así como la web3, nos estaríamos limitando nosotros mismos, a ser de esa gran parte de personas, que lastimosamente no formaran parte de este universo tecnológico. Donde su única limitante no sería otra, que la negación, el desinterés por el conocimiento.
Tal vez sea mi caso el que coge demasiada lucha con las cosas, como finalmente me han dicho personas cercanas, cuando tiempo después de haber invertido tanto espacio en enseñar a alguien, lo mira simplemente rendirse sin apenas intentarlo. Duele ver como personas que a pesar de su talento potencial, incluso con la preparación en cuanto a estudios, prefieren seguir en sus redes convencionales, al darse cuenta de que ganan poco dinero.
ENGLISH VERSION (click here!)
However, the desire for them, many times can blind our sight on the goal, to grow in the web3, to explore the true freedom to create quality content. Otherwise, my friends, even being inevitable sooner or later, the adoption of cryptocurrencies, as well as the web3, we would be limiting ourselves, to be of that great part of people, who unfortunately will not be part of this technological universe. Where their only limiting factor would be none other than denial and disinterest in knowledge.
Maybe it is my case that I struggle too much with things, as I have finally been told by people close to me, when some time after having invested so much space in teaching someone, I see them simply give up without even trying. It hurts to see how people who despite their potential talent, even with the preparation in terms of studies, prefer to continue in their conventional networks, realizing that they earn little money.
Quizás no son capaces de ver el potencial de contar con tu propia página web3, todo tu trabajo digital organizado en tu perfíl, como bien decía en el taller que compartimos en la sede de la AHS, Pinar del Río: ´´HIVE es nuestro portafolio de trabajo´´. Quizás solo somos pioneros en un mundo en constante desarrollo, pero prefiero estar en este lado de la historia, acompañando a los que se montan en esta guagua del saber rumbo al futuro. Entre códigos en cadenas de bloques, donde ahora somos apenas pececitos, mañana está por verse.
Las imágenes utilizadas en el post son de mi propiedad tomadas con mi móvil Xiaomi Redmi Note 10 S, colaboración de . Textos llevados al Inglés por Deepl Traslate.
ENGLISH VERSION (click here!)
Maybe they are not able to see the potential of having your own web page3, all your digital work organized in your profile, as said in the workshop we shared at the AHS headquarters, Pinar del Río: ''HIVE is our work portfolio''. Perhaps we are only pioneers in a world in constant development, but I prefer to be on this side of the story, accompanying those who ride this bus of knowledge towards the future. Between codes in blockchains, where we are just little fishes now, tomorrow remains to be seen.
The images used in the post are my property taken with my Xiaomi Redmi Note 10 S cell phone, collaboration of . Texts translated into English by Deepl Translate.
Screenshots of my second Power Up from the PeakD DAPP.
Edited in canva.