El día de hoy es 9 de julio en la Argentina y como cada año se habla de la independencia. Nos recuerdan la firma en Tucumán y la ruptura con el imperio español. Además de la valentía de aquellos patriotas que dijeron “basta, queremos ser libres”. Y verdaderamente es una fecha fuerte y que sinceramente debemos tenerlo presente más a menudo. Como siempre, me gusta traer el pasado y unirlo al presente, y mientras tanto hacernos preguntas. Como, por ejemplo, ¿si verdaderamente somos libre el día de hoy o independientes?
! [English]Today is July 9th in Argentina and as every year we talk about independence. We are reminded of the signing in Tucumán and the break with the Spanish empire. In addition to the courage of those patriots who said "enough, we want to be free". And it is truly a strong date and one that we should sincerely keep in mind more often. As always, I like to bring the past and link it to the present, and in the meantime ask ourselves questions. Like, for example, **are we truly free today or independent?
Siempre pienso que casi todo tiene que ver con todo y es por eso que elijo esta comunidad para realizar estas reflexiones. Soy de los que piensan que la independencia no es solo algo que pasó allá por el año 1816, sino que es algo que se construye todos los días. Y si miramos a nuestro alrededor, nos damos cuenta de que seguimos dependiendo de un montón de cosas. Por ejemplo, de sistemas que no controlamos, de plataformas que un día nos dan visibilidad y al otro día nos quitan, de economías que día a día no someten más y más.
! [English] I always think that almost everything has to do with everything and that is why I choose this community to make these reflections. I am one of those who think that independence is not only something that happened back in 1816, but it is something that is built every day. And if we look around us, we realize that we still depend on a lot of things. For example, on systems that we do not control, on platforms that one day give us visibility and the next day take it away from us, on economies that day by day do not subject us to more and more.
Y ahí es donde entra la otra revolución, la que considero silenciosa pero muy poderosa. Tiene que ver con la independencia digital. Esa que muchos de nosotros estamos construyendo en la web 3 en nuestro día a día. Que si bien considero que está en pañales, camina a paso firme. Hoy no se pelea como antaño con armas y caballos. Se pelea con ideas y haciendo comunidad en la blockchain. Y en mi caso particular con Hive como trinchera.
! [English] And that's where the other revolution comes in, the one that I consider silent but very powerful. It has to do with digital independence. The one that many of us are building on the web 3 in our daily lives. Although I consider that it is in its infancy, it is walking steadily. Today we do not fight as in the past with guns and horses. It is fought with ideas and making community in the blockchain. And in my particular case with Hive as a trench.
Porque Hive no es una plataforma social, sino más bien un ecosistema con muchas de posibilidades y oportunidades. Es un espacio donde, en lo particular, puedo publicar casi sin pedir permiso, donde lo que creas es tuyo y donde te recompensan por tu contenido, sin intermediación. Es como si te dijeran toma, acá tienes las herramientas, úsalas. Y esa libertad en un mundo cada vez más controlado, díganme si no vale oro. Si venís en busca de dinero, seguramente te vas a decepcionar, pero si quieres sumar valor al universo, aquí encontrarás un lugar para intentarlo.
! [English] Because Hive is not a social platform, but rather an ecosystem with many possibilities and opportunities. It is a space where, in particular, I can publish almost without asking permission, where what you create is yours and where you are rewarded for your content, without intermediation. It's as if they were telling you take it, here you have the tools, use them. And that freedom in an increasingly controlled world, tell me if it's not worth gold. If you're looking for money, you're probably going to be disappointed, but if you want to add value to the universe, you'll find a place to try here.
En ocasiones reincidimos con nuestra retórica, pero como el público se renueva (frase emblemática de una gran actriz y conductora de televisión Argentina, Mirta Legrand), debemos repetirla. Y tiene que ver con lo que estamos construyendo. Cada publicación que haces, cada video y por supuesto cada comentario que hacemos en la blockchain es una forma de decir “quiero ser independiente”. ¿De qué? De las redes sociales o plataformas centralizadas, de enormes algoritmos y por supuesto de like o comentarios vacíos.
! [English] Sometimes we repeat our rhetoric, but as the public renews itself (an emblematic phrase of a great Argentine actress and TV hostess, Mirta Legrand), we must repeat it. And it has to do with what we are building. Every post you make, every video and of course every comment we make on the blockchain is a way of saying "I want to be independent." From what? From social networks or centralized platforms, from huge algorithms and of course from empty likes or comments.
Por supuesto que no estoy diciendo que Hive va a salvar el mundo, pero sí creo que es un paso importante. Un paso hacia una soberanía digital real y una manera de recuperar la voz, de darle valor a lo que hacemos, de armar comunidad sin filtros y por supuesto sin censura.
! [English] Of course I am not saying that Hive is going to save the world, but I do think it is an important step. A step towards a real digital sovereignty and a way to recover our voice, to give value to what we do, to build community without filters and of course without censorship.
Entonces compañeros, este 9 de julio, mientras suenan los himnos y se agitan las banderas, yo también celebro. Pero celebro otra forma de independencia, una que está creciendo en silencio, una que depende de nosotros, los que metemos todos los días nuestras horas desde algún rincón, en la web 3.
! [English] So, comrades, this July 9th, while the anthems are playing and the flags are waving, I also celebrate. But I celebrate another form of independence, one that is growing in silence, one that depends on us, those of us who put in our hours every day from some corner, on the web 3.
En el caso de Argentina, la historia no terminó en Tucumán, sino que la libertad se sigue escribiendo cotidianamente. Y hoy se escribe en la blockchain y en mi caso particular, en la blockchain de Hive.
Si te apetece realizar algún tipo de comentario, bienvenido sea.
Sigamos construyendo.
Feliz día de la independencia.
! [English] In the case of Argentina, history did not end in Tucumán, but freedom continues to be written on a daily basis. And today it is written in the blockchain and in my particular case, in the Hive blockchain.
If you feel like making any comments, welcome.
Let's keep building.
Happy Independence Day.
Captura de imágenes y video con mi celular s22.
Edito las fotos con Canva Pro.
Corrijo mis textos, con Languagetool versión gratuita.
Mi idioma nativo no es el inglés, es por eso que uso: deepl translator.
! [English]
Writings by.
Capturing images and video with my s22 cell phone.
I edit photos with Canva Pro.
I correct my texts, with Languagetool free version.
My native language is not English, that's why I use deepl translator.
🎯IMPORTANTE/IMPORTANT🎯
! [Spanish] I invite you to promote our personal brand and obviously, the beautiful #Hive ecosystem, on all social networks.