Amigos, hoy vengo a contarles mi experiencia del primer día (26 de noviembre) en la #ExpoHiveSucre, realizada en la ciudad de Cumaná. El objetivo de este evento fue sumar personas talentosas a este gran proyecto, así como dar a conocer a Hive a los comerciantes y empresarios para que se animen a invertir y a usar nuestra moneda nativa como forma de pago. Seguí de cerca todos los pormenores de este encuentro a través del grupo de Telegram "Hive Sucre".
Estaba muy entusiasmada, llegué puntual a la cita, a las 10:00 am para ser exacta, aunque lo pautado empezó un poco más tarde. Aproveché esta antesala para socializar con los hivers del estado Sucre y los invitados de Puerto La Cruz y Caracas. Fue recibida por , nos reconocimos de inmediato, me gusta su personalidad desenfadada, contagia con su alegría, no perdí la oportunidad para darle un fraternal abrazo. Él es uno de esos baluartes que tenemos, gran visionario y muy colaborador. El amigo Edgardo (ese es su verdadero nombre, no era el Rey del Norte como creíamos, de eso me enteré en los avisos publicitarios para la Caracas Blockchain Week jaja) fue el primer orador, profundizó sobre algunos conceptos claves pare entender el mundo de las criptomonedas y el engranaje de esta cadena de bloques.
Friends, today I come to tell you about my experience of the first day (November 26) at the #ExpoHiveSucre, held in the city of Cumaná. The objective of this event was to add talented people to this great project, as well as to make Hive known to merchants and entrepreneurs so that they are encouraged to invest and use our native currency as a form of payment. I followed closely all the details of this meeting through the Telegram group "Hive Sucre".
I was very excited, I arrived punctually to the appointment, at 10:00 am to be exact, although the program started a little later. I took advantage of this anteroom to socialize with the hivers from Sucre state and the guests from Puerto La Cruz and Caracas. It was received by
, we recognized each other immediately, I like his casual personality, contagious with his joy, I did not miss the opportunity to give him a fraternal hug. He is one of those bastions we have, a great visionary and a great collaborator. My friend Edgardo (that is his real name, he was not the King of the North as we thought, I found that out in the ads for the Caracas Blockchain Week haha) was the first speaker, he deepened on some key concepts to understand the world of cryptocurrencies and the gear of this blockchain.
Luego, pasé por el stand, donde el compañero nos daba una cálida bienvenida. Allí nos colocaron unos brazaletes con un diseño muy hermoso, el cual tenía el logo de Hive y el nombre de la actividad. Tenían, además, libros instructivos y bolsitas negras y rojas con el mismo símbolo. Los organizadores estaban identificados con sus respectivas credenciales.
Subí las escaleras y me encontré con los amigos y
, compartí un rato con ellos, admiro el trabajo que están realizando, en ellos visualizo con claridad el compromiso, la dedicación y la pasión por la música y por este maravilloso proyecto. Considero que son personas corteses y sociables. Ellos formaron parte de los conferencistas, su discurso era muy agradable al oído, a través de su testimonio demostraron que esto es una realidad que cada vez llega a más rincones del país.
También conocí a , una persona muy cariñosa y atenta, me encantó su energía. Ella tenía un rol muy importante, era la moderadora del evento. En este punto debo mencionar que la atención fue muy buena, el mesonero hizo un excelente trabajo. Por cierto, los tequeños estaban riquísimos, creo que todos los presentes coincidimos en eso, podría comer hasta quince (jaja). El restaurante D'lacosta fue un lugar acogedor que supo albergar las emociones desbordadas de este primer día.
Then, I went to the stand, where our colleague
gave us a warm welcome. There we were given beautifully designed bracelets with the Hive logo and the name of the activity. They also had instructional books and little black and red bags with the same symbol. The organizers were identified with their respective badges.
I went upstairs and met my friends
and
, I shared some time with them, I admire the work they are doing, in them I clearly visualize the commitment, dedication and passion for music and for this wonderful project. I consider them to be courteous and sociable people. They were part of the speakers, their speech was very pleasant to hear, through their testimony they demonstrated that this is a reality that is reaching more and more corners of the country.
I also met
, a very caring and attentive person, I loved her energy. She had a very important role, she was the moderator of the event. At this point I must mention that the service was very good, the waiter did an excellent job. By the way, the tequeños were delicious, I think all of us present agreed on that, I could eat up to fifteen (haha). The D'lacosta restaurant was a cozy place that was able to accommodate the overflowing emotions of this first day.
En el pódium también tuvimos a , nos deleitamos con su conocimiento y experiencia, ella fue un pilar fundamental para el desarrollo de esta actividad. Los otros dos ponentes fueron
y
, quienes nos nutrieron con sus planteamientos sobre criptomonedas, el funcionamiento de las mismas en el mercado y el ecosistema de Hive. Todas las conferencias fueron importantes y productivas, aportaron contenido esencial y generaron el interés en esta plataforma.
Por otra parte, fue muy grato reencontrarme con mis amigos ,
y
. Fue maravilloso compartir con ellos otra vez, son personas muy agradables y talentosas. Actividades como esta reconfortan el espíritu, es grandioso conocer a los usuarios más allá del mundo virtual, palpar la calidez humana y notar que comparten intereses similares a los tuyos.
On the podium we also had
, we were delighted with her knowledge and experience, she was a fundamental pillar for the development of this activity. The other two speakers were
and
, who nurtured us with their approaches on cryptocurrencies, how they work in the market and the Hive ecosystem. All the lectures were important and productive, provided essential content and generated interest in this platform.
On the other hand, it was very nice to meet again with my friends
,
and
. It was wonderful to share with them again, they are very nice and talented people. Activities like this comfort the spirit, it's great to meet users beyond the virtual world, feel the human warmth and notice that they share similar interests to yours.
Me encantó la espontaneidad y originalidad de cuando, en una pausa, pidió la guitarra de
, de forma natural y con una posé muy suya (se colocó el instrumento detrás de la cabeza y empezó a tocar) nos regaló unos minutos de su arte en vivo, fue un honor estar en primera fila. En la programación, además, hubo un momento musical, escuchamos la exquisita voz de nuestro Edwards, quien amenizó con varias de sus canciones. Por último, puntualizando ese toque cumanés, Andrés nos interpretó algunas piezas con su cuatro, el cual fue elaborado por él mismo, pues es luthier.
Considero que el trabajo en equipo es la guía para continuar creciendo. No tengo dudas de que este es un proyecto en expansión. Estamos encaminados hacia esa meta. Esta fue mi experiencia, la pasé muy bien, me divertí y compartí con mi familia de Hive. Pronto, les contaré otras anécdotas.
I loved the spontaneity and originality of
when, in a pause, he asked for the guitar of
, in a natural way and with a pose of his own (he placed the instrument behind his head and started to play) he gave us a few minutes of his art live, it was an honor to be in the front row. In the program, there was also a musical moment, we listened to the exquisite voice of our Edwards, who entertained us with several of his songs. Lastly, to add that "cumanés" touch, Andres played some pieces with his cuatro, which was made by himself, as he is a luthier.
I believe that teamwork is the guide to continue growing. I have no doubt that this is a project in expansion. We are heading towards that goal. This was my experience, I had a great time, I had fun and I shared with my Hive family. Soon, I will tell you other anecdotes.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Todas las fotos son de mi archivo personal.
Traducido con www.DeepL.com/Translator (versión gratuita)
All photos are from my personal archive.