| Bracelet with knot weaving and sunflower charms. | Pulsera con tejido a nudos y dijes de girasol. |
|---|---|
I am hooked on the great variety of weavings that exist to make accessories and this fascinates me because besides being very versatile and so economical we can obtain beautiful and authentic results, create our own weavings, adding ornaments such as charms, rhinestones, wires, chains and whatever our imagination and resources allow us to do. This time I want to show you a double knot weaving between each tie that looks very nice. It is about making a knot that is not completely tightened followed by one that is tightened and gives rise to a kind of middle ring. Now I will tell you the details so you can know what it is all about. | Estoy enganchada con la gran variedad de entramados y tejidos que existen para realizar accesorios y esto me fascina porque además de ser muy versátil y tan económico podemos obtener resultados hermosos y auténticos, crear nuestros propios entramados y tejidos, agregando ornamentos como dijes, pedrería, alambres, cadenas y lo que la imaginación y los recursos nos permitan. En esta ocasión quiero mostrarles un tejido a nudos dobles entre cada amarre que luce muy bonito. Se trata de ir realizando un nudo que no se aprieta completamente seguido de uno que si se aprieta y da origen a una especie de argolla media. Ahora les dejo los detalles para que puedan saber de qué se trata. |
To make this bracelet I used:
4 meters of mouse tail in red wine color.
Sunflower charms in bronze color.
Lighter.
Scissors.
Small rings for charms.
Para hacer esta pulsera utilicé:
4 metros de cola se ratón color vino tinto.
Dijes se girasol en color bronce.
Encendedor.
Tijeras.
Argollas pequeñas para dijes.
We cut the thread in two cords of 1 meter and one cord of 2 meters. In this case we will have three cords. We join the two 1 meter cords and place them parallel to each other and we will have a right central thread and a left one. Measure the 2 meter cord and fold it in half and tie a flat knot approximately 8 centimeters from the end and tighten. | Cortamos el hilo en dos cordones de 1 metro y un cordon de 2 metros. Tendremos en este caso tres cordones. Juntamos los dos cordones de un metro y los colocamos paralelos uno al otro y tendremos un hilo central derecho y uno izquierdo. Medimos en cordón de 2 metros y lo doblamos a la mitad y realizamos un nudo plano a 8 centímetros aproximadamente del extremo y apretamos. |
Separate the two threads that were in the center and starting from the right side tie a knot around the center right thread and tighten. | Separa los dos hilos que estaban al centro y comenzando del lado derecho realizamos un nudo alrededor del hilo central derecho y apretamos. |
Now with the left outer thread and the right central thread we tie a knot around the left central thread but we leave it a little loose, calculating half a centimeter to make a curve and then we tie the knot on the same side but pretending very well to hold the loose knot on top that gives the curve shape. Keep in mind that the outer threads should always pass over the top and the inner or central ones underneath when tying the knot, this will help us to maintain the same pattern and the design will be uniform. | Ahora con el hilo externo de la izquierda y el central derecho hacemos un nudo alrededor del central izquierdo pero lo dejamos un poco suelto, calculando la mitad de un centímetro para hacer una curva y luego hacemos el nudo del mismo lado pero aparentando muy bien la sujetar el nudo suelto de arriba que da la forma de curva. Tomemos en cuenta que los hilos externos siempre deben pasar por encima y los internos o centrales por debajo a la hora de realizar el nudo, esto nos ayudará a mantener un mismo patrón y el diseño quedará uniforme. |
We repeat the procedure on the right side, we start with the loose knot and then a second knot to tighten and we move along the cords. We measure the size we want | Repetimos el procedimiento del lado derecho, comenzamos con el nudo suelto y luego un segundo nudo para apretar y vamos avanzando a lo largo de los cordones. Vamos midiendo el tamaño que deseemos. |
When we reach the size we want, we tie one more knot, cut the outer threads and seal with the lighter. We leave the central threads and cut them to the same length we cut at the beginning. We place the rings and charms in the loose knots that have formed in the weaving and close with a slip knot. | Cuando llegamos a la medida que deseamos, hacemos un nudo más, cortamos los hilos externos y sellamos con el encendedor. Dejamos los hilos centrales y los cortamos a la misma medida que hemos cortado al inicio. Colocamos las argollas y los dijes en los nudos flojos que se han formado en el tejido y cerramos con un nudo corredizo. |
This bracelet is made in very few steps, only loose knots and tight knots are interspersed on one side and on the other. I hope I have explained it in an understandable way and that you are encouraged to do it because the result is very nice. I say goodbye #jewelry friend. Bye Bye. | Este brazalete se hace en muy pocos pasos, solo se intercalan nudos flojos y nudos apretados de un lado y del otro. Espero haberlo explicado de manera entendible y que se animen a realizarlo porque el resultado es muy bonito. Me despido amigo de #jewelry. Chao Chao. |
Para traducir utilice: Traductor DeepL
Imágenes editadas en: itshot
Fotos tomadas con Redmi 10
translated in: DeepL Translate
Images edited in: itshot
Photos taken with Redmi 10