| One more hair accessory for the little ones. | Un accesorio más para el cabello de las más pequeñas. |
|---|---|
Yes, friends. Those of us who are parents of little girls know that you can never buy too many accessories for a little girl. Each accessory almost has special uses and is married to a particular outfit, I do not know if this behavior is more of mothers than girls, maybe yes, and I laugh at the thought because I feel that somehow when we look at our girls dressed and styled in a glorious way, I produced in us a sense of well being and inexplicable joy and that is why we put so much dedication to dress our little girls, at least that's how I experience it. | Si amigas y amigos. Los que somos padres de niñas pequeñas sabemos que nunca son demasiados accesorios los que se le compran a una niña. Cada accesorio casi tiene usos especiales y está casado con un atuendo en particular, no sé si éste comportamiento es más de las madres que de las niñas, quizás si, y me río al pensar esto porque siento que de alguna manera cuando miramos a nuestras niñas vestidas y peinadas de manera gloriosa, produje en nosotros una sensación de bienestar y alegría inexplicable y es por eso que ponemos tanta dedicación al vestir a nuestras pequeñas, al menos así yo lo experimento. |
Thinking about this, in December last year I bought a dress for my daughter that was too big for her. The dress is very simple and has a vintage touch that I love. It's been 4 months now and it fits her a little better but I plan to do some alterations so she can wear it this Sunday, but stop there, I realized she doesn't have a matching hair accessory. I immediately got to work on it and it resulted in this cute bun. Now I'm sharing every detail with you: | Pensando en esto, en diciembre del año pasado le compré un vestido a mi hija que le quedó demasiado grande. El vestido es muy sencillo y tiene un toque vintage que a mí me encanta. Ya han pasado 4 meses y le queda un poco mejor pero pienso hacerle unos arreglos para que lo pueda usar este domingo, pero alto allí, me di cuenta que no tiene un accesorio para el cabello que le haga juego. De inmediato me puse a trabajar en ello y resultó en este lindo moño. Ahora les comparto cada detalle: |
We only used:
Red wool.
White wool.
A heart-shaped button.
A hook for the base.
White lace.
Hot silicone.
Solo usamos:
Lana roja.
Lana blanca.
Un botón en forma de corazón.
Un gancho para la base.
Encaje blanco.
Silicona caliente.
The main work of this accessory is to elaborate the flower in the center and basically it is a double chain made with crochet. Let's make it: | El trabajo principal de este accesorio es elaborar la flor del centro y básicamente es una cadena doble hecha con ganchillo. Vamos a realizarla: |
First we fold the yarn in half to have a thicker strand. But we already have one of the right thickness, so we skip this step. Then we begin to elaborate the chain stitches taking both strands and when we complete approximately 25 centimeters long, we leave a stitch in the middle in the next one we knit single crochet stitches until we complete the whole round. | Primero doblamos el hilo a la mitad para tener una hebra más gruesa. Pero ya tenemos una del grosor adecuado, obviamos este paso. Luego comenzamos a elaborar los puntos de cadena tomando ambas hebras y cuando completamos aproximadamente 25 centímetros de largo, dejamos un punto por el medio en el siguiente tejemos puntos rasos hasta completar toda la vuelta. |
Now we go with the assembly of the flower. We take a wool needle threaded. If you don't have a knitting needle, we can do it with a large needle, but the knitting needle makes the work much easier. We make a hem at the end of the braid that we have woven forming a petal and we cross it at the bottom with the needle and we assemble the other petals. When we have assembled the six petals, we pull the needle and close the stitch, thus assembling our wool flower. | Ahora vamos con el armado de la flor. Tomamos una aguja lanera enhebrada. Si no tienes aguja lanera lo podemos hacer con una aguja grande, solo que la aguja lanera nos facilita mucho el trabajo. Hacemos un dobladillo en la punta de la trenza que hemos tejido formando un pétalo y lo atravesamos en la parte inferior con la aguja y vamos armando los demás pétalos. Cuando ya hemos armado los seis pétalos tiramos de la aguja y cerramos el punto quedando armada nuestra flor de lana. |
We make a small chain with white wool to place it in a spiral shape on the center of the flower and we sew the heart-shaped button on top. | Hacemos una pequeña cadena con lana blanca para colocarla en forma de espiral sobre en centro de la flor y encima cosemos el botón en forma de corazón. |
The next thing is to make the base to cover the hook and we start with a chain of 8 stitches, we leave one in the middle which is the one that gives us height and we continue knitting low stitches until the last stitch where we knit two increases to give it an oval shape. We continue knitting on the other side of the chain until we reach the beginning and just at that point we have two increases and thus takes the oval shape at the ends. We weave a second round making the two respective increases at the ends and complete the round. This way we already have the base to cover the hook. | Lo siguiente es hacer la base para cubrir el gancho y empezamos con una cadena de 8 puntos, dejamos una al medio que es el nos da altura y seguimos tejiendo puntos bajos hasta el último punto donde tejemos dos aumentos para darle forma ovalada. Seguimos tejiendo por el otro lado de la cadena hasta llegar al principio y justo en ese punto tenemos dos aumentos y así toma la forma ovalada en los extremos. Tejemos y a segunda vuelta haciendo los dos respectivos aumentos en los extremos y completamos la vuelta. De esta manera ya tenemos la base para cubrir el gancho. |
Now it only remains to assemble everything. In this case I used hot silicone because I didn't have wine-colored thread. Normally for this type of work it is more advisable to sew to secure the work very well. First I attached the woven base to the bow and then the hook because last time I put the hot silicone on the hook and because it was made of metal it got hot and burned me horribly. I felt like one of the three stooges. But don't worry, it's an occupational hazard. All finished, we just have to wait for the long awaited moment for our little ones to use it. That's all for today dear #jewelry family. See you soon. | Ahora solo queda ensamblar todo. En este caso use silicona caliente porque no contaba con hilo color vino. Normalmente para este tipo de trabajo es más recomendable coser para así asegurar muy bien el trabajo. Primero fijé la base tejida al moño y luego el gancho porque la última vez coloqué la silicona caliente sobre el gancho y por ser de metal se calentó y me quemé horrible. Me sentí como uno de los tres chiflados. Pero tranquilos son gajes del oficio. Todo terminado solo queda esperar el ansiado momento para que nuestras pequeñas lo usen. Es todo por hoy querida familia de #jewelry. Hasta pronto. |
Para traducir utilice: Traductor DeepL
Imágenes editadas en: itshot
Fotos tomadas con Redmi 10
translated in: DeepL Translate
Images edited in: itshot
Photos taken with Redmi 10