¡Bienvenido a mi blog!
Welcome to my blog!

Feliz día martes queridos amigos de #jewelry, deseo que todos estén bien , saludos y muchas bendiciones.
Hoy quiero mostrarle cómo realizar una pulsera de hilo chino tejida con punto de macramé y adornada con piedras acrílicas de diferentes formas.
Primera vez que realizo una pulsera con este tejido macramé, me costó mucho para hacerla pero me gustó el resultado, espero que le guste ya que la hice con todo el cariño y el amor del mundo, se ve sencilla pero lleva sus técnicas.Sin más preámbulo, manos a la obra.
Happy Tuesday dear friends of #jewelry, I wish you all well , greetings and many blessings.
Today I want to show you how to make a Chinese thread bracelet woven with macrame stitch and adorned with acrylic stones of different shapes.
First time I make a bracelet with this macramé weave, it took me a lot to do it but I liked the result, I hope you like it because I made it with all the love and affection in the world, it looks simple but it takes its techniques.without further ado, let's get to work.



- 9 piedras acrílicas en forma de rombo amarillas.
- 9 piedras acrílicas en forma redonda amarillas.
- 8 piezas acrílicas en forma de cubo amarillas.
- 60 centímetros de hilo chino de diferentes colores.
- 40 centímetros de hilo chino de diferentes colores
- Silicona líquida y un Yesquero.
- Tijeras.
- Regla para medir.
- 9 yellow rhombus shaped acrylic stones.
- 9 yellow round shaped acrylic stones.
- 8 yellow cube-shaped acrylic pieces.
- 60 centimeters of Chinese thread of different colors.
- 40 centimeters of Chinese thread of different colors.
- Liquid silicone and a plasterer.
- Scissors.
- Measuring ruler.


Tomamos los 60 centímetros del hilo chino de colores, lo cortamos con la tijera en dos partes iguales , sería de 30 centímetros cada uno, a cada punta le agregamos silicona líquida en la punta para que las piedras entren con facilidad.
Ahora pegamos los dos hilos de 30 centímetros con tirro en una parte derecha para sujetar y poder realizar el tejido macramé.
Dejando 10 centímetros para comenzar a tejer el punto , seguidamente con la otra parte del hilo de 40 centímetros hacemos un nudo de manera que nos quede el hilo en dos partes de 20 centímetros.
We take the 60 centimeters of colored Chinese thread, we cut it with the scissors in two equal parts, it would be of 30 centimeters each one, to each end we add liquid silicone in the tip so that the stones enter easily.
Now we glue the two threads of 30 centimeters with a tie rod in a right part to hold and to be able to make the macramé weave.
Leaving 10 centimeters to start weaving the stitch, then with the other part of the 40 centimeter thread we tie a knot so that the thread is in two parts of 20 centimeters.

Comenzamos el tejido del punto macramé en la pulsera a partir del nudo doblamos hacia el lado izquierdo del hilo e 20 centímetros lo cruzamos por arriba y con el otro extremo de 20 centímetros también , lo colocamos por encima de este, luego por debajo y halamos el hilo por ambos lados hasta formar un nudo, repetimos la misma operación con el hilo del lado derecho
We begin the weaving of the macramé stitch in the bracelet from the knot we fold to the left side of the thread and 20 centimeters we cross it on top and with the other end of 20 centimeters also, we place it above this, then below and pull the thread on both sides to form a knot, we repeat the same operation with the thread on the right side.

Seguimos haciendo un tercer nudo de la misma forma pero hacia la izquierda,
Ahora colocaremos en los dos hilo centrales las 24 piedras acrílicas .en cada pedazo de hilo metemos 12 piedras.
We continue making a third knot in the same way but to the left,
Now we will place the 24 acrylic stones in the two central threads. In each piece of thread we put 12 stones.

Teniendo las 12 piedras en cada pedazo de hilo, la echamos hacia abajo dejando como 10 centímetros para comenzar a tejer.
Subimos una piedra acrílica del lado izquierdo y la colocamos pegada del nudo que hicimos, con el hilo del lado derecho tejer dándole una vuelta por dentro y sacándolo por fuera de los hilos centrales, subimos el hilo en donde está la piedra apretamos , queda como un nudo agarrando la piedra, continuamos con la segunda piedra del lado derecho, con el hilo que tenemos del lado izquierdo da vuelta por dentro con los hilos centrales , subimos , apretamos y amarramos la segunda piedra.
Luego con la tercera piedra del lado izquierdo nuevamente subimos y hacemos lo mismo hasta completar las 24 piedras , 12 de cada lado.
Having the 12 stones on each piece of yarn, we pull it down leaving about 10 centimeters to start weaving.
We raise an acrylic stone on the left side and place it attached to the knot we made, with the thread on the right side we weave giving it a turn inside and taking it out of the central threads, we raise the thread where the stone is, we tighten, it is like a knot holding the stone, we continue with the second stone on the right side, with the thread we have on the left side we turn it inside with the central threads, we raise, tighten and tie the second stone.
Then with the third stone on the left side we go up again and do the same until we complete the 24 stones, 12 on each side.

Elaborada la pulsera de hilo chino con tejido macramé procedemos a hacer el cierre de la pulsera que va a permitir abrir y cerrar , es muy fácil.
Colocar los dos extremos de la pulsera en forma cruzada y en el medio con 10 centímetros de hilo se hace un nudo, apretamos , ahora realizar 4 nudos de punto macramé como se explicó al principio, cortar el sobrante y quemar con el yesquero.
Once the Chinese thread bracelet with macramé weave is made, we proceed to make the clasp of the bracelet that will allow us to open and close it, it is very easy.
Place the two ends of the bracelet crosswise and in the middle with 10 centimeters of thread tie a knot, tighten, now make 4 knots macramé stitch as explained at the beginning, cut the excess and burn with tinder.



Aquí pueden observar como va quedando la pulsera.
Here you can see how the bracelet is coming along.

Ahora para cerrar la pulsera en el otro extremo para que no se salgan las piedras , hacemos lo mismo que se hizo al comenzar la pulsera , tejer 3 nudos.
Los extremos sobrantes de ambos lados de la pulsera se cortan con la tijera y se queman con un yesquero.
Cada punta decoramos con dos piedras acrílicas hacemos un nudo y se queman las puntas con el yesquero.
Now to close the bracelet at the other end so that the stones do not come out, we do the same as was done at the beginning of the bracelet, weave 3 knots.
The excess ends of both sides of the bracelet are cut with scissors and burned with a tinder.
Each end we decorate with two acrylic stones we make a knot and burn the ends with the tinder.


Aquí podemos observar el resultado fnal de la hermosa pulsera de hilo chino tejida con punto macramé y adornada con piedras acrílicas en forma de rombos, cubos y redondas.
Here we can see the final result of the beautiful Chinese thread bracelet woven with macramé stitch and adorned with acrylic stones in rhombus, cube and round shapes.

Espero sea de su agrado, hasta la próxima.
I hope you like it, see you next time.

Las fotos son mías tomadas con teléfono Infinix, editado con incollage y traducido con DEEPL.
The photos are mine taken with Infinix phone, edited with incollage and translated with DEEPL.