Hello everyone in this dear community, I hope to God we all have a good start to the week, full of many new ideas, and great projects. It is a pleasure to be with you today. Bringing to show you a very simple tutorial, on how to make a beautiful set of bracelets and pendants, for ladies, made with Chinese thread where I use deacrame technique and a great touch of jewelry, ideal to be used, on any occasion, you could even wear to the gym, since it is super comfortable and showy in the eyes of others. So I invite you to follow me to the end and you will see how easy and practical it is to do.//
Hola a todos en esta querida comunidad , espero en Dios todos tengamos un buen comienzo de semana, lleno de muchas nuevas ideas, y grandes proyectos. Es un gusto estar con ustedes el día de hoy. Trayendo para mostrarles un muy sencillo tutorial, de cómo hacer un lindo juego de pulsera y colgantes, para damas, hechos con hilo chino dónde use l atecnica deacrame y un gran toque de bisutería, ideal para ser usado, en cualquier ocasión, incluso podrías llevar al gimnasio, ya que se súper cómodo y vistoso a los ojos de los demás. De manera que te invito a seguirme hasta el final y verás lo fácil y práctico de hacer.
Materials/ Materiales
. Chinese thread, colors (black and white)
. Austrian crystals.
. golden pearls
. Yeskero
. Scissors
. bit of shot.//
. Hilo chino, colores (blanco y negro)
. Cristales austríacos.
. Perlitas doradas.
. Yeskero
. Tijeras
. Pedacito de tirro
1.) Start, cutting 1mt. Of black Chinese thread and 1.5.mts of white color, I draw the black thread in equal parts and fix it with a little piece of adhesive tape. Then I fold the white one in equal parts and tie to the black strand. I put fire to the ends of both colors of Chinese thread with the yeskero.
1.) Comienzo, cortando 1mt. De hilo chino color negro y 1.5.mts color blanco, diblo en parte iguales el hilo de color negro y fijo con un pedacito de cinta adhesiva. Luego doblo el de color blanco en partes iguales y ato a la hebra de color negro. Pongo con el yeskero fuego a las puntas de ambos colores de hilo chino.
2.) I join the ends of the black thread with my fingers and I introduce three crystals, separated by golden pearls, I begin to weave the macramé square flat stitch, with the white thread, I repeat ten consecutive times and I roll the crystal next to a golden pearl, balance with white thread, rounding with the glass, I tie in the upper part to continue the fabric.
2.) Uno con los dedos las puntas de hilo color negro e Introduzco tres cristales, separados por perlitas doradas, comienzo a tejer el punto plano cuadrado de macramé,con el hilo color blanco, repito diez veces consecutivas y ruedo el cristal junto a una perlita dorada, saldo con el hilo color blanco, redeando co el a el cristal, ato en l aparte superior para continuar el tejido.
3.) I will repeat the fabric and the sequence of the crystals, until I complete them. I cut the residual white thread and to avoid it unraveling, and I put a little fire.
3.) Iré repitiendo el tejido y la secuencia de los cristales, hasta completarlos. Corto el hilo blanco residual y para evitar se desteja, y pongo un poco de fuego.
4.) Intertwine the ends of the threads and with a little piece of white thread, weave a flat square sliding knot, then I finish off and to avoid it escaping, I make a small knot at each end of the thread and put a little fire.
4.) Entrelazó las puntas de los hilos y con un pedacito de hilo color blanco, tejo un nudo plano cuadrado corredizo, seguidamente, remato y para evitar se escape, hago un pequeño nudo a cada punta de hilo y pongo un poco de fuego.
5.) I cut a 2.5cm strand of Chinese thread and double it, I will keep the double formed when measuring, the equal parts, and 1.5cm of white Chinese thread, I repeat the steps of making the bracelet, unlike that Weave 15 flat stitches, in each separation of the crystals. This is how I finish off and cut the residue after locating the crystals. I introduce the separated strands of the inner part, as indicated in the image.
5.) Corto una hebra de hilo chino de 2.5cm y pongo doble, conservaré el dobles formado al medir, las partes iguales, y 1.5cm de hilo chino color blanco, repito los paso de la elaboración de la pulsera, a diferencia de que tejere 15 puntos planos, en cada separación de los cristales. Así remato y corto el residuo luego de ubicar los cristales. Introduzco las hebras separadas de la parte interior, tal como señaló en la imagen.
6.) Continuous, joining the threads already introduced, by the doubles made at the beginning of the pendant and weave a running knot, which will allow adjustments to the neck, according to the length of your preference, ready this, in each point, I put two golden pearls and secure with a simple knot and putting a little fire with the yeskero.
6.) Continuo,nuniendo las hebras ya introducidas, por el dobles hechos en el inicio de el colgante y tejere un nudo corrido, que permitirá dar ajustes al cuello, según el largo de su preferencia, listo esto, en cada punto, pongo dos perlitas doradas y asegúrate con un nudo sencillo y poniendo un poco de fuego con el yeskero.
De esta manera, ya doy por culminado el colgante o collar. Luciendo súper lindo y llamativo, junto a la delicada pulsera. Muy contenta con el resultado de el proyecto de hoy, espero al igual que yo les haya gustado.
. All content (photos and writing) are my own.
. Use InShot to show the steps ñ.
. Use Google translate.
Grateful you have visited my blog, it is always a pleasure to see and enjoy my most recent projects, see you soon.//
. Todos los contenidos (fotos y redacción), son de mí autoría.
. Use InShot para mostrar los pasos ñ.
. Use traductor Google.
Agradecida hayas visistado mí blog, siempre es un gusto veas y disfrutes mís más recientes proyecto, será hasta pronto.