Hola, hola amigos de #Hive en el mundo bienvenido a mi blog ❤
Amigos de hoy les traigo una técnica para restaurar sus prendas dañadas y ponerla como nueva es la técnica del alambrismo y el hilo chino
caso les voy a enseñar una técnica muy fácil y básica del alambrismo y el hilo chino... así como utilizar el hilo chino para realizar un bello y práctico cierre de la pulsera que en éste caso voy a restaurar una linda pulsera dañada que tengo.
Hablando un poco de la técnica del alambrismo sabemos que está técnica maravillosa puede ser desde lo más sencilla hasta la más compleja, pero es una técnica impresionante y muy bonita y se hace muchos trabajos manuales con ella desde joyería hasta todo tipo de accesorios o utensilios.
Esta técnico que explicó aquí para restaurar esta linda pulsera tanto en alambrismo como del hilo es unas muy fácil; pero la base para aprender de este bello arte, espero que le guste y la implemente en casa.
Hello, hello friends of #Hive in the world welcome to my blog ❤.
Friends of today I bring you a technique to restore your damaged garments and put it like new is the technique of wire wrap and Chinese thread.
case I am going to teach you a very easy and basic technique of wire wrap and Chinese thread... as well as using the Chinese thread to make a beautiful and practical bracelet closure that in this case I am going to restore a nice damaged bracelet I have.
Talking a little about the technique of wire wrap we know that this wonderful technique can be from the simplest to the most complex, but it is an impressive and very beautiful technique and many manual works are made with it from jewelry to all kinds of accessories or utensils.
This technique that I explained here to restore this beautiful bracelet both in wire wrap and thread is very easy, but the basis for learning this beautiful art, I hope you like it and implement it at home.
A continuación los materiales a utilizar y los paso a seguir para restaurar esta bella pulsera.
MATERIALES :
▪︎ 1 Pulsera dañada.
▪︎ alambre de bisutería azul.
▪︎ 95 cm de hilo chino marrón.
▪︎ tenaza punta redonda.
▪︎ tenaza punta plana curva.
▪︎ tenaza punta plana de silicón.
▪︎ tijera.
Here are the materials to use and the steps to follow to restore this beautiful bracelet.
MATERIALS :
▪︎ 1 Damaged bracelet.
▪︎ blue costume jewelry wire.
▪︎ 95 cm of brown Chinese thread.
▪︎ round nose pliers.
▪︎ curved flat tip pliers.
▪︎ silicone flat nose pliers.
▪︎ scissors.
Aquí tengo la pulsera que quiero restaurar como pueden ver ya esta degastada, el alambre esta maltratado y sin brillo además el hilo rojo está roto... a continuación van a ver la transformación paso a paso.
Here I have the bracelet that I want to restore as you can see it is already worn, the wire is battered and dull and the red thread is broken... next you will see the transformation step by step.
PASO A PASO :
PASO 1 :
Primeramente tomamos la pulsera dañada y con la tijera recortamos todo el hilo rojo y el alambre éste es un alambre delgado fácil de romper con la tijera seguidamente reciclamos la mariquita, el dado y demás piedra que son las misma que vamos a utilizar al restaurarla,
ahora tomamos la tenaza punta de silicón y estiramos el alambre azul éste es un alambre que se moldea muy bien en los trabajos de bisutería .
STEP BY STEP :
STEP 1 :
First we take the damaged bracelet and with the scissors we cut all the red thread and the wire, this is a thin wire easy to break with the scissors, then we recycle the ladybug, the die and other stones that are the same that we are going to use to restore it,
now we take the silicone tip pliers and stretch the blue wire, this is a wire that molds very well in costume jewelry works.
PASO 2:
Continuamos con la mariquita esta es una piedra hecha a base de vidrio así que hay que tener cuidado al momento de enrollar el alambre en la tenaza punta redonda o apretarla mucho con la tenaza porque se puede partir.
ya lista los dos extremos de la mariquita hecha en alambre pasamos a hacer las demás pieza con cada piedra y vamos entrelazando .
STEP 2:
We continue with the ladybug this is a stone made from glass so you have to be careful when winding the wire in the pliers round tip or squeeze it too much with the pliers because it can break.
Once the two ends of the ladybug made with wire are ready, we will make the other pieces with each stone and we will intertwine them.
PASO 3 :
Miren que linda se ve con el alambre la mariquita, el dadito y la piedra blanca esa son las tres que debemos hacer por separado de primero después las otras se van entrelazando con estas.
STEP 3 :
Look how pretty it looks with the wire the ladybug, the dice and the white stone that are the three that we must do separately from first then the others are intertwined with these.
PASO 4 :
Quiero que vean aquí como fue el proceso de enrollar el alambre con la piedra blanca es el mismo proceso de como hicimos la pieza de mariquita y dadito.
Luego procedemos a entrelazar la piedra azul de swarovski al alambre con la pieza de mariquita ya lista usando la tenaza punta redonda , luego en el otro extremo entrelazados la pieza de dadito y enrollamos con la tenaza.
STEP 4 :
I want you to see here how was the process of winding the wire with the white stone is the same process of how we did the ladybug piece and daddy.
Then we proceed to intertwine the blue swarovski stone to the wire with the ladybug piece ready using the round nose pliers, then on the other end we intertwine the cube piece and roll it up with the pliers.
PASO 5 :
Miren aquí como queda de linda una cadena con seis piezas con piedra y alambre.
STEP 5 :
Here's how pretty a six piece chain with stone and wire looks.
PASO 6 :
Ahora les muestro la técnica del hilo chino para hacer la otra parte de la pulsera, en cada extremo de la cadena ya hecha con la técnica del alambrismo colocamos 40 cm de hilo chino marrón doblamos el hilo al mismo largo quedando de 20 cm cada extremo y a cada extremo le hacemos cuatro nudo uno al lado del otro , luego en la punta como decoración colgante le colocamos una piedra de swarovski trasparente en cada punta de la pulsera.
STEP 6 :
Now I show you the technique of Chinese thread to make the other part of the bracelet, at each end of the chain already made with the technique of wire wrap we place 40 cm of brown Chinese thread, we bend the thread to the same length remaining 20 cm at each end and at each end we make four knots side by side, then at the end as a hanging decoration we place a clear swarovski stone at each end of the bracelet.
PASO 7 :
Lista nuestros dos extremos de hilo chino marrón cruzamos los dos extremos y en el medio amarramos 15 cm más de hilo marrón y realizamos la técnica del amarre en tipo punto macramé que es muy fácil pasamos varias veces un extremo por arriba y por debajo cruzamos y apretamos.
STEP 7 :
Ready our two ends of brown Chinese thread we cross the two ends and in the middle we tie 15 cm more of brown thread and we make the technique of the tie in macramé stitch type that is very easy we pass several times one end above and below we cross and tighten.
PASO 8 :
Listo el nudos de macramé se corta y quema las puntas sobrantes quedando una especie de tranca para la pulsera que le va permitir abrir y cerrar la pulsera al colocársela .
STEP 8 :
The macramé knots are cut and burn the excess ends, leaving a kind of lock for the bracelet that will allow you to open and close the bracelet when you put it on.
Y Miren que linda quedó esta pulsera de mariquita y deditos restaurada....verdad que quedó como nueva.
And look how cute this ladybug bracelet and restored fingers turned out.... it's as good as new.
Así que no vote sus prendas dañada amigos de
la pueden restaurar con la técnica del alambrismo y hilo chino.
So do not vote your garments damaged friends of
can restore it with the technique of wire wrap and Chinese thread.
Imágenes creadas y tomadas desde mi celular .
Imágenes editada por foto collage frame.
Escrito por mi imaginación y originalidad.
Traducida con la ayuda de deepl.
Images created and taken from my cell phone.
Images edited by photo collage frame.
Written by my imagination and originality.
Translated with the help of deepl.
Que bueno es hacer uno las cosas con nuestra propias manos y que bueno saber implementar técnicas que nos sirva para restaurar, reciclar o modificar algo que creíamos que no tenía solución generalmente desechamos las cosas dañada .....así que vuélvete creadora y deja volar tu imaginación.
Fue un placer compartir este lindo arte de crea para ustedes, espero que le guste y practiquen la técnica de restaurar en alambrismo e hilo
chino.
Siempre imaginando, soñando y creando❤
How nice it is to make things with our own hands and how nice to know how to implement techniques that help us to restore, recycle or modify something that we thought had no solution, we usually discard damaged things ..... so become a creator and let your imagination fly.
It was a pleasure to share this beautiful art of creating for you, I hope you like it and practice the technique of restoring in wire wrap and Chinese thread.
Chinese.