WELCOME TO MY BLOG
From the moment of our birth we begin to feel. We feel hunger, cold, heat, anger, but there is no greater and nobler feeling than love. There are immense loves, like the one we feel for our parents and siblings, they are your first loves. Then come the associates, boyfriends, friends, husbands, but there is no greater love than the one we feel for our children.
In this contest they ask us to make a gift to that person you love, who is important in your life, and also to be really amazing. Choosing that person is difficult, when you love so many, but with my hands I have shown my loved ones on more than one occasion, with hugs, with a simple piece of advice, with a delicious dessert, but today I will deliver to 5 of the 6 women that I love the most in this life, a necklace that bears the initials of our names and a heart that represents how important they are to me. They are my mother, my sister and my two daughters. These necklaces carry with them all the purest feeling of love, friendship and loyalty that a person can feel. They are my life and my older sister, who although she is not by my side in person, she always accompanies me in thought. I dedicate this tribute to them, made with a lot of love. I love them.
BIENVENIDOS A MI BLOG
Desde el mismo momento de nuestro nacimiento comenzamos a sentir. Sentimos hambre, frío, calor, rabia, pero no hay sentimiento más grande y más noble que el amor. Hay amores inmensos, como el que sentimos por nuestros padres y hermanos, son ellos tus primeros amores. Luego llegan los agregados, los novios, los amigos, esposos, pero no hay amor más inmenso que el que sentimos por nuestros hijos.
En este concurso nos piden hacer un obsequio a esa persona que amas, que es importante e tu vida, y además que sea realmente asombroso. Elegir esa persona es difícil, cuando amas a tantas, pero con mis manos he demostrado a mis seres en más de una ocasión, con abrazos, con un simple consejo, con un rico postre, pero hoy les entregaré a las 5 de las 6 mujeres que más amo en esta vida, un collar que lleva las iniciales de nuestros nombres y un corazón que representa lo importante que son para mi. Ellas son mi madre, mi hermana y mis dos hijas. Estos collares llevan consigo todo el más puro sentimiento de amor, de amistad y de lealtad que se puede sentir pot una persona. Ellas son mi vida y mi hermana mayor, que aunque no esté a mi lado en persona, siempre me acompaña en pensamiento. A ellas les dedico este homenaje, hecho con mucho amor. Las amo.
MATERIALS
- Chinese thread 0.10 mm gray color
- Wire No. 22
- Red, light blue, dark blue and silver Czech crystals
- Pearls No. 4
- separators
- Balinese
- Cover knots
- Staples or sheets
- Insurance
- Hoops
- Jewelery table
- Scissors
- Lighter
- Tweezers: cut, conical, flat and curved
- Chucks
MATERIALES
- Hilo chino 0,10 mm color gris
- Alambre Nº22
- Cristales checo rojo, azul claro, azul oscuro y plateado
- Perlas Nº 4
- Separadores
- Balines
- Tapa nudos
- Grapas o chapas
- Seguros
- Aros
- Tabla de bisutería
- Tijera
- Encendedor
- Pinzas: corte, cónica, plana y curva
- Mandriles
STEP BY STEP // PASO A PASO
HEART
To make the heart-shaped pendant we take 8 cm of wire No. 22. With the conical pliers we make a one-turn ring.
DIJE CORAZÓN
Para hacer el dije en forma de corazón tomamos 8 cm de alambre Nº 22. Con la pinza cónica realizamos un anillo de una vuelta.
We take the round mandrel and in the third measurement we make a semi-circle. Then we make a fold with the conical pliers forming a ring and fold to make the other side of the heart.
Tomamos el mandril redondo y en la tercera medida realizamos un semi circulo. Luego realizamos un doblez con la pinza cónica formando un anillo y doblamos para realizar la otra cara del corazón.
We place the already made face on the round mandrel and then we make the other part. We bring the wire to almost completely surround the mandrel. We separate both faces until we form the heart to the width that we prefer.
Colocamos la cara ya realizada en el mandril redondo y luego realizamos la otra parte . Llevamos el alambre hasta casi rodear por completo el mandril. Separamos ambas caras hasta formar el corazón al ancho que prefiramos.
Now with the excess end we will make a small spiral making a turn with the conical pliers and then we are forming the spiral holding the first ring with the flat pliers and we turn until we bring it to the center.
Ahora con el extremos sobrante realizaremos un espiral pequeño realizando un giro con la pinza cónica y luego vamos formando el espiral sosteniendo el primer aro con la pinza plano y giramos hasta llevarlo al centro.
**A, O and G letter charms **
The letters A, O and G represent the initials of the names of my daughters, sister and mother. Each necklace is personalized with the letters of their names and the initials of mine.
To make the letter "A" We take a piece of #22 wire and make a small ring. Then we measure 2 cm and with the curved clamp we make a fold of approximately 90º.
**Dijes de letras A, O y G **
Las letras A, O y G, representan las iniciales de los nombres de mis hijas, hermana y madre. Cada collar va personalizado con las letras de sus nombres y las inicial del mío.
Para realizar la letra "A" Tomamos un trozo de alambre #22 y realizamos un anillo pequeño. Luego medimos 2 cm y con la pinza curva realizamos un doblez de 90º aproximadamente.
Next we place the conical clamp at the same level of the ring and we make a turn until we form the letter "A". Cut the excess wire leaving approximately 1 cm to make another ring but in the opposite direction.
A continuación colocamos la pinza cónica al mismo nivel del anillo y realizamos u giro hasta formar la letra "A". Cortamos el alambre sobrante dejando 1 cm aproximadamente para realizar otro anillo pero en sentido contrario.
To make the letter "O", we use the oval mandrel. We take a 6 cm piece of #22 wire and make a ring at one end, then make a full turn at level 3 of the mandrel and then close with two turns under the ring. We cut the wire and we already have the letter O.
Para realizar la letra "O", utilizamos el mandril ovalado. Tomamos un trozo de alambre #22 de 6 cm y realizamos un anillo en un extremo, luego realizamos un giro completo en el nivel 3 del mandril y luego cerramos con dos giros por debajo del anillo. Cortamos el alambre y ya tenemos la letra O.
And finally the letter "G". With a 6 cm piece of wire we make a ring and make a drop shape, then we make a 360º turn and with the circular mandrel we form the belly of the G, we make another fold downwards and we shape it with our fingers to give it shape.
Y por último la letra "G". Con un trozo de alambre de 6 cm realizamos un anillo y hacemos forma de gota, luego hacemos un giro de 360º y con el mandril circular formamos la barriga de la G, realizamos otro doblez hacia abajo y moldeamos con los dedos para darle forma.
And finally, we make a bend 1 cm away with the conical pliers inwards and centered, we cut the excess wire and we make a ring. We finish shaping with our fingers and we already have the letter "G".
Y por último, hacemos un doblez a 1 cm de distancia con la pinza cónica hacia dentro y centrada, cortamos el alambre sobrante y realizamos un anillo. Terminamos de moldear con los dedos y ya tenemos la letra "G".
NECKLACE WITH CRYSTALS AND BEADS
We will begin by forming the necklace on the jewelry table. This table makes our work easier because we can locate the beads and the amount we want to place. To form the necklace we will use 50 cm of Chinese thread, to carry out the work comfortably, but the exact measurement is 44 cm.
COLLAR CON CRISTALES Y ABALORIOS
Comenzaremos formando el collar en la tabla para bisutería. Esta tabla nos facilita la labor porque podemos ubicar los abalorios y la cantidad que queremos colocar. Para formar el collar utilizaremos 50 cm de hilo chino, para realizar el trabajo cómodamente, pero la medida exacta son 44 cm.
With the lighter we make the tips to facilitate the work of introducing the beads.
Con el encendedor realizamos las puntas para facilitar el trabajo de introducir los abalorios.
We begin by placing the knot cover. Then we introduce a ring in the insurance and place it in the knot cover.
Comenzamos colocando el tapanudos. Luego introducimos un aro en el seguro y colocamos en el tapanudos.
As we have already formed the necklace in the design table, what we will do is introduce one by one in the same established order. Starting with the staple and the pellet.
Como ya tenemos formado el collar en la tabla de diseño, lo que haremos es introducir una a una en el mismo orden establecido. Comenzando con grapa y el balín.
When we are in the central part of the design, once we place the star-shaped separator, we place the charms intertwining one by one, starting with the G in the heart and the O in the letter G.
Cuando ya estemos en la parte central del diseño, una vez que colocamos el separador en forma de estrella, colocamos los dijes entrelazando uno a uno, comenzando con la G en el corazón y la O en la letra G.
We finished placing the rest of the beads and closed in the same way that we started, placing a staple and finished with the knot cover and a ring for the insurance.
Terminamos de colocar el resto de los abalorios y cerramos de la misma manera que comenzamos, colocando una grapa y finalizamos con el tapanudos y un aro para el seguro.
We place the necklace on the board, place the stones in the center and secure the staples to prevent the stones from moving.
Colocamos el collar en la tabla, colocamos las piedras en el centro y aseguramos las grapas para evitar que se muevan las piedras.
And so I made this first necklace specially made with a lot of love for my mother with the initials of our names. I also made the one for my daughters but varying the position of the pendants, placing it interspersed in the necklace. And the space for my sister that I only placed an initial since our names begin with the letter "O".
Expressions of love we receive daily from our loved ones, I love my mother and father who, even though they are not among the living, always occupies a great space in my heart, my brothers, my daughters, my husband, and even if it is not very expressive in a verbal way, I always hug and kiss them and they know that that hug carries an intrinsic "I LOVE YOU". Let's not stop expressing our feelings. The world needs to be charged with love to be able to change so many things, at all levels.
I wish you all a Happy Day of Love and Friendship. May they receive so many hugs that they recharge for a long time. Receive a big one from me my dear friends and I say goodbye but not before inviting ,
and
to participate. See you next time.
Y así realicé este primer collar especialmente elaborado con mucho amor para mi madre con las iniciales de nuestros nombres. Igualmente realicé el de mis hijas pero variando la posición de los dijes, colocándolo de forma intercalada en el collar. Y el espacial para mi hermana que sólo coloqué una inicial ya que nuestros nombres comienzan con la letra "O".
Expresiones de amor recibimos a diario de nuestros seres querido, yo amo a mi madre y a mi padre que aunque nos esté entre los vivos, siempre ocupa un gran espacio en mi corazón, a mis hermanos a mis hijas, a mi esposo, y aunque sea poco expresiva de forma verbal, siempre los abrazo y los beso y ellos saben que ese abrazo lleva un "TE AMO" intrínseco. No dejemos de expresar nuestros sentimientos. El mundo necesita estar cargado de amor para poder cambiar tantas cosas, en todos los niveles.
Les deseo a todos un Feliz Día del Amor y la Amistad. Que reciban tantos abrazos que se recarguen por mucho tiempo. Reciban uno bien grande de mi parte mis queridos amigos y me despido no sin antes invitar a ,
y a
a participar. Nos vemos en la próxima.