
| Esp | Eng |
|---|---|
| Hola amigos creativos, el día de hoy traigo para ustedes estos ELEGANTE BRAZALETE CUATRO EN UNO. Esté lindo y elegante brazalete es hecho con hilo chino y elaborado en diferentes tejidos macrame, use conectores como eslabones de cadena, dijes de perlas y balines, un trabajo lindo y diferente, espero les guste tanto como a mí. A continuación lista de materiales y procedimientos. | Hello creative friends, today I bring for you these ELIGANT FOUR IN ONE BRACELET. This cute and elegant bracelet is made with Chinese thread and elaborated in different macrame fabrics, use connectors such as chain links, pearl charms and ballerinas, a nice and different work, I hope you like it as much as I do. Here is the list of materials and procedures. |

| Materiales: | Materials: |
|---|---|
| Hilo chino dorado, eslabón de cadena, eslabón de circone, dije de perla, balines calibre 0,02 mm, balines 0,04 mm, tijeras, yesquero, pinzas de bisutería. | Gold-plated Chinese thread, chain link, zircon link, pearl pendant, 0.02 mm gauge pellets, 0.04 mm gauge pellets, scissors, tinder, jewelry tweezers. |

| Instrucciones: | Instructions: |
|---|

| Paso 1 | Step 1 |
|---|---|
| Inicié trabajando con el broche de perlas, esté conector es un broche con trancadero, por lo que haré las manillas una en la perla y la otra manilla en el trancadero. Corté una pieza de hilo chino de 24 cm, quemé las punta del hilo con el yesquero para adelgazar e introduje por el orificio del broche de perlas, llevé el broche a la mitad uniendo las puntas e introduje un balin de 0,03 mm y sujeté con el gancho de la carpeta. | I started working with the pearl brooch, this connector is a brooch with a locking clasp, so I will make the handles one on the pearl and the other handle on the locking clasp. I cut a piece of Chinese thread of 24 cm, I burned the ends of the thread with the tinder to thin and introduced through the hole of the pearl brooch, I took the brooch to the half joining the ends and introduced a ball of 0.03 mm and I fastened with the hook of the folder. |

| Paso 2 | Step 2 |
|---|---|
| Corté una pieza de 30 cm y realicé 28 nudos planos macramé corte y quemé con el yesquero los hilos excedentes. | I cut a 30 cm piece and made 28 flat macramé knots, cut and burned the excess threads with tinder. |

| Paso 3 | Step 3 |
|---|---|
| Corté una pieza de hilo de 53 cm de hilo chino, adelgacé las puntas quemandolas con el yesquero e introduje en el trancadero del broche y doble a la mitad este hilo quedará de 26,50 cm porqué será el hilo conector para el siguiente brazalete. Introduje un balin y corté una pieza de hilo de 30 cm para elaborar la otra manilla de 28 nudos planos. | I cut a 53 cm piece of Chinese thread, thinned the ends by burning them with the tinder and inserted it into the clasp's locking ring and folded it in half. This thread will be 26.50 cm long because it will be the connecting thread for the next bracelet. I inserted a ball and cut a 30 cm piece of thread to make the other handle with 28 flat knots. |

| Paso 4 | Step 4 |
|---|---|
| Nos quedan para el siguiente brazalete 16 cm aproximados, introduje un balin y a los 10 cm aproximados colocaremos el siguiente conector que es un eslabon de cadena realicé un nudo alondra, corté y quemé el hilo excedente. | We are left for the next bracelet 16 cm approximately, I introduced a ball and at 10 cm approximately we will place the next connector which is a chain link I made a lark's knot, cut and burned the excess thread. |

| Paso 5 | Step 5 |
|---|---|
| Sujeté el eslabón de la cadena con el gancho de la carpeta y corté un hilo de 30 cm, realicé 28 nudos espirales en macramé, corté y quemé el excedente de hilo. | I held the chain link with the hook of the folder and cut a 30 cm thread, made 28 spiral macramé knots, cut and burned the excess thread. |

| Paso 6 | Step 6 |
|---|---|
| Corté 30 cm de hilo chino introduje un balin y realicé en el otro lado del eslabón un nudo alondra corté y repetí el proceso en éste lado de la manilla y realicé 28 nudos espirales. | I cut 30 cm of Chinese thread, inserted a ball and tied a lark's knot on the other side of the link, cut and repeated the process on this side of the handle and tied 28 spiral knots. |

| Paso 7 | Step 7 |
|---|---|
| Adelgazamos los hilo excedente de la manilla anterior e introducimos un balin y a los 10 cm colocamos el eslabon de circone y hacemos un nudo simple cortamos y quemamos el hilo excedente. | Thin the excess thread of the previous handle and introduce a ball and at 10 cm we place the zirconium link and make a simple knot, cut and burn the excess thread. |

| Paso 8 | Step 8 |
|---|---|
| Corté una pieza de hilo de 40 cm y realicé nudos en forma de ocho. Para eso realizamos con uno de los hilos una forma de S sobre el hilo principal como se observa en las imágenes y el otro hilo lo introducimos por el espacio de la S de la parte de abajo por debajo del hilo principal tensionamos los hilos y así seguimos construyendo hasta concluir 28 puntos, cortamos y quemamos los hilos excedentes. | I cut a 40 cm piece of yarn and made knots in the shape of an eight. For that we make with one of the threads an S shape on the main thread as shown in the pictures and the other thread we introduce it through the space of the S at the bottom below the main thread, we tighten the threads and so we continue building until we finish 28 stitches, we cut and burn the excess threads. |

| Paso 9 | Step 9 |
|---|---|
| Corté un hilo de 56 cm y doble a la mitad realicé sobre el eslabón de circone un nudo alondra e introduje un balin, realicé igual que en la manilla anterior 28 nudos en ocho corté y quemé los hilos excedentes. | I cut a 56 cm thread and folded it in half, I made a lark's knot on the zircon link and introduced a ball, I made 28 knots in eight as in the previous handle, cut and burned the excess threads. |


| Paso 10 | Step 10 |
|---|---|
| Para el último brazalete realicé a los 5 cm del tejido del tercer brazalete nudos franciscano e introduje un balin entre cada número, el total de balines fue de 9 balines. | For the last bracelet I made Franciscan knots at 5 cm of the weave of the third bracelet and inserted a pellet between each number, the total number of pellets was 9 pellets. |


| Paso 11 | Step 11 |
|---|---|
| A los 12 cm de cada lado de las manillas realicé un nudos sencillo introduje un balin y realicé otro nudo, corté y quemé el hilo excedente. | At 12 cm on each side of the handles I tied a simple knot, inserted a ball and tied another knot, cut and burned the excess thread. |

| Paso 12 | Step 12 |
|---|---|
| Corté una pieza de hilo chino de 15 cm y realicé de 10 nudos planos para cerrar la manilla del brazalete. | I cut a 15 cm piece of Chinese thread and tied 10 flat knots to close the handle of the bracelet. |

| Despedida | Farewell |
|---|---|
| Y esté es mi post para el día de hoy ELEGANTE BRAZALETE CUATRO EN UNO muy contenta y agradecida con Dios por el resultado. | And this is my post for today ELEGANT FOUR-IN-ONE BRACELET very happy and thankful to God for the result. |





| Créditos | Credits |
|---|---|
| Traductor: www.DeepL.com/Translator (free version). Las fotos fueron tomadas con mi Celular Tecno Sport 7T. Foto de portada editada con Canva y PhotoRoom. Banner:https://images.app.goo.gl/5N3pujMb9u2AePz87. | Translator: www.DeepL.com/Translator (free version). The photos were taken with my Tecno Sport 7T cell phone . Cover photo edited es Canva and PhotoRoom. Banner:https://images.app.goo.gl/5N3pujMb9u2AePz87. |
