| Esp | Eng |
|---|---|
| Hola amigos creativos, después de unos días de ausencia motivado al inicio de otro emprendimiento que luego les estaré contando, he saco un poco de tiempo para compartir con ustedes, ya que siento especial afecto por esta comunidad que tanto me ha dado y a la que estoy muy agradecida, y es que es un placer y privilegio para mí poder compatir lo que me gusta hacer: bisutería y todo el arte que pueda crear con mis manos. Y el día de hoy traigo esté HERMOSO BRAZALETE DE CONECTOR DE PIEDRA. El protagonista desté lindo brazalete es la piedra azul turquesa con detalles en blanco y dorado que asemeja a el mar, y para dar mayor precensia y belleza la rodée de balines, perlas y cristales; y las manillas fueron tejidas en hilo chino en nudo macramé en aspiral. El resultado, un lindo brazalete elegante y sofisticado, elaborado en un proceso sencillo y con materiales accesibles. A continuación les comparto el proceso y la lista de materiales. | Hello creative friends, after a few days away due to the start of another venture that I will tell you about later, I have found some time to share with you, as I feel a special affection for this community that has given me so much and to which I am very grateful. It is a pleasure and a privilege for me to be able to share what I love to do: jewelry and all the art I can create with my hands. And today I bring you this BEAUTIFUL STONE CONNECTOR BRACELET. The star of this pretty bracelet is the turquoise stone with white and gold details that resemble the sea, and to give it greater presence and beauty, I surrounded it with beads, pearls, and crystals; and the handles were woven in Chinese thread in a spiral macramé knot. The result is a beautiful, elegant, and sophisticated bracelet, made using a simple process and accessible materials. Below, I will share the process and list of materials. |
| Materiales: | Materials: |
|---|---|
| Piedra azul o algún otro elemento que pueda reemplazar la piedra, pero que tenga borde para poder colocar el resto de los materiales; balines 0.03 mm, perlas 0.04 mm, cristales verde turquesa, 0.06 mm, alambre de bisutería calibre delgado, hilo chino gris, 2 aros medianos, pinzas de bisutería, tijeras, yesquero. | Blue stone or any other material that can replace the stone, but that has an edge so that the rest of the materials can be attached; 0.03 mm beads, 0.04 mm pearls, 0.06 mm turquoise green crystals, thin gauge jewelry wire, gray Chinese thread, 2 medium rings, jewelry pliers, scissors, matchbox. |
| Instrucciones: | Instructions: |
|---|
| Paso 1 | Step 1 |
|---|---|
| Lo primero que debemos hacer es colocar a la piedra el conector podemos colocarle un pin de los que venden en la bisutería o podemos realizarlo con un alambre y con los aros como lo hice yo. Corté una pieza de alambre de 10 cm de ancho, la doblamos y colocamos en el centro la argolla e introducimos el alambre en el orificio de la piedra. | The first thing we need to do is attach the connector to the stone. We can use a pin sold in jewelry stores, or we can make one with wire and rings, as I did. I cut a 10 cm wide piece of wire, bent it, placed the ring in the center, and inserted the wire into the hole in the stone. |
| Paso 2 | Step 2 |
|---|---|
| Disponemos el otro aro e introducimos en el alambre y atamos al ras de la piedra cortamos el excedente de alambre con las tenazas. | We position the other ring and insert it into the wire, tying it flush with the stone. We cut off the excess wire with pliers. |
| Paso 3 | Step 3 |
|---|---|
| Tomamos un alambre de 15 cm aproximado y la atamos el pie del alambre conector, separando uno de cada lado. | We take a piece of wire approximately 15 cm long and tie it to the foot of the connector wire, separating one on each side. |
| Paso 4 | Step 4 |
|---|---|
| Introduje 20 balines en uno de los alambres y até al pie del aro. | I put 20 pellets on one of the wires and tied it to the bottom of the hoop. |
| Paso 5 | Step 5 |
|---|---|
| Repetí el proceso con el otro alambre y cerré esa primera parte para que quedé rodeado de balines la pieza principal. | I repeated the process with the other wire and closed that first part so that the main piece was surrounded by pellets. |
| Paso 6 | Step 6 |
|---|---|
| Corté otra pieza de alambre y la até en la otra argolla, separé los alambres e introduje en uno de ellos 17 perlas que sujeté en la argolla y corté el alambre excedente. | I cut another piece of wire and tied it to the other ring, separated the wires, and threaded 17 beads onto one of them, which I secured to the ring and cut off the excess wire. |
| Paso 7 | Step 7 |
|---|---|
| Repetí el proceso del otro lado del alambre y una vez terminada la pieza, corté el alambre excedente. | I repeated the process on the other side of the wire, and once the piece was finished, I cut off the excess wire. |
| Paso 8 | Step 8 |
|---|---|
| Corté otra pieza de alambre e introduje 15 cristales y los até al otro lado de la argolla. | I cut another piece of wire and inserted 15 crystals, and tied them to the other side of the ring. |
| Paso 9 | Step 9 |
|---|---|
| Repetí el proceso cortando los alambres excedente y quedó perfectamente adornada y rodeada la pieza principal. | I repeated the process, cutting off the excess wires, and the main piece was perfectly decorated and surrounded. |
| Paso 10 | Step 10 |
|---|---|
| Para cada manilla corté 3 piezas de 40 cm cada una, introduje dos hilos y uní las puntas por lo que el tejido de la manilla será doble por lo que quedará más gruesa la manilla. | For each handle, I cut three 40 cm pieces, inserted two threads, and joined the ends together so that the handle fabric would be double and the handle would be thicker. |
| Paso 11 | Step 11 |
|---|---|
| Con la tercera pieza de hilo realicé 20 nudos macrames en en aspiral sobre los hilos que sujetan el conector. | With the third piece of thread, I made 20 macramé knots in a spiral pattern over the threads that hold the connector in place. |
| Paso 12 | Step 12 |
|---|---|
| Repetí el mismo proceso en el otro lado de la manilla. | I repeated the same process on the other side of the handle. |
| Paso 13 | Step 13 |
|---|---|
| Corté y quemé los hilos excedente. | I cut and burned the excess threads. |
| Paso 14 | Step 14 |
|---|---|
| Para cerrar la manilla realicé un nudo franciscano en macramé de 5 vueltas y corté y quemé los hilos excedentes. | To close the handle, I made a five-turn macramé Franciscan knot and cut and burned the excess threads. |
| Paso 15 | Step 15 |
|---|---|
| Para las puntas de los hilos realicé nudos en forma de hojas para terminación. | For the ends of the threads, I made leaf-shaped knots as a finishing touch. |
| Despedida | Farewell |
|---|---|
| Y esté es mi post para el día de hoy HERMOSO BRAZALETE DE CONECTOR DE PIEDRA muy contenta y agradecida con Dios por el resultado. | And this is my post for today BEAUTIFUL STONE CONNECTOR BRACELET very happy and thankful to God for the result. |
| Créditos | Credits |
|---|---|
| Traductor: www.DeepL.com/Translator (free version). Las fotos fueron tomadas con mi Celular Tecno Sport 7T. Foto de portada editada con Canva y PhotoRoom. Banner:https://images.app.goo.gl/5N3pujMb9u2AePz87. | Translator: www.DeepL.com/Translator (free version). The photos were taken with my Tecno Sport 7T cell phone . Cover photo edited es Canva and PhotoRoom. Banner:https://images.app.goo.gl/5N3pujMb9u2AePz87. |