
| Esp | Eng |
|---|---|
| Hola amigos creativos, el día de hoy traigo para ustedes esté LINDO LAPIZ PERSONALIZADO CON DIJE DE KUROMI. Están muy de modas entre las niñas estos lindos personajes y la mía quiere tener todos sus accesorios y útiles escolares con estas figuras. Y quise sorprendela con éste hermoso lápiz con su nombre y el dije de uno de sus personajes preferidos. También realicé un barril tejido en Puntada Peyote Impar para colocarlo como forro para el lápiz, y lo mejor es que cuando sea hora de cambiar el lápiz, podemos cambiar todos el diseño para otro nuevo. A continuación la lista de materiales y el proceso de elaboración. | Hello creative friends, today I bring for you this **CINY CUSTOMIZED KUROMI DIJE PENCIL. These cute characters are very fashionable among little girls and mine wants to have all her accessories and school supplies with these figures. And I wanted to surprise her with this beautiful pencil with her name and the charm of one of her favorite characters. I also made a barrel woven in Peyote Odd Stitch to use as a pencil liner, and the best part is that when it's time to change the pencil, we can all change the design for a new one. Here is the list of materials and the making process. |

| Materiales: | Materials: |
|---|---|
| 1 lápiz, materiales para el barril: mostacillas: blancas, rosadas y rosadas transparentes, hilo mostacillero beige. Materiales para el dije: mostacillas: negras, moradas, blancas y fucsias, cristales 0,04 mm fucsia, hilo mostacillero,1 aro pequeño, aguja. Hilo chino dorado, hilo de nylon, estrellas de fimo, cristales número 0,06 y 0,08, letras de fimo para el nombre, tijeras, yesquero. | 1 pencil, Materials for the barrel: beige beads: white, pink and transparent pink, beige beading thread. Materials for the charm: beads: black, purple, white and fuchsia, 0.04 mm fuchsia crystals, beige beads, 1 small ring, needle. Golden Chinese thread, nylon thread, fimo stars, crystals number 0.06 and 0.08, fimo letters for the name, scissors, tinder, tinder. |

| Instrucciones: | Instructions: |
|---|

| Paso 1 | Step 1 |
|---|---|
| Corté una pieza de hilo de 2 metro y enhebre en la aguja. | I cut a 2 meter piece of thread and thread it on the needle. |

| Paso 2 | Step 2 |
|---|---|
| Realicé un barril para usar como forro para el lápiz usando la Técnica peyote impar, introduje en la aguja 39 mostacillas rosadas. Para construir las dos primeras lineas, devolví la aguja en la segunda mostacilla rosada, tomé una mostacilla blanca y la introduje en la segunda mostacilla rosada y quedará una unión de tres mostacillas en sentido de triángulo invertido, como se observa en la imágen. | I made a barrel to use as a pencil liner using the Odd Peyote Technique, I inserted 39 pink beads into the needle. To build the first two lines, I returned the needle in the second pink bead, took a white bead and introduced it in the second pink bead and there will be a union of three beads in the direction of an inverted triangle, as shown in the image below. |

| Paso 3 | Step 3 |
|---|---|
| Seguí repitiendo el mismo procedimiento anterior, introduciendo una mostacilla blanca entre dos rosadas, hasta completar toda la columna principal. Podemos observar en la imágen que queda como una espina de pescado. | I continued repeating the same procedure as before, inserting a white bead between two pink ones, until the whole main column was completed. We can see in the image that it looks like a fishbone. |

| Paso 4 | Step 4 |
|---|---|
| Para la siguiente línea Introduje la aguja en la primera mostacilla blanca y luego introduje una mostacilla rosada entre las mostacillas blancas, hasta cubrir toda la línea. | For the next line I inserted the needle into the first white bead and then inserted a pink bead between the white beads, until the whole line was covered. |

| Paso 5 | Step 5 |
|---|---|
| Para la siguiente línea tome una mostacilla rosada transparente y coloqué entre las mostacillas rosadas. | For the next line I took a transparent pink bead and placed it between the pink beads. |

| Paso 6 | Step 6 |
|---|---|
| Seguí tejiendo la malla colocando las mostacillas, repitiendo el proceso de los pasos anteriores. | I continued weaving the mesh by placing the beads, repeating the process of the previous steps. |



| Paso 7 | Step 7 |
|---|---|
| Coloqué en la mostacilla del medio el hilo y allí coloqué la flor de cristal y sujeté con un cristal fucsia. | I placed the thread in the middle bead and there I placed the crystal flower and fastened it with a fuchsia crystal. |

| Paso 8 | Step 8 |
|---|---|
| Cerré el barril sobre el lápiz uniendo con el hilo las mostacillas de cada lado. Corté y queme el hilo excedente. | I closed the barrel over the pencil by joining the beads on each side with the thread. I cut and burn the excess thread. |

| Paso 9 | Step 9 |
|---|---|
| Construí la primera línea en la Técnica peyote y teji la segunda línea de mostacillas. | I constructed the first row in the Peyote technique and wove the second row of beads. |

| Paso 10 | Step 10 |
|---|---|
| En las siguientes imágenes observamos la construcción las primeras seis líneas de la mitad de la cara de Kuromi. | In the following images we observe the construction of the first six lines of the first half of Kuromi's face. |

| Paso 11 | Step 11 |
|---|---|
| En las siguientes imágenes observamos la construcción de las líneas que correponde a las orejas. | The following images show the construction of the lines corresponding to the ears. |

| Paso 12 | Step 12 |
|---|---|
| Construí el otro lado de la figura repitiendo el proceso. También coloqué cristales fucsia en la parte de abajo para darle más color y presencia | I built the other side of the figure repeating the process. I also placed fuchsia crystals on the bottom to give it more color and presence. |


| Paso 13 | Step 13 |
|---|---|
| Corté 1 metro de hilo chino dorado y realicé varias vueltas en el lapiz y cerré con un nudo franciscano y quedaran dos puntas de hilo la más larga la pase dentro del barril y en la parte inferior del lápiz tambien dí varias vueltas. | I cut 1 meter of golden Chinese thread and made several turns in the pencil and closed with a Franciscan knot, leaving two ends of thread, the longer one I passed inside the barrel and in the lower part of the pencil I also made several turns. |

| Paso 14 | Step 14 |
|---|---|
| En uno de los hilos introduje las estrellas y letras y cerré con in nudo en forma de hoja. | In one of the threads I inserted the stars and letters and closed with a leaf-shaped knot. |

| Paso 15 | Step 15 |
|---|---|
| En el otro hilo introduje las estrellas y los cristales y coloqué el dije de kuromi. | In the other thread I introduced the stars and crystals and placed the kuromi charm. |

| Despedida | Farewell |
|---|---|
| Y esté es mi post para el día de hoy LINDO LAPIZ PERSONALIZADO CON DIJE DE KUROMI muy contenta y agradecida con Dios por el resultado. | And this is my post for today CUTE PERSONALIZED PENCIL WITH KUROMI CHARM very happy and thankful to God for the result. |



| Créditos | Credits |
|---|---|
| Traductor: www.DeepL.com/Translator (free version). Las fotos fueron tomadas con mi Celular Tecno Sport 7T. Foto de portada editada con Canva y PhotoRoom. Banner:https://images.app.goo.gl/5N3pujMb9u2AePz87. | Translator: www.DeepL.com/Translator (free version). The photos were taken with my Tecno Sport 7T cell phone . Cover photo edited es Canva and PhotoRoom. Banner:https://images.app.goo.gl/5N3pujMb9u2AePz87. |
