Hello, dear readers
Today, we continue the steps in the making of Embla, my first Venezuelan cuatro. If you found this story in this entry, please go and check the previous one here.
Buen día, estimados lectores.
Hoy continuaremos viendo los pasos en la construcción de Embla, mi primer cuatro venezolano. Si acabas de encontrar esta publicación, te sugiero que des click aquí para ver la primera parte.
For some days, the progress was slow. But shaping the neck of a string instrument is a sensitive subject. Its tuning comes from this part. A poor job means an out-of-tune instrument.
During these sessions of work, you can see how it starts taking shape. Two bars are place on the head stock to make enough room for the tuning pegs. You can also see some pieces being glued at the back side of the neck. This piece is called the heel. It’s a joint that connects the neck to the whole body of the instrument.
Here you can see how a decoration for the head stock is made making a sandwich among different pieces of wood.
These are some of the other materials used in the project. To the right, you can the pieces of the sound board in pine; to the left, the back of the instrument, in saman; above, is the fretboard, also in saman.
El avance del proyecto fue lento por algunos días. Labrar el mástil de un instrumento es algo delicado. Es de esta parte donde viene la afinación de este. Un trabajo mal hecho implica un instrumento desafinado.
Durante las sesiones de trabajo, se puede notar cómo todo empieza a tomar forma. Se colocaron dos barras para ampliar el clavijero y hacer espacio para las clavijas.
Aquí se puede ver cómo se arma un adorno para el clavijero haciendo un sándwich con varias tiras de madera. También se puede ver unas piezas que van pegadas en la parte trasera del mástil. Esta pieza se llama tacón. Esta es una junta donde convergen todas las partes de la caja armónica del instrumento.
That is all for this entry. Thanks a lot for reading. See you in the next chapter.
Eso es todo por esta ocasión. Gracias por leer. Nos vemos en el próximo post.
All the pictures used in these posts are either mine or from my teacher Andrés Rodríguez. He doesn’t mind me using these.