Hola amigos del mundo en @DIYHUB bienvenidos a mi blog šš
Iniciando este aƱo 2023 quiero comenzar DeseĆ”ndoles un feliz y venturoso aƱo nuevo lleno de mucha paz, amor, salud, tolerancia y prosperidad para todos y a la vez me presento por primera vez aquĆ en esta magnĆfica comunidad de creadores y constructores... les traigo un lindo trabajo que recicle Primeramente para restaurarla y renovarla, es una simpĆ”tica muƱeca de trapo que le fue regalada a mi sobrina de seis aƱos, aƱos atrĆ”s y que ella quiere mucho porque no permitió que mi cuƱada la votarĆ”.
Y la historia comienza asĆ como ella sabe que yo siempre estoy haciendo manualidades llegó un buen dĆa a casa con mi hermano y me trajo su muƱeca para que se ta arreglara, asi que pensĆ© hacerlo para el 24 dĆa del niƱo JesĆŗs pero por falta de tiempo entre otras cosas fue su regalo de los reyes, espero que le guste los resultados finales de esta restauración y renovación asĆ como tambiĆ©n le gustó a mi sobrina.
Espero que sea de su agrado mi primera participación en esta comunidad de constructores hazlo tu mismo de @DiyHub ....
Hello friends of the world at @DIYHUB welcome to my blog šš
Starting this year 2023 I want to begin Wishing you a happy and happy new year full of much peace, love, health, tolerance and prosperity for all and at the same time I introduce myself for the first time here in this magnificent community of creators and builders... I bring you a nice work that I recycle Firstly to restore and renew it, it is a nice rag doll that was given to my six year old niece, years ago and that she loves very much because she did not allow my sister in law to vote it.
And the story begins as she knows that I'm always doing crafts came home one fine day with my brother and brought me her doll to be fixed, so I thought to do it for the 24th day of the child Jesus but for lack of time among other things was his gift of kings, I hope you like the final results of this restoration and renovation as well as my niece also liked.
I hope you like my first participation in this community of builders do it yourself @DiyHub ....
AquĆ les muestro como estaba la muƱeca de trapo ante y despuĆ©s de restaurarla y renovarla ....miren que linda quedó šš
Here I show you how the rag doll looked like before and after restoring and renovating it ....look how beautiful it is šš
MATERIALES PARA LA RESTAURACIĆN:
ā MoƱo de estambre verde Navidad.
ā Hilo color carne, negro y verde .
ā 20 cm de cinta cosida azul.
ā 15 cm de cinta decorativa azul.
ā 12 cm de lentejuela blanca.
ā dos pelotas negras.
ā barra de silicón.
ā cinta mĆ©trica.
ā tiza Rosa.
ā flor azul.
ā aguja.
ā Tijera.
MATERIALS FOR RESTORATION:
ā Christmas green worsted bow .
ā Flesh colored, black and green thread .
ā 20 cm of blue sewn ribbon.
ā 15 cm of blue decorative ribbon.
ā 12 cm of white sequin.
ā Two black balls.
ā Silicone rod.
ā measuring tape.
ā pink chalk.
ā blue flower.
ā needle.
ā scissors.
Como pueden ver asà me trajo la muñeca de trapo mi sobrina le falta cabello en la pollina y en la parte de atrÔs de la cabeza de la muñeca.... también la decoración, ojos, coser por los brazos, arreglar la falda.
As you can see, this is how my niece brought me the rag doll, it lacks hair on the skirt and on the back of the doll's head.... also the decoration, eyes, sewing on the arms, fixing the skirt.
Como estaba sucia la muñeca la lave fue lo primero que hice ante de su restauración, ahora con la cinta métrica medimos el largo del cabello de la muñeca y cortamos varios trozos de estambres de unos 23 cm cada uno cortamos todo lo necesario para colocarle mucho cabello a la muñeca en la parte de atrÔs de la cabeza.
As the doll was dirty, the first thing I did before its restoration was to wash it, now with the tape measure we measured the length of the doll's hair and cut several pieces of stamens of about 23 cm each, we cut everything necessary to put a lot of hair on the doll at the back of the head.
Paso 1 :
Comenzamos colocando el estambre a lo ancho ya cortado con la medida desde la punta de arriba de la cabeza hasta a bajo de la cabeza y le tapamos parte que anteriormente no tenĆa cabello como en la parte cerca del cuello.
Ordenamos cada hebra de estambre de forma uniforme y con la aguja y el hilo verde Navidad del mismo color del estambre del cabello que tenĆa comenzamos a coser de punta a punta de arriba a bajo, le damos tres pasada de hilo para dejar esas hebras de estambre o cabello de la muƱeca bien cosida y definida.
Step 1 :
We begin by placing the yarn in the width of the yarn already cut with the measure from the top of the head to the bottom of the head and we cover the part that previously had no hair as in the part near the neck.
We arrange each strand of yarn evenly and with the needle and the Christmas green thread of the same color of the yarn of the hair we start to sew from tip to tip from top to bottom, we give three passes of thread to leave those strands of yarn or hair of the doll well sewn and defined.
Paso 2 :
Aquà procedemos a pegarle las peloticas negra en la cara de la muñeca de trapo que van hacer sus lindos ojitos, con una aguja e hilo negro comenzamos dando puntada desde la cabeza en la parte de atrÔs y sacamos la aguja a la parte de la cara a la altura donde van los ojos, es entonce ahà donde le damos dos o tres puntadas y luego pasamos a las pestañas de la muñeca le hacemos unas seis pestañas a cada ojo con el hilo negro y mira que hermosos ojos .
Step 2 :
Here we proceed to glue the black hairs on the face of the rag doll that will make her cute little eyes, with a needle and black thread we start stitching from the head in the back and take out the needle to the part of the face at the height where the eyes go, it is then there where we give two or three stitches and then move to the eyelashes of the doll we make about six lashes to each eye with the black thread and look how beautiful eyes .
Paso 3:
Pasamos ahora a realizar dos moños que nos va servir para colocarlo como pollina o copete en la frente de la muñeca ... hacemos varias vueltas de estambre de unos 4 cm hasta formar una especie de rosa de estambre y las pegamos en ambos extremos con silicón en la parte superior de la frente de la muñeca.
Step 3:
We now move on to make two bows that we will use to place as a pollina or topknot on the forehead of the doll ... We make several turns of yarn of about 4 cm to form a kind of yarn rose and glue them at both ends with silicone at the top of the forehead of the doll.
Paso 4 :
Procedemos a decorar y tapar imperfecciones del trabajo anterior, primeramente vamos a colocar lentejuelas blanca en la parte del frente de la camisa y con la cinta cosida azul vamos a decorar el cuello para tapar esas imperfecciones del trabajo anterior realizado.
El otro restante de lentejuela se la colocamos en la parte trasera del zapatos de la muñeca y la cinta azul cosida sobrante se la pegamos con silicón en el zapato delantero de la muñeca y cortamos la punta de la falda que tenia mÔs larga y emparejamos la falda.
Step 4 :
We proceed to decorate and cover imperfections of the previous work, first we will place white sequins on the front of the shirt and with the blue sewn ribbon we will decorate the neck to cover those imperfections of the previous work done.
The other remaining sequin is placed on the back of the doll's shoes and the remaining sewn blue ribbon is glued with silicone on the front shoe of the doll and cut the tip of the skirt that was longer and match the skirt.
Ahora seguimos decorando y colocamos la cinta azul al rededor de la cintura de la muƱeca de trapo pegĆ”ndole con silicón, mĆ”s decoramos en el centro de la cintura con una rosa azul hecha en cinta que ya tenĆa .
Now we continue decorating and we place the blue ribbon around the waist of the rag doll sticking it with silicone, and we decorate the center of the waist with a blue rose made with the ribbon I already had.
Paso 5 :
Revisando la costura de la muƱeca solo vi dos detalles de mala costura una en un brazo y el otro en el otro brazo, asi que seguimos restaurando la muƱeca y con aguja e hilo de color carne cosemos con unas puntadas delicadas el lugar descosido.
Step 5 :
Checking the stitching of the doll I only saw two bad stitching details one on one arm and the other on the other arm, so we continue restoring the doll and with flesh colored needle and thread we sew with a few delicate stitches the unpicked place.
Paso 6 :
Hacemos los dos moños de la muñeca de trapo amarrando cada uno de ello con un listón del mismo estambre verde que utilizamos para el cabello ....y miren que linda quedó con sus dos moños, copete o pollina de estambre.
Y para culminar la restauración y renovación de la muñeca de trapo con una tiza color rosa le agregamos color a los dos cachetes de esta linda muñeca de trapo.
Step 6 :
We make the two bows of the rag doll tying each one of them with a ribbon of the same green yarn that we used for the hair .... and look how cute it was with its two bows, topknot or crocheted yarn.
And to complete the restoration and renovation of the rag doll with a pink chalk we added color to the two cheeks of this cute rag doll.
Finalmente terminada con Ć©xito la restauración y renovación de la muƱeca de trapo aquĆ pueden apreciar como quedó la muƱeca de espalda y de frente, miren la cinta azul cosida en el cuello y zapato que la hace resaltar y tapa todo esos feos detalles que tenĆa, ademĆ”s vean tambiĆ©n la cinta que lleva toda la cintura y que le sirve de cinturón con el detalle de la flor, mĆ”s la lentejuela que la ayuda a esconder en el descontĆ© de la camisa y zapato esa decoración fea que tenĆa anteriormente.
Finally successfully completed the restoration and renovation of the rag doll here you can see how the doll was from the back and front, look at the blue ribbon sewn on the neck and shoe that makes it stand out and covers all those ugly details that had, also see also the ribbon that carries all the waist and that serves as a belt with the detail of the flower, plus the sequin that helps to hide in the shirt and shoe that ugly decoration that had previously.
Y no podemos irnos sin verle la cara de alegrĆa a mi sobrina cuando recibió su regalo restaurado como nuevo el dĆa de los reyes magos ....
Trabajo terminado con Ć©xito... NiƱa feliz...šš
And we can not leave without seeing the joyful face of my niece when she received her gift restored as new on the day of the Three Kings ....
Work successfully completed.... Happy little girl...šš
Trabajando manualmente en este proyecto de restauración y renovación pude darme cuenta que esta linda muñeca de trapo que le regalaron a mi sobrina tiempo pasado es una linda bailarina, miren las punta de los pies y los brazos hacia arriba y el vestido es un lindo body con una falda que hermosura, me gustó mucho realizar esta manualidad fue como hacerla de nuevo cuando uno realiza renovaciones o restauramos algo siempre es como volver a crear algo desde cero muchas veces ....
Espero que les guste mi primera publicación tipo tutorial aquĆ en esta comunidad de constructores #Diy hub.šš
DeseƔndoles un gran aƱo nuevo a todos los amigos y agradeciƩndole su apoyo de antemano.
ImƔgenes creada y tomadas desde mi telƩfono por mi.
ImƔgenes ordenadas y editadas por foto frame.
Texto inspirado desde mi creatividad.
Traducido por deepl.
Working manually on this restoration and renovation project I could realize that this cute rag doll that was given to my niece last time is a cute ballerina, look at the toes and arms up and the dress is a cute onesie with a skirt what a cutie, I really enjoyed making this craft it was like making it again when you make renovations or restore something it is always like recreating something from scratch many times ....
I hope you like my first tutorial type post here in this #Diy hub.šš builders community.
Wishing you all a great new year friends and thanking you for your support in advance.
Images created and taken from my phone by me.
Images sorted and edited by photo frame.
Text inspired from my creativity.
Translated by deepl.