Dangerous wickedness [ita/en]
ITA
Stiamo attraversando un'epoca inquietante nella quale gli esseri umani manifestano un crescente istinto aggressivo. Oltre che per gli intenti criminali dei malavitosi, gli affari di fabbricanti e mercanti di armi prosperano anche a causa dell'incapacità di risolvere civilmente le controversie o per l'assenza di autocontrollo della rabbia e delle altre emozioni.
Quasi tutti da bambini si trastullano con armi giocattolo simili ai veri ordigni micidiali ed anche i soprammobili, i fermacarte da scrittoio o le sculture nelle piazze rappresentano strumenti dalla natura bellicosa capaci di debellare qualsiasi “nemico”.
Probabilmente persino un “serial killer” è inoffensivo se viene disarmato.
EN
We are going through a disturbing age in which human beings display a growing aggressive instinct. In addition to the criminal intentions of the rouges, the business of arms manufacturers and merchants also thrives due to the inability to civilly resolve disputes or the lack of self-control of anger and other emotions.
Almost all the children amuse themselves with toy weapons similar to real deadly devices and even the knick-knacks, desk paperweights or sculptures in the squares represent warlike instruments capable of defeating any "enemy".
Probably even a "serial killer" is harmless if he is disarmed.
“Chiavi nel piatto”
"Mettete dei fiori nei vostri cannoni!"
ITA - Con questo post intendo partecipare a @davidesimoncini/photochain-challenge-52nd-edition-start-51st-edition-s-winners
Le parole chiave sono "GUN and PLATE" (saucer)
La parola che suggerisco è chiave.
EN - Text and photos by (s) for @davidesimoncini/photochain-challenge-52nd-edition-start-51st-edition-s-winners
The keywords are "GUN and PLATE" (saucer)
The word I suggest is key.