Un fuerte abrazo para todos los amigos que interactúan en la Comunidad #TopFamily, bienvenidos a mi blog.
Esta es mi participación en el concurso Observa Piensa Escribe
A big hug to all the friends who interact in the #TopFamily Community, welcome to my blog. This is my entry for the Observe Think Write contest.
La imagen de la semana muestra a un ciclista en algún rincón de Venezuela con una bandera de Estados Unidos a como estandarte, será una manera de honrar a ese país, de agradecer ese aire de libertad que se respira y se transpira después de la captura de Nicolás Maduro, aun falta por suceder grandes acontecimientos en nuestro país que marquen el final de un régimen autoritario que se mantiene por veintiocho años consecutivos.
This week's image shows a cyclist in some corner of Venezuela with a US flag draped over his shoulder. It's a way of honoring that country, of expressing gratitude for the breath of freedom that has been felt since the capture of Nicolás Maduro. However, major events are yet to unfold in our country that will mark the end of an authoritarian regime that has lasted for twenty-eight consecutive years.
Al ver esa imagen no puedo dejar de pensar en mis tres hijos cuyas edades oscilan entre 28 y 35 años, graduados pero que nunca tuvieron oportunidad de obtener un un empleo, las posibilidades en nuestro país se limitaron, no importa carreras universitarias ni curriculum, solo importa que seas simpatizante o adepto al gobierno, puro nepotismo para entrar en una buena empresa, así que hubo que buscar otras alternativas como : trabajar desde casa vía online, vender cosas, trabajos en los diferentes comercios de la ciudad y la más difícil de todas emigrar a otras fronteras buscando calidad y oportunidades que este país ya no ofrecía, es por eso que empecé a conocer y convivir con ansiedad, bruxismo y depresión condiciones que solo conocía de lejos.
Realmente cuando sucedió la captura de Nicolás Maduro quedé como el show sin saber como reaccionar, sentía una alegría contenida, incertidumbre, miedo preocupación pero me llenó de esperanza pensar en un futuro más democrático, donde tengamos libertad de expresión, en mi caso oportunidades para que nuestra generación de relevo pueda conseguir trabajos dignos que cubran sus necesidades básicas, que podamos a ir a un centro de salud pública sin tanto miedo por no tener dinero para cubrir las medicinas, que las pensiones para los jubilados se conviertan en un ingreso digno que garantice la calidad de los adultos mayores es un derecho adquirido durante toda su vida no es caridad lo que necesitamos, todos los que miraron por obligación puedan volver y encontrar como vivir aquí, merecemos de vuelta a ese país próspero que nos conteía a todos.
Seeing that image makes me think of my three children, aged between 28 and 35, all graduates but who never had the opportunity to find employment. Opportunities in our country were limited; university degrees and resumes didn't matter, only being a supporter or follower of the government was important—pure nepotism to get into a good company. So we had to look for other alternatives, such as working from home online, selling things, working in different shops around the city, and the most difficult of all, emigrating to other countries in search of quality and opportunities that this country no longer offered. That's why I began to experience and live with anxiety, bruxism, and depression—conditions I had only known from afar. When Nicolás Maduro was captured, I was completely taken aback, unsure how to react. I felt a mix of joy, uncertainty, fear, and worry, but I was filled with hope for a more democratic future. A future where we have freedom of expression, and in my case, opportunities for the next generation to find decent jobs that meet their basic needs. A future where we can go to public health centers without fear of not having enough money for medicine. Pensioners need to become a dignified income that guarantees the well-being of senior citizens—it's a right they've earned throughout their lives, not charity. We need all those who left out of necessity to be able to return and find a way to live here. We deserve to have that prosperous country back, the one that once supported us all.
¡Gracias por leer!
Hasta una próxima oportunidad .
Thank you for reading!
Until next time.
La Versión en Inglés la realicé con el Traductor de Google.
The English version was made with Google Translate.