Mirar mi álbum con fotografías en blanco y negro, me trae muchos recuerdos, aunque seguramente yo era muy pequeña en esa época. Tengo muchas de estas fotos tan viejas, porque un primo que vive en Estados Unidos que se fue a estudiar ingeniería con una de esas becas que se otorgaron de antes, cuando vino me entrego una caja de zapatos llena de muchas fotos. Y yo maravillada con esa fortuna. Conociendo mi gran interés y orden por las fotos, me pidió que las acomodara.
Les comparto el enlace del concurso que nos trae cada jueves el profesor en la comunidad de topfamily un espacio para traer estos recuerdos y contar una historia. Concurso TBT una foto una historia
ENGLISH VERSION (click here!)
Looking through my photo album of black and white pictures brings back so many memories, even though I was probably very young back then. I have so many of these old photos because a cousin who lives in the United States went to study engineering on one of those old scholarships. When he came to visit, he gave me a shoebox full of photos. I was amazed by his good fortune. Knowing my great interest in and organization of photos, he asked me to organize them.
I'm sharing the link to the contest that Professor hosts every Thursday in the Top Family community—a space to share these memories and tell a story. TBT Contest: One Photo, One Story
Muchas de estas fotografías me resultaron simplemente hermosas, de mis maestras de la escuela, de mis tíos y tías, mis primos, mis padres. Cuando detalle las fotografías me parecían un gran tesoro, además de ordenarlas, quise hacer copias para mi propio álbum, pero en esos años solo había cámaras y ya casi todas rollos en colores.
Hable con uno de mis primos que localizo a un dueño de foto Diana y le facilito un rollo de blanco y negro. Y nos dedicamos a copiar las fotografías más importante. Entre ellas la que traje en la portada. Mi tía la que era monja y luego la mandaron a trabajar a Venezuela desde España. Luego abandono los hábitos y comenzó a trabajar. Por supuesto también un venezolano la enamoro y luego vinieron siete hijos.
Esta fotografía es hermosa, la verdad es que mi tía Ángeles era muy guapa y elegante. Muchos años después enfermo de cáncer, logrando superarlo pero luego diez años después reapareció en los huesos. Una enfermedad muy dolorosa que nos marco a todos con mucha perdida de una gran tía, que nos inspiro a estudiar, a esforzarnos en la vida.
ENGLISH VERSION (click here!)
Many of these photographs struck me as simply beautiful: my school teachers, my aunts and uncles, my cousins, my parents. When I looked through them closely, they seemed like a great treasure. Besides organizing them, I wanted to make copies for my own album, but in those years, cameras were the only option, and almost all of them used color film.
I spoke with one of my cousins, who located the owner of a photo studio called Foto Diana and gave him a roll of black and white film. We then set about copying the most important photographs, including the one I've included on the cover. It's of my aunt, who was a nun and was later sent from Spain to work in Venezuela. She later left the convent and began working. Of course, a Venezuelan man also fell in love with her, and they had seven children.
This photograph is beautiful. The truth is, my Aunt Ángeles was very beautiful and elegant. Many years later, she became ill with cancer, overcoming it, but then, ten years later, it returned, leaving her emaciated. A very painful illness that marked us all with the great loss of a great aunt, who inspired us to study, to strive in life.
Todas las fotografías son de mi autoría son capturadas con mi móvil
Traducido con google (versión gratuita)
Photos with source identified
All photographs are my own work and were taken with my mobile phone.
Translated with google (free version)