Like birds [ITA/EN]
ITA
Se qualcuno con interesse mi domandasse «Ti piace volare?» penso che ingenuamente risponderei con i versi della celebre canzone «Oh, Oh! Nel blu dipinto di blu!».
Ormai il volo libero di un essere umano non solo è possibile senza ricorrere a mezzi meccanici ed a sofisticati motori, ma viene praticato perfino come una affascinante attività sportiva, seppure lievemente temeraria.
Il lancio dai declivi posti a notevoli altezze rappresenta per gli appassionati solo l'inizio di una avventura tra le nuvole che consente di osservare dal cielo straordinari paesaggi naturali costituiti per lo più di paradisi marini e spiagge incantevoli.
Testo e fotografie di (s)
Le fotografie appartengono all'autore.
EN
If someone with interest asked me "Do you like flying?" I think I would naively answer with the verses of the famous song «Oh, Oh! In the blue painted blue! ».
By now the free flight of a human being is not only possible without resorting to mechanical means and sophisticated engines, but is even practiced as a fascinating sport activity, albeit slightly reckless.
The launch from the slopes placed at remarkable heights represents for enthusiasts only the beginning of an adventure in the clouds that allows you to observe extraordinary natural landscapes from the sky made up mostly of marine paradises and enchanting beaches.
I believe that in order to circulate in the air, playing to make angels without wings, in addition to the great sail "piloted" through the "aerodynamic brakes" or the so-called "funicular bundles", you need a good physical condition and a certain preparation, but for those who can assist comfortably from the ground , just lift your eyes slightly to admire an epiphany of spectacular colors, to appreciate the athletic gesture of the "paragliders" and at the same time also to contemplate the scenario in which the original performances take place.
Text and photographs by (s)
The photographs belong to the author.